Książki o różnych religiach: chrześcijaństwo, islam, judaizm, historia religii i teologia, księgi kanoniczne i teksty święcone, religie Dalekiego Wschodu, religie pierwotne i starożytne, sekty, sanktuaria i cmentarze. Praktyczne przewodniki odnośnie wiary, kazania dla dzieci. Ksiązki o Maryi, o świętych, pisma święte nowego i starego testamentu, ewangelie, śpiewniki - zapraszamy.
Gdańskie Spotkania z Etyką Lekarską od kilku lat stały się ważnymi wydarzeniami w środowisku Gdańskiego Uniwersytetu Medycznego, społeczności akademickiej Pomorza i pracowników zdrowia Polski północnej. Spotkania te wiążą ducha, myśl i czyny wielu pokoleń pomorskich Judymów ludzi, którzy dobrze przypatrzyli się swojemu powołaniu.
Wybitni wykładowcy z wielu ośrodków akademickich Polski dzielą się swoją wiedzą, doświadczeniem i przemyśleniami w zakresie etyki we współczesnej medycynie, etosem lekarza i nauczyciela, jego misją w środowisku w zabezpieczeniu potrzeb chorego człowieka. To niezwykle ważne, aby umieć na nowo odczytać starożytną przysięgę Hipokratesa chronić życie i nieść ulgę w cierpieniu, oraz spełnić obietnicę z ewangelicznej przypowieści przyjdę i uzdrowię go.
Tym zagadnieniom poświęcone były kolejne edycje spotkań: wartości i świętości życia ludzkiego, moralnym i klinicznym aspektom antykoncepcji, aborcji, leczeniu niepłodności. Wobec zagrożeń, które niesie cywilizacja śmierci, niezwykle ważne było podjęcie tematów związanych z sensem cierpienia, umieraniem człowieka i zapewnieniem warunków życia do naturalnej śmierci. Są one doskonałym uzupełnieniem programu nauczania adeptów zawodów medycznych.
Wygłoszone wykłady w formie książkowej będą służyć obecnym i przyszłym pokoleniom lekarzy, farmaceutów i pielęgniarek.
prof. dr hab. n. med. Zbigniew Zdrojewski
Jerozolima. Miasto Boga"" nie jest zwykłym przewodnikiem, który z łatwością spotkamy we wszystkich większych księgarniach. To książka łącząca ze sobą elementy reportażu, wywiadu, dokumentu. Opatrzona znakomitymi zdjęciami przenosi nas do stolicy Izraela, w którym świat arabski miesza się z żydowskim, a żydowski z chrześcijańskim. Poznając Jerozolimę. Miasto Boga"" dowiemy się między innymi dlaczego Żydzi przestrzegają koszerności, dlaczego religijne Żydówki golą głowy, jakimi samochodami jeżdżą Izraelczycy, jak przyrządzić smaczną szakszukę, czym jest mezuza, po czym poznać żonatego Żyda, ile wydamy na żywności, jeśli przez jakiś czas zamieszkamy w Jerozolimie? Książka porusza także wiele kontrowersyjnych tematów jak: homoseksualizm czy prostytucja. Jerozolima. Miasto Boga"" obala również stereotypy i pokazuje, jak różne i nieprzewidywalne potrafi być życie w Izraelu.
Przełomowe odkrycie archeologiczne ostatnich lat!
Czy Ogród Edenu odnaleziono w okolicach Göbekli Tepe, najstarszego
i najbardziej tajemniczego megalitycznego kompleksu
świata?
Przedmowa Graham Hancock, autor światowych bestsellerów Ślady
palców bogów i Magowie bogów
ANDREW COLLINS, najwybitniejszy obok Grahama Hancocka badacz
najdawniejszych dziejów ludzkości, autor bestsellerów, które podważają
naszą wizję przeszłości, od 35 lat bada teorie dotyczące nieznanej
wysoko rozwiniętej prehistorycznej cywilizacji. Jest współodkrywcą
wielkiego systemu jaskiń pod płaskowyżem w Gizie, znanego dziś jako
„Jaskinie Collinsa”.
W bestsellerze Bogowie Edenu wysunął
sensacyjną hipotezę o tajemniczej rasie
Starszych Bogów, która 12 500 lat temu
w Dolinie Nilu dała początek cywilizacji,
tym samym udowadniając, że cywilizacja
Egiptu jest o tysiąclecia starsza, niż twierdzą
egiptolodzy.
W najnowszej książce Pochodzenie bogów bada Göbekli Tepe – tajemniczy
megalityczny kompleks kamiennych świątyń w południowej
Turcji. Starszy o siedem tysięcy lat od Wielkiej Piramidy i Stonehenge
jest wyzwaniem dla współczesnej archeologii i świadectwem niewiarygodnego
poziomu technologicznego.
• Kto go zbudował?
• Czym były ustawione w kręgi T-kształtne 15-tonowe monolity
ozdobione niezwykłymi reliefami ludzi i zwierząt?
• Czy kompleks został wzniesiony w odpowiedzi na globalny kataklizm
– biblijny potop?
W swoich pasjonujących poszukiwaniach Andrew Collins przemierza
cały Bliski Wschód. Analizuje archeologiczne, astronomiczne, antropologiczne
i religijne świadectwa i dowodzi, że megality Göbekli Tepe
stworzyli przedstawiciele zapomnianej kultury, zapamiętani w mitach
jako babilońscy bogowie Anunnaki, Czuwający z Księgi Henocha
i biblijni Nefilim. Po wielkiej katastrofie, która zniszczyła ich zaawansowaną
cywilizację, przywędrowali na tereny dzisiejszej Anatolii.
Właśnie tu leży Göbekli Tepe… Czy to odnaleziony Ogród Edenu?
Najsłynniejsza obok teorii Grahama Hancocka hipoteza wyjaśnienia
początków cywilizacji
„Andrew Collins przedstawia nowe fakty dotyczące tajemniczych
początków ludzkiej cywilizacji w formie pasjonujących poszukiwań
intelektualnych”. Graham Hancock, autor Śladów palców bogów
Cywilizacja Egiptu jest o tysiąclecia starsza, niż twierdzą egiptolodzy!
Sfinks powstał 12 500 lat temu!
Pod piramidami w Gizie znajduje się ogromny kompleks komór!
Budowniczowie piramid posługiwali się technologią akustyczną!
Głęboko pod płaskowyżem Giza spoczywa być może klucz do nierozwiązanej
zagadki egipskich piramid – wzniesionych metodami, którym
nie dorównuje dzisiejsza technologia.
• Skąd ich twórcy czerpali swą zdumiewającą wiedzę?
• Czym była technologia, która pozwalała przenosić w powietrzu gigantyczne
bloki skalne i drążyć granit 500 razy szybciej niż nowoczesne
świdry?
• Kto skonstruował ogromny podziemny kompleks pod piaskami
Gizy?
• Jaki związek istnieje pomiędzy jego tajemniczymi budowniczymi,
faraonem heretykiem Echnatonem a biblijnym Exodusem?
ANDREW COLLINS, najwybitniejszy obok Grahama Hancocka badacz
najdawniejszych dziejów ludzkości, autor bestsellerów, które
podważają naszą wizję przeszłości, od 35 lat bada teorie dotyczące
nieznanej wysoko rozwiniętej prehistorycznej cywilizacji.
W Bogach Edenu zbiera dowody archeologiczne, odwołuje się do mitologii
i religii oraz własnych odkryć i wysuwa sensacyjną hipotezę:
cywilizacja Egiptu jest o tysiąclecia starsza, niż twierdzą egiptolodzy.
Budowniczowie piramid i Sfinksa byli spadkobiercami zapomnianej
wysoko rozwiniętej rasy Starszych Bogów, która zamieszkiwała ziemie
nad Nilem 12 500 lat temu. Jej ostatni przedstawiciele wywędrowali
z Egiptu do wschodniej Anatolii. Czy tam właśnie należy szukać biblijnego
Edenu?
Na to pytanie Andrew Collins odpowiada
w swojej najnowszej książce Pochodzenie bogów.
Poszukiwania początków polskiej państwowości i korzeni zaszczepionej na jej gruncie w drugiej połowie X stulecia religii chrześcijańskiej postępują od momentu ukształtowania się w XIX wieku nowoczesnej historiografii. Stawiane były przez ostatnie dwa stulecia rozmaite pytania o rolę i miejsce chrześcijaństwa w obrządku łacińskim w dziejach państwa piastowskiego i wyrastającej zeń monarchii jagiellońskiej i odrodzonej Rzeczypospolitej. 1050. rocznica aktu chrztu Mieszka I szczególnie sprzyja pogłębieniu refleksji na ten temat. W poznańskim środowisku historycznym zrodziła się idea szerokiego spojrzenia na wydarzenia z drugiej połowy X wieku i ukazania ich na tle rozprzestrzeniającego się w Europie chrześcijaństwa. Pierwsza monografia zbiorowa poświęcona rozprzestrzenianiu się nowej religii na kontynencie europejskim i w jego bezpośredniej bliskości w I tysiącleciu n.e. ukazała się 2014 roku („Chrystianizacja Europy. Kościół na przełomie I i II tysiąclecia?, red. Józef Dobosz, Jerzy Strzelczyk, Poznań 2014, ss. 291). Dzieło zbiorowe pt. „Chrystianizacja »Młodszej Europy«? zawiera refleksje mediewistów nad ekspansją chrześcijaństwa na obszary Europy Środkowej i Wschodniej oraz Skandynawii. W kilkunastu artykułach przedstawione zostały procesy chrystianizacyjne poszczególnych struktur politycznych „Młodszej Europy” (kraje skandynawskie, Saksonia, Czechy, Węgry, Ruś oraz obszar zamieszkały przez Bałtów i ludy stepowe Europy Środkowo-Wschodniej), a także kwestie związane z doktryną misyjną ówczesnego Kościoła, ideą wojny świętej, postawami społeczeństw przyjmujących nową wiarę, konsekwencjami chrystianizacji oraz jej obrazem w tradycji pamięci zbiorowej.
LEKCJA WIELKIEJ DZIENNIKARKI NA TEMAT BIEŻĄCEGO KONFLIKTU Z ISLAMEM PROROCZE SŁOWA, KTÓRE POWINNY BYĆ WYSŁUCHANE Notka na okładce: „Boimy się, że nie będziemy wystarczająco poprawni politycznie, posłuszni, i że dotknie nas moralna ekskomunika. Krótko mówiąc, boimy się wolności, podejmowania ryzyka i okazywania odwagi”. Dziś, po dziesięciu latach od śmierci Oriany Fallaci, słowa te nadal pozostają dramatycznie aktualne, podobnie jak wiele jej przemyśleń zawartych w niepublikowanych dotychczas tekstach. „Spotkałam muzułmanki, których życie warte jest mniej niż życie wielbłąda” - pisze młodziutka wówczas Oriana w swym pierwszym reportażu o sytuacji kobiet w krajach islamskich. „Są kobiety, które do dziś żyją za gęstą mgłą kwefu, patrząc na świat jak przez kraty więzienia”. To świat islamu, gdzie pomimo „rewolucyjnych fermentów” zasady, którym podlegają kobiety, pozostają niezmienne od wieków. W swych opowieściach Fallaci będzie wielokrotnie przemierzać palestyńską pustynię, dotrze do tajnych baz arabskich partyzantów, spotka przywódców Al-Fatah, przeprowadzi wywiady ze wszystkimi postaciami, które zdefiniują los Bliskiego Wschodu: z królem Husajnem, Goldą Meir, Arafatem, Kadafim, Sharonem. Kilka lat później wysłucha relacji ocalałych z tragedii w Monachium. Opowiedzą jej o tej dramatycznej nocy, gdy arabskie komando wtargnęło do budynku w wiosce olimpijskiej. Na pustynię wróci podczas pierwszej wojny w Zatoce Perskiej, by opowiedzieć o wydarzeniach będących nie tylko konfliktem między nami a Irakiem, ale również „odwróconą krucjatą”, dopiero co rozpoczętą walką, której kulminację stanowić będą przerażające wydarzenia 11 września. Szok i gniew wywołany upadkiem dwóch wież sprawi, że napisze pełen pasji esej zatytułowany Wściekłość i duma. Potem jeszcze Siłę rozumu i Wywiad z sobą samą, ciąg dalszy rozważań „o wojnie, którą synowie Allaha wypowiedzieli Zachodowi”. ORIANA FALLACI (1929-2006) Wybitna włoska pisarka i reporterka. Jako korespondentka wojenna relacjonowała niemal wszystkie konflikty wojenne naszych czasów: od Wietnamu po Bliski Wschód, od powstania węgierskiego w 1956 roku po zamieszki i wojny lat siedemdziesiątych w Ameryce Łacińskiej, od rzezi w Meksyku w 1968 roku, gdzie została poważnie ranna, po pierwszą wojnę w Zatoce. Jej książki, a wśród nich powieści o światowym rozgłosie, przetłumaczono na dwadzieścia jeden języków i opublikowano w trzydziestu krajach. Nakładem Wydawnictwa Cyklady ukazały się: "Wściekłość i duma", "Siła rozumu" oraz "Wywiad z sobą samą. Apokalipsa".
Rozwój medycyny jest tak szybki i tak znacząco rozszerza nasze możliwości, że już dzisiaj stajemy przed pytaniami przekraczającymi wyobraźnię naszych rodziców. Przetrwa w przyszłości tylko ta forma cywilizacji, która stworzy koncepcje rozwiązywania problemów w sposób satysfakcjonujący większość społeczeństwa. Czy będę chciał żyć w takim społeczeństwie, to już całkiem inna kwestia.
Głównym problemem staje się szeroko rozumiana selekcja. Czy to na „wejściu” (aborcja), czy na „wyjściu” (eutanazja). Można starać się rozwiązać ten problem lub bez przerwy od niego uciekać. Wtedy problem rozstrzygną inni, a nieobecni dowiedzą się, nie pierwszy zresztą raz, że niejako z definicji nie mają racji.
O ile społeczeństwa współczesne zaczynają dostrzegać znaczącą rolę historii, tego życiorysu wspólnoty, w ich postępowaniu, o tyle o wpływie ewolucji na nasze decyzje nie dyskutuje się w ogóle. A szkoda, bo bywa on decydujący.
Szczęście to stan ducha
A gdyby tak zaszyć się gdzieś w ciszy, oczyścić umysł, pobyć chwilę offline? Tysiącletnie mury tynieckiego klasztoru to idealne miejsce na duchowe spa. Blisko natury, z dala od medialnego zgiełku, można wypić kawę z najbardziej wyluzowanym polskim mnichem. I porozmawiać o tym, co się naprawdę liczy.
Cezik zdradza, co myśli o internetowym hejcie i co chciałby wpoić swojemu synowi… Leonowi.
Aśka Kołaczkowska opowiada o różnych stronach kobiecości i o tym, jak ważny jest uścisk ręki.
Marcin Prokop ujawnia swoją receptę na to, jak w życiu nie przegiąć…
Z ojcem Leonem łączy ich jedno: w tym szalonym świecie nie dali się zwariować.
Ojciec Leon Knabit odkrył slow life, zanim to było modne. Nikomu nie śniła się jeszcze fascynacja minimalizmem, treningami uważności czy zdrowym żywieniem, gdy on skutecznie praktykował już post, modlitwę i ascezę. Życie mnicha nie przeszkadza mu swobodnie odnajdywać się w świecie mediów: poprowadzić telewizyjny talk-show, wygrać konkurs na blog roku, a nawet zostać twarzą kampanii reklamowej.
Najbardziej intymna, a jednocześnie odważna książka, jaką napisano o papieżu Franciszku.
Od wczesnej młodości aż po posługę następcy świętego Piotra. Autorka, dla której papież jest duchowym Ojcem, dotyka najważniejszych momentów w życiu Franciszka. Mówi o jego niesamowitej charyzmie, ale nie stroni też od dokładnego opisu intryg, jakie państwowi i kościelni oficjele knuli za jego plecami w Argentynie i Watykanie. Nikt do tej pory nie powiedział jeszcze tyle o Franciszku i wielkiej rewolucji, jaką rozpoczął on w sercu Wiecznego Miasta. Po konklawe zmieniło się wiele, ale nie łącząca ich przyjaźń. Dzięki niej Franciszek. Życie i rewolucja to najbardziej intymna i niepowtarzalna opowieść, jaką napisano o papieżu z krańca świata.
„Dzień dobry, Elisabetta?”. Tego głosu nie da się pomylić. Nie wierzę. Ale to on, ojciec Jorge, papież. Wiedziałam, że kiedyś do mnie zadzwoni. Zastanawiałam się nawet nad tym, jak się do niego będę zwracać, przecież przez gardło mi nie przejdzie: „Ojcze Święty”.
Nigdy nie pomyślałam, że zadzwoni tak szybko. Ojciec Jorge, Franciszek, jak zawsze ten sam.
Jestem szczęśliwa.
Elisabetta Piqué – argentyńska dziennikarka, korespondentka w Rzymie dziennika „La Nación”, jednej z najważniejszych argentyńskich gazet codziennych. Na podstawie jej biograficznej książki o papieżu powstał film Franciszek.
Historia życia i działalności bł. Matki Teresy z Kalkuty. Książka autorstwa ks. Lush Gjergji, albańczyka, w tłumaczeniu ks. Jana Kupki SAC, bogato ilustrowana, czytelnikowi dostarczy niezapomnianych przeżyć duchowych i intelektualnych. Książka zawiera bardzo dokładne i obszerne informacje z biografii bł. Matki Teresy wraz z cytatami z jej listów i wypowiedzi często ukazywane na tle historii narodu albańskiego.
Polecamy polskie wydanie Biblii Jerozolimskiej, prawdopodobnie najpopularniejszej edycji Pisma Świętego na świecie w twardej oprawie, ze złoconymi brzegami oraz dodatkowo wzbogaconą o skorowidz tzn. każda księga Pisma Świętego ma oznaczone nacięcia (paginatory), dzięki którym bardzo szybko można znaleźć szukany tekst. Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych - Biblia Tysiąclecia, wydanie V; Wstępy, przypisy, komentarze i marginalia - La Bible de Jérusalem, Paris 1996.
Duchowe przemyślenia znanego kapłana i biblisty. Krótkie i zwięzłe. Czasem prowokacyjne, humorystyczne, czasem spokojne i wyważone, zawsze jednak pełne mądrości. Lohfink pobudza do myślenia, niekiedy skłania do sprzeciwu, jednak nigdy nie nudzi. Ta książka ma zadziwiającą siłę duchową.
Gerhard Lohfink – kapłan, wybitny egzegeta Nowego Testamentu, emerytowany profesor Uniwersytetu w Tybindze. Jest teologiem Katholische Integrierte Gemeinde, wykładowcą w Accademia per la Teologia del Popolo di Dio, znanym i uznanym autorem licznych publikacji na temat Nowego Testamentu.
Nowy Testament obfituje w przysłowia i maksymy. Autor przytacza ich 350 – znanych i tych mniej znanych, jasnych i tych, których znaczenia nie jesteśmy już pewni. Wyjaśnia je, a gdy to konieczne, dodaje krótki komentarz historyczny i egzegetyczny, byśmy mogli poczuć ich smak i odkryć je na nowo. To kulturowy i duchowy przewodnik, który pozwoli ci odkryć na nowo głębię Nowego testamentu.
Bernard-Marie OFS jest historykiem Biblii, doktorem nauk teologicznych, specjalizującym się w językach biblijnych – aramejskim, hebrajskim i greckim. Jest autorem zarówno publikacji naukowych, jak i poczytnych książek z dziedziny duchowości.
Ziemia utracona to opowieść o Asyryjczykach, jednej z najstarszych mniejszości chrześcijańskich na Bliskim Wschodzie, ostatnim ludzie posługującym się językiem aramejskim, językiem Jezusa. To opowieść o ucieczce i ciągłych prześladowaniach, które na pograniczu Turcji, Syrii i Iraku trwają od 1915 roku. To reportaż z Tur Abdin – historycznej kolebki tych chrześcijan, miejsca, którego nie ma na mapach. Reportaż o ludziach, których życie jest zagrożone, o mężczyznach i kobietach, młodych i starych; o ranach i nadziei tych, którzy dziś ryzykują, zostając w domu.
Ta książka daje nam wgląd w teraźniejszość i przyszłość wszystkich mniejszości na Bliskim Wschodzie.
Mattego Spicuglia (ur. 1979), dziennikarz, od 2007 roku pracuje dla RAI. W latach 2002-2007 jako korespondent towarzyszył Janowi Pawłowi II i Benedyktowi XVI w ich pielgrzymkach. Jest współautorem, wraz ze Stefanem Rogliattim, filmu Shlomo – reportażu o chrześcijanach żyjących na Bliskim Wschodzie. W roku 2015 Spicuglia otrzymał nagrodę dziennikarską Pietro di Donato.
Patronat honorowy:
Pomoc kościołowi w potrzebie
Patroni medialni:
TVP1
Gość Niedzielny
Kai
Święty Tomasz z Akwinu jest jednym z najwybitniejszych biblistów średniowiecza. Sama nawet liczba jego dzieł biblijnych nas dzisiaj zdumiewa. Napisał on komentarze do wszystkich czternastu listów Pawłowych, szczególnie starannie skomentował Ewangelię Jana, ale pozostawił po sobie również wykład Ewangelii Mateusza oraz Złoty łańcuch komentarzy patrystycznych do wszystkich czterech Ewangelii, a ponadto znaczące komentarze do niektórych ksiąg Starego Testamentu.
Taką obfitość twórczości biblijnej tłumaczy fakt, że w ramach obowiązków profesorskich na uniwersytecie w Paryżu Tomasz prowadził dwa wykłady biblijne tygodniowo, natomiast w latach, kiedy był profesorem w Neapolu, takie wykłady miał nawet codziennie.
Dokonany przez ojca doktora Mariana Hanuska przekład Wykładu Pierwszego Listu do Tymoteusza stanowi kolejny krok w realizacji szczęśliwego zamiaru grupy teologów i mediewistów z Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu, ażeby spolszczyć całe Tomaszowe Corpus Paulinum. Już cztery lata temu ukazał się Wykład Listu do Kolosan. Praca nad przekładem (pierwszym polskim!) i wydaniem następnych tomów tego cyklu jest już podjęta. Toruńscy tomiści wypełniają w ten sposób dotkliwą lukę w teologii polskiej.
Jako bardzo szczęśliwą należy ocenić decyzję Wydawcy, aby polski przekład drukować obok łacińskiego oryginału. Chodzi nie tylko o to, żeby czytelnik miał możliwość weryfikowania trafności przekładu. Korzystając z przekładu, a jednocześnie mając możliwość natychmiastowego spojrzenia na tekst oryginalny, nawet średnio wtajemniczony w Tomaszową łacinę czytelnik może o wiele głębiej wejść w myśl autora, niż gdyby takiej możliwości nie miał.
Jacek Salij OP
Święty Tomasz z Akwinu jest jednym z najwybitniejszych biblistów średniowiecza. Sama nawet liczba jego dzieł biblijnych nas dzisiaj zdumiewa. Napisał on komentarze do wszystkich czternastu listów Pawłowych, szczególnie starannie skomentował Ewangelię Jana, ale pozostawił po sobie również wykład Ewangelii Mateusza oraz Złoty łańcuch komentarzy patrystycznych do wszystkich czterech Ewangelii, a ponadto znaczące komentarze do niektórych ksiąg Starego Testamentu.
Taką obfitość twórczości biblijnej tłumaczy fakt, że w ramach obowiązków profesorskich na uniwersytecie w Paryżu Tomasz prowadził dwa wykłady biblijne tygodniowo, natomiast w latach, kiedy był profesorem w Neapolu, takie wykłady miał nawet codziennie.
Dokonany przez ojca doktora Mariana Hanuska przekład Wykładu Pierwszego Listu do Tymoteusza stanowi kolejny krok w realizacji szczęśliwego zamiaru grupy teologów i mediewistów z Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu, ażeby spolszczyć całe Tomaszowe Corpus Paulinum. Już cztery lata temu ukazał się Wykład Listu do Kolosan. Praca nad przekładem (pierwszym polskim!) i wydaniem następnych tomów tego cyklu jest już podjęta. Toruńscy tomiści wypełniają w ten sposób dotkliwą lukę w teologii polskiej.
Jako bardzo szczęśliwą należy ocenić decyzję Wydawcy, aby polski przekład drukować obok łacińskiego oryginału. Chodzi nie tylko o to, żeby czytelnik miał możliwość weryfikowania trafności przekładu. Korzystając z przekładu, a jednocześnie mając możliwość natychmiastowego spojrzenia na tekst oryginalny, nawet średnio wtajemniczony w Tomaszową łacinę czytelnik może o wiele głębiej wejść w myśl autora, niż gdyby takiej możliwości nie miał.
Jacek Salij OP
Sakramentaliami nazywa się święte znaki ustanowione przez Kościół, których skutek działania jest podobny do skutku sakramentów. Mają one na celu przygotowanie nas do przyjęcia owocu sakramentów oraz uświęcanie różnych okoliczności naszego życia.
Ta inspirująca książka to nieoceniony przewodnik po sakramentaliach Kościoła katolickiego. Autorka przedstawia przedmioty, działania i błogosławieństwa, dzięki którym zwykłe momenty naszego życia mogą zostać uświęcone w ich bogactwie i różnorodności. Przypomina na przykład znaczenie modlitwy różańcowej, wody święconej, kadzidła albo kościelnych dzwonów. Wyjaśnia, jaki jest prawdziwy, głęboki sens sakramentaliów, w jaki sposób te zbawienne drogi łaski mogą dać namacalne, realne odczucie obecności Boga w naszym życiu.
Książka przywołuje historie opisywanych sakramentaliów, jak również świadectwa, które potwierdzają skuteczność każdego z nich. Można ponadto znaleźć w niej modlitwy i zadania pomagające wykorzystać te święte znaki do coraz bardziej autentycznego życia wiarą w codzienności. Odkryj na nowo bogactwo dostępnych nam w Kościele łask i otwórz drzwi dla nieustannego działania Boga!
Ta książka rozpaliła moje serce i przypomniała mi, dlaczego uwielbiam być katolikiem.
Jon M. Sweeney, autor książki Święty Franciszek jakiego nie znacie
Ta książka powinna znaleźć się w każdym katolickim domu.
Lisa M. Hendey, autorka książki Mama na pełen etat
Bilkis, Córa Księżyca. Makeda, Kobieta Ognia. Pełna życia, ale samotna. Niezależna, poszukująca mądrości. Aby zapewnić dalszy dobrobyt swojemu ludowi, dumna Bilkis, królowa ociekającej bogactwami Saby, jest gotowa wybrać się w wielomiesięczną podróż do nieznanego kraju Izraelitów i stawić czoła jego władcy, Salomonowi.W trakcie rozmów z królem pokazuje swój niezwykły talent polityczny. Ich polemiki to starcia dwóch światłych umysłów znacznie wyprzedzających swoją epokę. Dodatkowo pomiędzy Bilkis i Salomonem rodzi się wielkie uczucie… Christian Book Award – nominacja Tosca Lee – bestsellerowa autorka „New York Timesa”, wielokrotnie nagradzana za swoje powieści, ceniona za kunszt pisarski. Jej bohaterowie są wielowymiarowi, a historie dopracowane w najdrobniejszych szczegółach. Seria Na osi czasuSeria beletrystyczna, przybliżająca czytelnikom świat biblijny oraz początki chrześcijaństwa. Jej główne atuty to wiarygodne portrety psychologiczne i wyjątkowi bohaterowie, dbałość o realia epoki, a przede wszystkim dynamiczna narracja. Dotychczas w serii ukazały się: „Judasz” T. Lee i „Adwokat” R. Singera.
Niniejszy tom ukazuje się równo czterysta lat po śmierci Andrzeja Boboli herbu Leliwa (1540–1616), królewskiego dworzanina, sekretarza i w końcu podkomorzego koronnego, wiernego współpracownika króla Zygmunta III, słynącego z żarliwości religijnej, ale różnie ocenianego przez swoich współczesnych. Wizerunk szlachcica prawdziwego to publikacja o charakterze parenetycznym, która ukazała się w 1629 r. na polecenie biskupa wileńskiego Eustachego Wołłowicza. Przypominając zmarłego, jednocześnie kreowała ideał pobożnego szlachcica jako przykład do naśladowania. Druk zawiera również świecką mowę pogrzebową Jakuba Sobieskiego (przypisaną mylnie Jakubowi Szczawińskiemu), która dopełnia wzorcowy obraz katolika doby potrydenckiej.
W nowym tłumaczeniu Listu do Rzymian obok nowoczesnej formy udało się Redakcji NPD zachować powagę i godność stylu należnego przekazowi biblijnemu. Efekt ten osiągnięto nie w drodze odwołań do archaicznych cech tradycyjnej polszczyzny biblijnej, lecz do współczesnej odmiany ogólnej i literackiej języka polskiego, z wielką zarazem dbałością o właściwe przekładowi dynamicznemu odtworzenie ducha języka, kultury oraz mentalności, w jakiej oryginalnie powstał List do Rzymian. Integralną częścią tej metody są dość obszerne komentarze do określonych miejsc tekstu głównego, w których zawierają się rozliczne, przystępnie ujęte dane zarówno o charakterze teologicznym, jak też filologicznym i kulturowym. Z troską i wiernością oddano prymarne przesłanie tej księgi z jednoczesnym zachowaniem komunikatywności przekazu Słowa natchnionego kierowanego do współczesnego polskiego czytelnika. W kontekście konkretnych decyzji przekładowych oznaczało to sięgnięcie po te zasoby polszczyzny, w których znajdują odbicie leksykalne, frazeologiczne i składniowe formy należące do repertuaru żywych cech polskiego stylu biblijnego.
prof. dr hab. Stanisław Koziara
Katedra Lingwistyki Kulturowej i Komunikacji Społecznej
Uniwersytet Pedagogiczny im. KEN w Krakowie
*
Praca tłumaczy Biblii polega nie tylko na poprawnym przełożeniu poszczególnych słów. Muszą oni znać i uwzględniać realia świata starożytnego, pośród których zechciało zamieszkać natchnione Słowo Boże. Muszą też umieć wyrazić to Słowo przy pomocy współczesnego języka, zrozumiałego dla dzisiejszego człowieka. Nowy Przekład Dynamiczny spełnia te warunki, a w swej formie przekazu treści biblijnych jest niewątpliwie świeży i inspirujący, głównie przez to, że nie stara się tylko PRZEtłumaczyć starożytne teksty natchnione przez Boga, ale także je WYtłumaczyć.
Ks. prof. dr hab. Krzysztof Bardski
Kierownik Katedry Filologii Biblijnej UKSW
Ekspert Nauk Humanistycznych Narodowego Centrum Nauki
Praca misyjna jezuitów w Maynas to założenie ponad 150 wiosek misyjnych i realizacja planu zogniskowanego wokół zasadniczej kwestii: jak efektywnie pracować nad nawracaniem Indian i krzewić wśród nich kulturę chrześcijańską?
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?