Encyklika Dilexit Nos. Umiłował nas mówi św. Paweł odnosząc się do Chrystusa (Rz 8, 37), abyśmy odkryli, że od tej miłości nic nie zdoła nas odłączyć (Rz 8, 39). Paweł stwierdzał to z przekonaniem, ponieważ sam Chrystus zapewnił o tym swoich uczniów: Ja was umiłowałem (J 15, 9.12). Powiedział nam także: nazwałem was przyjaciółmi (J 15, 15). Jego otwarte Serce uprzedza nas i czeka bezwarunkowo na nas, nie stawiając żadnych wstępnych wymagań, aby móc nas kochać i ofiarować nam swoją przyjaźń: On pierwszy nas umiłował (por. 1 J 4, 10). Dzięki Jezusowi myśmy poznali i uwierzyli miłości, jaką Bóg ma ku nam (1 J 4, 16). Treść niniejszego dokumentu pozwala nam odkryć, że to, co zostało napisane w encyklikach społecznych Laudato si i Fratelli tutti, nie jest obce naszemu spotkaniu z miłością Jezusa Chrystusa, gdyż czerpiąc z tej miłości, stajemy się zdolni do tworzenia braterskich więzi, do uznania godności każdego człowieka i do troszczenia się razem o nasz wspólny dom.Dziś wszystko się kupuje i za wszystko się płaci, i wydaje się, że samo znaczenie godności zależy od rzeczy, które można uzyskać dzięki sile pieniądza. Jesteśmy popychani jedynie do gromadzenia, konsumowania i rozrywki, uwięzieni przez poniżający system, który nie pozwala nam spojrzeć poza nasze doraźne i małostkowe potrzeby. Miłość Chrystusa jest poza trybami tego niegodziwego mechanizmu i tylko On może uwolnić nas od tej gorączki, w której nie ma już miejsca na bezinteresowną miłość. On jest w stanie dać tej ziemi serce i na nowo odkryć miłość tam, gdzie jak nam się wydaje, zdolność do kochania umarła na zawsze.Kościół również tego potrzebuje, aby nie zastępować miłości Chrystusa przestarzałymi strukturami, obsesjami z innych czasów, uwielbianiem własnej mentalności, fanatyzmami wszelkiego rodzaju, bo w końcu wszystko to zajmuje miejsce bezinteresownej miłości Boga, która wyzwala, ożywia, raduje serce i karmi wspólnoty. Z rany boku Chrystusa nadal płynie to źródło, które nigdy się nie wyczerpuje, nie przemija, zawsze ofiarowuje się na nowo temu, kto chce kochać. Tylko Jego miłość sprawi, że nowa ludzkość będzie możliwa.Proszę Pana Jezusa, aby z Jego Najświętszego Serca wypłynęły dla nas wszystkich strumienie wody żywej, aby zagoić rany, które sobie zadajemy, aby umocnić naszą zdolność kochania i służenia, aby pobudzać nas do nauki wspólnego podążania ku światu sprawiedliwemu, solidarnemu i braterskiemu. Tak będzie do czasu, gdy szczęśliwie zjednoczeni będziemy ucztować w Królestwie niebieskim. Tam będzie zmartwychwstały Chrystus, który zharmonizuje wszystkie nasze różnice światłem nieustannie płynącym z Jego otwartego Serca. Niech Jezus zmartwychwstały będzie zawsze błogosławiony! W Rzymie, u Świętego Piotra, dnia 24 października 2024, w dwunastym roku Pontyfikatu. Franciscus
Usiądź, przeczytaj, przemyśl! Odkryj bogactwo Ewangelii przy pomocy komentarzy przygotowanych przez pallotynów z Polski i zagranicy.Proponujemy Pallotyński komentarz na niedziele, uroczystości i niektóre święta Roku Jubileuszowego 2025, zatytułowany PIELGRZYMI NADZIEI.Książka zawiera ułożone chronologicznie według roku liturgicznego perykopy biblijne opatrzone komentarzem. Rozpoczyna ją Ewangelia z Uroczystości Narodzenia Pańskiego w roku C, a kończy Uroczystość Objawienia Pańskiego w roku A - obejmuje tym samym cały ROK JUBILEUSZOWY 2025.
Komentarz teologiczno-pastoralny do Biblii Tysiąclecia T.6 Księga Izajasza, Księga Daniela dea komentarza zrodziła się w związku ze złotym jubileuszem Biblii Tysiąclecia w roku 2015. Jej inicjatorem był o. prof. Hugolin H. Langkammer OFM (zm. 2021). Na ten jubileusz opracowano komentarze do wszystkich ksiąg Nowego Testamentu w 5 tomach (6 woluminach), Pallottinum 2014-2015.Aktualnie trwają prace na skomentowaniem wszystkich ksiąg Starego Testamentu w 8 tomach. Inicjatorem i redaktorem naukowym jest ks. prof. Mirosław S. Wróbel, KUL; zaproszono ponad 20 autorów polskich. Jako pierwszy ukazał się tom 7 z Komentarzem do Księgi Jeremiasza (Jr), Lamentacje (Lm), Barucha (Ba) i Ezechiela (Ez).W tomie 6 znajdują się: Księga Izajasza i Księga Daniela.
Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu - wydanie okolicznościowe.Format A4, druk dużą czcionką, ilustracje, tekst piątego wydania Biblii Tysiąclecia. Złocone brzegi
Notes duchowy: co to właściwie jest? To proste narzędzie, które pomoże Ci przeczytać i rozważyć Psalmy.Rozważyć: to ważne, bo to właśnie rozważanie sprawia, że wchodzimy w relację z Tym, który w Biblii jest naprawdę obecny. I dlatego Notes został tak zaprojektowany, by można było w ciągu dnia sięgnąć po jeden psalm, zainspirować się krótkim komentarzem z pytaniami i zapisać obok swoje myśli, pytania, emocje, wątpliwości.Chcemy pomóc Ci w znalezieniu przestrzeni do opartej na Słowie rozmowy z Bogiem, ale bez zapisywania maczkiem marginesów Pisma Świętego, bez mozolnego przepisywania do zeszytu kolejnego fragmentu, bez poczucia, że czytasz i nie wiesz, jak ugryźć przeczytane wersety. Po to właśnie krótki komentarz do każdego psalmu i pytania, napisane przez grupę teologów, a mimo to prosto i przystępnie, po to dużo miejsca na notatki: by zainspirować Cię do spojrzenia ze Słowem na swoje codzienne życie.To Twój osobisty Notes. Nie musisz się tu przed nikim starać. Możesz pytać, zastanawiać się, nie wiedzieć, mieć wątpliwości; możesz odkrywać, zachwycać się, modlić i uwielbiać. Możesz być rzeczywiście sobą, a On naprawdę obdarzy Cię swoją obecnością. Sprawdziliśmy to. Działa.
dr Paulina Nicko-StępieńDoktor nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa (Uniwersytet Wrocławski) oraz doktor nauk teologicznych w zakresie teologii biblijnej (Papieski Wydział Teologiczny we Wrocławiu). Biblistka i filolog klasyczny, badaczka starożytnego Bliskiego Wschodu, absolwentka Instytutu Studiów Klasycznych, Sródziemnomorskichi Orientalnych UWr oraz PWT we Wrocławiu. Autorka książki Mezopotamski świat podziemny i jego wpływ na koncepcje biblijnego Szeolu oraz kilkunastu artykułów naukowych. Członek Stowarzyszenia Biblistów Polskich. Jej zainteresowania naukowe koncentrują się wokół XVI-wiecznych polskich przekładów biblijnych (zwłaszcza autorstwa Jakuba Wujka), koncepcji życia pozagrobowego w starożytnej Mezopotamii, a także wpływu kultur starożytnego Bliskiego Wschodu na tradycję biblijną. Praca jest bardzo dobra. Wysoko należy ocenić jej stronę metodyczną i merytoryczną. Trzeba podkreślić, że Autorka zadała sobie trud, aby kierując się informacjami podanymi przez samego Wujka we wprowadzeniu do NTWj 1593, odszukać te wydania, z których Wujek rzeczywiście korzystał. Praca na źródłach z epoki odsłoniła rzeczywistą metodę pracy biblisty z Wągrowca ze źródłami komentarzy do Nowego Testamentu oraz pokazała, na ile i w jaki sposób Wujek z tych źródeł korzystał. Uważam, ze praca Pani Nicko-Stępień jest istotnym krokiem naprzód we współczesnych badaniach nad życiem i twórczością ks. Jakuba Wujka. Z recenzji ks. prof. dra hab. Zdzisława LecaUniwersytet Szczeciński
Kieszonkowe wydanie Pisma Świętego Nowego Testamentu i Psalmów z Biblii Tysiąclecia.To wydanie zczególnie ucieszy wszystkich, którzy Księgę Życia chcą mieć zawsze przy sobie. Kieszonkowe wydanie (10 x 14,5 cm) Biblii można zabrać ze sobą wszędzie, a słowa Ewangelii mogą stać się natchnieniem w każdej chwili naszego życia! Książeczka będzie też miłym prezentem dla bliskich i przyjaciół. Wydanie poprzedza szczególna dedykacja św. Jana Pawła II.
Radość Ewangelii napełnia serce i całe życie tych, którzy spotykają się z Jezusem. Ci, którzy pozwalają, żeby ich zbawił, zostają wyzwoleni od grzechu, od smutku, od wewnętrznej pustki, od izolacji. Z Jezusem Chrystusem radość zawsze rodzi się i odradza. W tej adhortacji pragnę zwrócić się do wiernych chrześcijan, aby zaprosić ich do rozpoczęcia nowego etapu ewangelizacji, naznaczony ową radością i wskazać drogi dla Kościoła w najbliższych latach. (EG 1)
Jak postrzegam Przesłanie przez pryzmat czasów i wydarzeń - Siostra Maria Łucja od Niepokalanego Serca Jezusa.Choć wiele dokumentów związanych z Objawieniami w Fatimie już ogłoszono, byłoby przedwczesnym sądzić, że przesłanie fatimskie już się zakończyło. A może nawet nabiera dziś nowego wymiaru...? Bóg nieustannie mówi do człowieka, szuka go, woła, zaprasza... Jakże wymowne jest każde zaproszenie, kierowane za pośrednictwem Matki Bożej. Zapraszamy i my do wspólnego pochylenia się nad słowami z Fatimy. Pomoże nam w tym ta książeczka, nigdy dotąd nie publikowana, w której Siostra Łucja dzieli się, jak osobiście postrzega Przesłanie przez pryzmat czasów i wydarzeń.
Różaniec prowadzi przez Maryję do Chrystusa. tak dzieje się z nami, jeśli garniemy się do różańca - Maryja raduje się i modli z nami. Ona pomaga w zgłębianiu i przeżywaniu tajemnicy Chrystusa. Naszą modlitwę prowadzi i oświeca Maryja. Ona wie o dramacie pogrążonych w lęku spraw, które jawią się w świecie, oraz o niezastąpionej niczym potędze modlitwy o łaskę, by osiągnąć przebaczenie. (z rozdziału Modlitwa różańcowa)
Święta ikona M. B. Kazańskiej w Fatimie. Książka jest poświęcona historii i znaczeniu ikony Matki Boskiej Kazańskiej, otoczonej szczególnym kultem w Rosji, a znajdującej się od 1970 roku w Fatimie. Funkcja jednocząca Maryi jest w sposób szczególny widoczna w relacjach między Kościołem katolickim i Kościołem prawosławnym - jesteśmy tu "podzieleni" w bardzo małym stopniu. Niecodziennym wyrazem tej jedności jest Fatima w Portugalii, nie tylko dlatego, że w orędziu Matki Bożej z czasów objawień, jakie tam miały miejsce, znaczącą pozycję zajmuje Rosja, ale także dlatego, że powstało tam centrum ekumeniczne, w którym znajduje się kaplica bizantyjska z intronizowaną w niej starożytną ikoną Matki Bożej Kazańskiej, która w minionych wiekach odegrała ważną rolę w kulcie maryjnym w Rosji. Na treść książki składa się: Przedmowa Wprowadzenie Opis cudownej ikony Matki Bożej Kazańskiej Legenda i historia ikony kazańskiej Uwagi historyczne o ikonie Matki Bożej w Kazaniu Moskiewska wersja dziejów ikony kazańskiej Petersburska wersja historii ikony z Kazania Droga ikony Matki Bożej Kazańskiej do Fatimy Znaczenie obecności ikony kazańskiej w Fatimie dla Kościoła zachodniego Modlitwa do Matki Bożej Kazańskiej Modlitwa z oficjum słowiańskiego na święto Matki Bożej Kazańskiej
Mija już 36 lat od zamachu na Ojca Świętego. Jest to także 100. rocznica objawień w Fatimie. Tajemnica fatimska a pontyfikat Jana Pawła II to książka, której autorką jest znana dziennikarka portugalska Aura Miguel. Fascynująca opowieść o związkach łączących pontyfikat Jana Pawła II z Fatimą jest w Portugalii od kilku lat niekwestionowanym bestsellerem. Ukazała się w 85 rocznicę objawień w Fatimie. Autorka stara się na szerokim tle historycznym pokazać co wydarzyło się w Fatimie w 1917 roku, jak również odpowiedzieć na pytanie co stało się na Palcu św. Piotra w Rzymie 13 maja 1981 i o konsekwencjach tego wydarzenia. Książkę uzupełniają interesujące dodatki: między innymi Tekst Tajemnicy Fatimskiej i świadectwo o 13 maja 1981 roku abpa Stanisława Dziwisza, a także bogaty serwis fotograficzny. Zachęcamy do sięgnięcia po tę pozycję! "Kto usiłuje uwolnić się od miłości, bedzie gotowy uwolnić się od człowieka jako człowieka" napisał Benedykt XVI w swej pierwszej encyklice (nr 28). Te słowa wprost demaskują skrywaną często dzisiaj pod płaszczykiem różnych ideologii - tajemnicę nieprawości -"mysterium inquitatis". Jasną odpowiedzią na atak zła staje się wciąż aktualne Orędzie Matki Bożej z Fatimy! W przedziwny sposób przesłanie fatimskie wzywa nas do gorącej modlitwy wynagradzającej za grzechy świata, a w sposób szczególny za Rosję, niosąc zaproszenie do pojednania i pełnej wspólnoty ducha z narodem i kościołami w Rosji.
Zagrożenie przez siły zła pochodzi w szczególności z błędów, które opierając się na negacji Boga, zmierzają do całkowitego oderwania ludzkości od Niego i kształtowania życia ludzkiego bez Boga. W samym sercu orędzia, które wyszło na początku poprzedniego stulecia z Fatimy, znajduje się przejmująca przestroga przed tymi błędami. Proste słowa wypowiedziane do prostych wiejskich dzieci przepełnione są poczuciem wielkości Boga, świętości Boga i gorącego pragnienia czci oraz miłości Bogu samemu należnej.
Orędzie fatimskie zawiera opublikowany w wyniku decyzji Ojca Świętego Jana Pawła II tekst trzeciej "tajemnicy fatimskiej". Istnieje tylko jeden rękopis tajemnicy spisany przez S. Łucję, którego kserokopia jest zamieszczona w tej publikacji. W dniu 13 maja o 13.15 na zakończenie Mszy św. beatyfikacyjnej Sekretarz Stanu ks. kard. Angelo Sodano ogłosił w obecności Jana Pawła II iż Papież przekazał III tajemnicę Fatimską Kongregacji Nauki Wiary do opatrzenia komentarzem i opublikowania. Stwierdził również iż opierając się na słowach Pisma Świętego dotyczy ona zarówno przeszłości, jak i przyszłości oraz cierpienia Papieży i ludzkości, a w szczególności Jana Pawła II i jego ocalenia. Wzywa ona także do nieustannego nawrócenia, aby ludzkość mogła żyć w pokoju.
Rozważania teologiczne wokół Orędzia fatimskiego. Obietnica pokoju niezwykle głęboko podejmuje kwestie zajmujące się sensem i znaczeniem objawień Maryjnych we współczesnym świecie, zbawczym oddziaływaniem Maryi i naszym z nim współdziałaniem.
Teksty Nowego Testamentu z Biblii Tysiąclecia - wydanie V - w przekładzie z języka greckiego. Nowy Testament lub Nowe Przymierze - to nazwa ksiąg Biblii spisanych po przyjściu Jezusa Chrystusa i opisujących Jego życie na ziemi, zawarcie przymierza pomiędzy Bogiem, a Kościołem, a następnie rozwój Kościoła Chrystusowego. Pismo Święte Nowego Testamentu zostało wydane na wzór Biblii Tysiąclecia. To wydanie Nowego Testamentu nadaje się szczególnie do katechezy rodzinnej, parafialnej i szkolnej.
Teksty Nowego Testamentu z Biblii Tysiąclecia - wydanie V - w przekładzie z języka greckiego. Nowy Testament lub Nowe Przymierze - to nazwa ksiąg Biblii spisanych po przyjściu Jezusa Chrystusa i opisujących Jego życie na ziemi, zawarcie przymierza pomiędzy Bogiem, a Kościołem, a następnie rozwój Kościoła Chrystusowego. Pismo Święte Nowego Testamentu zostało wydane na wzór Biblii Tysiąclecia. To wydanie Nowego Testamentu nadaje się szczególnie do katechezy rodzinnej, parafialnej i szkolnej.
Biblia Jerozolimska w małym formacie.
Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych - Biblia Tysiąclecia, wydanie V, Poznań 2000;
Wstępy, przypisy, komentarze i marginalia - La Bible de Jrusalem, Paris 1996.
Wydanie polskie Biblii Jerozolimskiej, prawdopodobnie najpopularniejszej edycji Pisma świętego na świecie, to długo oczekiwana przez miłośników Słowa Bożego publikacja. Dzieło powstało dzięki inicjatywie Drogi Neokatechumenalnej w Lublinie na czele z nieżyjącym już jezuitą ks. Alfredem Cholewińskim SJ. Po uzyskaniu osobowości prawnej ruch Centrum Formacji Wspólnot Neokatechumenalnych w archidiecezji lubelskiej pod opieką bpa Zbigniewa Kiernikowskiego dokonał tłumaczenia i opracowania przypisów z Biblii Jerozolimskiej do tekstu wydania piątego Biblii Tysiąclecia, przyjętej przez Konferencję Episkopatu Polski jako tłumaczenie oficjalnie używane w sprawowanej przez Kościół liturgii. Jak napisał Prymas Polski Kardynał Józef Glemp "Biblia Jerozolimska, tłumaczona na różne języki świata, spełnia bardzo ważna rolę w doktrynalnym przekazie słowa objawionego dzięki wprowadzeniom, komentarzom i odnośnikom zamieszczonym na marginesach, umożliwiającym pogłębienie znajomości czytanych tekstów oraz nawiązanie do bogactwa całego przekazu Pisma świętego."
BIBLIA JEROZOLIMSKA to wydanie Pisma Świętego w języku francuskim, dzieło zespołu czołowych egzegetów katolickich Francji, kierowanego przez dominikańską szkołę biblijną z Jerozolimy (cole Biblique et Archeologique Franaise de Jrusalem). Inicjatywę i realizację pierwszego wydania, które ukazało się w fascykułach w latach 1948-54 należy przypisać Th.G. Chifflot OP. Wielkie uznanie zyskały zwłaszcza przypisy odwołujące się do hipotezy dokumentów Pięcioksięgu i metody historyczno - krytycznej. W roku 1973 ukazało się nowe wydanie gruntownie przejrzane i rozszerzone, szczególnie o rewizję i uzupełnienie przypisów. Najliczniejsze są wydania BJ w wielu językach z roku 1981. Prace nad BJ trwają ciągle. W roku 2001 ukazało się nowe wydanie BJ, uwzględniające znaczące zmiany, zwłaszcza w podejściu do Biblii hebrajskiej. Obecnie trwają prace nad projektem BJ, które przekracza ramy poprzednich wydań, między innymi poprzez szerokie uwzględnienie wczesnej egzegezy żydowskiej oraz patrystycznej. Wartość i znaczenie Biblii Jerozolimskiej, a także jej niewątpliwy, międzynarodowy sukces stanowią przypisy, które łączą specjalistyczny aparat naukowy z przystępnością objaśnień dla szerokiego kręgu czytelników. Charakterystyczna zwięzłość przypisów pozwoliła zachować jednotomowy format wydania Biblii, co ma ogromne znaczenie praktyczne. Niezwykle pomocne w studium Biblii okazują się także marginalia, jak też wprowadzenia, tablice poglądowe, mapy, czy indeks najważniejszych nazw i pojęć biblijnych. Mamy nadzieję, że polskie wydanie sprosta Państwa oczekiwaniom.
Medytacja biblijna to codzienna modlitwa setek tysięcy chrześcijan na całym świecie. Do jej praktykowania zachęcali wielcy święci, począwszy od Ojców Kościoła, aż po świętych naszych czasów, jak św. Jan Paweł II. [...] Święty Hieronim mówił, że nieznajomość Pisma Świętego jest nieznajomością Chrystusa. Pierwszym celem medytacji słowa Bożego jest poznanie Jezusa. To poznanie powinno prowadzić do głębokiej i zażyłej więzi z Chrystusem do miłości. [...] Medytacja biblijna jest zatem drogą, która prowadzi chrześcijan do całkowitego zjednoczenia z Bogiem.Niniejsza publikacja jest zbiorem medytacji do Ewangelii z danego dnia liturgicznego. Mamy przekonanie, że będzie ona pomocą na drodze osobistego spotkania z Jezusem w Jego słowie.
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?