Są takie pytania, które towarzyszą ludziom od wieków. Są sytuacje, które podważają sens życia i zmuszają do zastanowienia: Dlaczego przydarzyło się to właśnie mnie? Co zrobiłem źle? Czy mogłem postąpić inaczej? Czy będę jeszcze szczęśliwy? Po co właściwie żyję?
Przed każdym z nas staną kiedyś takie pytania. Anselm Grün udziela na nie szczerych i bardzo osobistych odpowiedzi. Znajduje nowy język, dzięki któremu trudne rozważania egzystencjalne stają się radosnym szukaniem mądrości w tym, co spotyka nas na co dzień. Zaprasza nas do refleksji, bo choć na ostateczne pytanie o sens ludzkiego życia nie ma gotowej odpowiedzi, nie oznacza to, że nie warto go sobie zadawać.
Ziemia Izraela leży w środku tak zwanego żyznego półksiężyca pomiędzy Egiptem a Mezopotamią. Dlatego dzieje Izraela stale łączyły się z dziejami tych sąsiadów i od nich były zależne. Książka ta mówi o kontaktach pomiędzy krajami Mezopotamii a Izraelem na tle ich historii i zapisów biblijnych. Poznanie wpływów mezopotamskich wzbogaca rozumienie jej, ukazując liczne zapożyczenia, przy których jednak Biblia nie traci swej oryginalności.
Czym się różni piekło od piekieł?
Dlaczego cyfra 666 oznacza szatana?
Dlaczego wśród apostołów nie było żadnej kobiety?
Dlaczego nie ma św. Dawida, św. Mojżesza, św. Adama i św. Ewy...? Dlaczego wielkich ludzi Starego Testamentu nie możemy w Kościele nazywać świętymi?
Czy Józef Piłsudski został potępiony na wieki?
Dlaczego Warszawa została zburzona w czasie II wojny światowej?
To pytania, na jakie znajdziemy odpowiedź w niezwykłej książce o Bożym Miłosierdziu i św. Faustynie. Na rynku wydawniczym możemy znaleźć dziś setki publikacji dotyczących tej tematyki. Wśród nich jednak ta, napisana przez znanego księdza, pochodzącego z krakowskich Łagiewnik, wydaje się być wyjątkowa. Autor, który wydał już blisko czterdzieści książek. Tym razem przygotował nową pracę w oparciu o wygłoszone przez Radio Watykańskie pogadanki. Dlatego forma książki i sposób prezentacji poszczególnych zagadnień są niezwykle przystępne i łatwe w odbiorze. Pozwalają one nadto poznać szereg nieznanych faktów z życia św. Faustyny oraz jej misji.
W niebie mamy Matkę. Jest to Matka Boga, Matka Bożego Syna i nasza Matka. On sam to powiedział. Uczynił Ją naszą Matką, gdy powiedział do ucznia: ?Oto Matka twoja?.
Książka ?Z Maryją na spotkanie z Jezusem? to zbiór myśli Benedykta XVI o Maryi, Matce Jezusa, adresowany do dzieci. Dzięki zebranym rozważaniom każde dziecko może dowiedzieć się czegoś więcej o Matce Pana Jezusa i poczuć Jej obecność w swoim sercu. Książeczkę można wykorzystać na katechezie lub w domu.
Pierwsza w polskiej literaturze indologicznej obszerna prezentacja pańćaratry, jednej z wczesnych indyjskich tradycji religijnych. Pańćaratra, klasyfikowana jako wczesna wisznuicka tradycja tantryczna, stanowi dopiero od niedawna pole intensywnych badań indologicznych. Zasługuje jednak na znacznie większą uwagę zarówno ze względu na rolę w kształtowaniu się zjawiska określanego hinduizmem, jak i realny i trwający do dziś wpływ na życie społeczności wyznawców tradycji hinduistycznych, szczególnie na południu Indii.
Autorka, wychodząc od przedstawienia tradycji pańćaratry i jej literatury na tle innych tradycji tantrycznych, poprzez uwagi dotyczące egzegezy tekstów religijnych przechodzi do wyników badań terenowych prowadzonych wśród przedstawicieli tradycji na południu Indii. Dalsza część książki dotyczy kluczowej dla tradycji tantrycznych ceremonii inicjacji. Autorka przedstawia pierwszy polski przekład większej partii tekstu pańćaratry - rozdziału dotyczącego inicjacji, pochodzącego z jednego z kanonicznych tekstów pańćaratry, Jayakhyasaühita, umożliwiając czytelnikowi konfrontację z oryginalnym tekstem tradycji.
Łącząc badania nad tekstami źródłowymi z badaniami nad współczesnym stanem tradycji, autorka wpisuje się w istotny nurt indologii, umieszczający klasyczne badania filologiczne w szerokiej interdyscyplinarnej perspektywie. Książkę uzupełnia autorski materiał fotograficzny zebrany podczas badań terenowych w Indiach.
Dr hab. Marzenna Czerniak-Drożdżowicz, jest adiunktem w Zakładzie Indianistyki Instytutu Filologii Orientalnej UJ. Polem jej aktualnych badań są wczesne hinduistyczne tradycje religijne, zwłaszcza tantryczne. W sferze zainteresowań autorki znajduje się przede wszystkim literatura tradycji pańćaratry, jej stan obecny, procesy zmian w niej zachodzących i jej rola we współczesnym hinduizmie południowoindyjskim, a także teksty prawne i społeczeństwo dawnych Indii, wczesne teksty rytualne i sztuka Indii.
Stefan Wilkanowicz to nietuzinkowa postać współczesnego polskiego Kościoła: wieloletni redaktor naczelny miesięcznika „Znak”, bliski współpracownik kard. Karola Wojtyły i papieża Jana Pawła II (m.in. jako członek Papieskiej Rady ds. Świeckich), człowiek zaangażowany w szereg inicjatyw ekumenicznych, edukacyjnych i społecznych, w szczególności w dialog chrześcijańsko-żydowski - a jednocześnie ktoś, kto przez całe życie starał się być na drugim planie i przede wszystkim działać, rozwiązywać konkretne problemy.
W rozmowach z młodym dziennikarzem Tygodnika Powszechnego Tomaszem Ponikło opowiada o tym, czym dla niego jest chrześcijaństwo i jaką rolę ma do spełnienia chrześcijanin w nieustannie zmieniającym się świecie. Wilkanowicz, niepoprawny optymista, patrzy na człowieka i świat z nadzieją. Podkreśla, że to, co nieraz wydaje się nam zmarnowanym wysiłkiem, może owocować niespodziewanie w innym miejscu - i w innym życiu. Pytany o szczęście, cytuje ulubionego autora: „Szczęście polega na przechodzeniu do trudności wyższego rzędu”.
3 stycznia 2009 Stefan Wilkanowicz skończył 85 lat.
Do książki dołączono bezpłatną płytę CD zawierającą pliki z tekstami dwóch innych książek: Marii Teresy Trân Thi Lai-Wilkanowicz Z Wietnamu do Polski. Opowieść córki mandaryna oraz Stefana Wilkanowicza Dlaczego i jak wierzę.
Rekolekcje mają umożliwić nam czerpanie z nich pomocy w zastanawianiu się nad sensem swojego życia oraz wielką miłością Boga, który wzywa nas do siebie. Uświadomienie sobie tych podstawowych prawd powinno nas skłonić do odpowiedzi na pytanie, jak w codziennym życiu świadczyć o wielkich sprawach, w których uczestniczymy.
Klasyczny już poradnik duchowy, oparty na edycji Fundacji Hazelden, z którego bogactwa myśli i doświadczeń korzysta od lat wiele milionów powracających do zdrowia osób, głównie członków wspólnoty Anonimowych Alkoholików.
Dzieło prof.. H. Pilusia zawiera warstwy źródłowe, problem własności i problem istotnych zasad katolickiej nauki społecznej (...) Autor w sposób obiektywny ukazał złożoność omawianej problematyki.
Autor bada język źródeł patrystycznych i wschodnich, w których czasy ostateczne przedstawiono jako nowe stworzenie, spotkanie działania Bożego z dojrzewaniem świata, gdzie historia nie jest tylko materią sądu, lecz także "budulcem", z którego powstanie nowa Jerozolima.
Londyn- nieustannie tętniące życiem jedno z największych europejskich miast, w którym ścierają się wpływy różnorodnych kultur i tradycji. Stolica Wielkiej Brytanii stała się dla Autorki miejscem obserwacji życia codziennego rozmaitych społeczności muzułmańskich, mających korzenie w 56 państwach.
W książce można znaleźć skrótowy opis gramatyki języka hebrajskiego biblijnego oraz prezentację dwóch fragmentów tekstu biblijnego wraz z ich transkrypcją, analizą gramatyczną i tłumaczeniem.
Pielgrzymka do Mekki Abdallaha Hammoudiego to interesująca opowieść marokańskiego antropologa, od wielu lat pracującego i mieszkającego w Stanach Zjednoczonych, o jego hadżdżu, pielgrzymce do świętego miasta islamu. Hadżdż to jeden z filarów islamu, obowiązków, które musi wypełnić każdy wierny muzułmanin. Hammoudi pisze jednak, że już w dzieciństwie odszedł od praktykowania islamu, rygorystycznego przestrzegania jego rytuałów, a wiele lat życia na Zachodzie postawiło przed nim pytanie o tożsamość: czy i na ile jest jeszcze muzułmaninem. Dlaczego zatem zdecydował się na odbycie hadżdżu? Na to pytanie czytelnik znajdzie odpowiedź w książce.
Autor przedstawia poszczególne rytuały i etapy pielgrzymki z perspektywy uczestnika, poznajemy więc wiele szczegółów, których próżno szukać w suchych opisach arabistów. Bardzo często jest krytyczny, denerwuje go bałagan na pielgrzymce, drażni biurokracja, nie godzi się z nastawieniem Saudyjczyków na zysk, odczuwa wielkie zmęczenie z powodu intensywności rytuałów. Jednocześnie pielgrzymka staje się dla niego wielkim przeżyciem duchowym, a sugestywny opis uświadamia czytelnikowi, dlaczego jest ona tak odbierana przez większość muzułmanów.
Uproszczeniem jednakże byłoby traktowanie książki Hammoudiego jedynie jako opisu hadżdżu. To przede wszystkim zapis jego duchowych przeżyć i przemyśleń dotyczących tożsamości człowieka wychowanego w tradycyjnej kulturze muzułmańskiej, który pracuje na zachodnim uniwersytecie i w pewnej mierze stał się „człowiekiem Zachodu”. Opis konfliktu między tradycją, religią, rytuałem z jednej strony a nowoczesnością i wartościami innej kultury – z drugiej. Hammoudi stawia wiele pytań o miejsce człowieka żyjącego między dwiema kulturami i na niektóre z nich próbuje odpowiedzieć. Czy przekonująco?
Książka Y. Rabkina, opublikowana już w wielu językach, a obecnie wydawana po polsku, na pewno zaciekawi polskiego czytelnika. Polska była bowiem zarówno miejscem powstania, jak i rozwoju syjonizmu, który później został przeszczepiony do Palestyny i Izraela. Praca napisano w sposób jasny i kompetentny jest jak najbardziej aktualna.
/profesor Szewach Weiss, ambasador Izraela w Polsce/
Literatura indyjska odznacza się długością trwania, ciągłością przekazu, obfitością i różnorodnością form wyrazu artystycznego. Hymny religijne Wed, traktaty liturgiczne, teksty mistyczno-filozoficzne, olbrzymie eposy, poezja dworska i liryka, dramat, powieści, bajki i baśnie oraz wiele innych składają się na jej niezwykłe bogactwo.
Wypisy z literatury indyjskiej to oryginalne dzieło polskich indologów, najobszerniejszy z istniejących w literaturze polskiej wybór tekstów tłumaczonych z oryginałów w sanskrycie i języku palijskim. W zamierzeniu autorów tomu wypisy z literatury staroindyjskiej obejmują literaturę piękną, z wyłączeniem literatury filozoficzno-religijnej i naukowej, od epoki wedyjskiej aż do podbojów muzułmańskich, czyli mniej więcej okres od połowy II tysiąclecia p.n.e. do XII wieku n.e. Każda epoka została poprzedzona stosownym omówieniem ogólnym, a do każdego tekstu został dodany wstęp. Część utworów, w dobrych przekładach na język polski, zaczerpnęliśmy z Antologii literatury indyjskiej opracowanej pod redakcją Stanisława Schayera oraz z osobno wydanych tekstów, wiele jednak trzeba było dopiero przetłumaczyć. Dobór utworów podporządkowany został przede wszystkim kryterium wartości literackiej. Staraliśmy się dać Czytelnikowi jak najlepsze przedstawienie literatury staroindyjskiej w układzie chronologicznym i pod względem formy literackiej.
/ze Wstępu/
18 grudnia 2003 roku partyzanci UNITY uprowadzili misjonarzy i pracujące wraz z nimi siostry zakonne z misji w Cacolo w Angoli. Uwolnili ich dopiero 25 kwietnia 2004 roku po negocjacjach prowadzonych przez Watykan i organizacje międzynarodowe. Książka jest skróconą wersją pamiętnika prowadzonego przez o. Krzysztofa Łukoszczyka - werbistę, uczestnika opisywanych wydarzeń.
Homilie sześciu ojców jezuitów zebrane w tej książce zbliżają nas do wielkiej tajemnicy męki i zmartwychwstania Jezusa Chrystusa. Żywię
nadzieję, że okażą się one pożyteczne tak dla kapłanów, jak i dla wiernych i że pomogą głębiej odkryć znaczenie tego wydarzenia, które
leży u samych fundamentów chrześcijaństwa.
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?