Rouletabille zostaje oskarżony o zabójstwo wybitnego profesora Rolanda Boulengera i swojej żony Ivany, która była asystentką Boulengera. Tym razem francuski detektyw-reporter musi wyjaśnić tajemnicze morderstwo, które teoretycznie mógł popełnić tylko on sam. W tej przygodzie Leroux powrócił do wczesnych śledztw Rouletabillea,szczególnie do Tajemnicy żółtego pokoju. Narratorem tej historii jest ponownie Sainclair, który opowiedział pierwsze przygody Rouletabillea.
Dwie krótkie sztuki z Arsenem Lupinem w roli głównej, dotychczas nie tłumaczone na język polski. W Przygodzie Arsene'a Lupina słynny złodziej próbuje ukraść pewnemu rzeźbiarzowi bardzo drogi naszyjnik. Niestety Lupin zostaje złapany na gorącym uczynku. Jak wybrnie z tej sytuacji? Powrót Arsene'a Lupina to początek kolejnej nigdy nie skończonej i nie wystawianej sztuki. Ponownie pojawia się tu znana z pierwszej sztuki Sonia Kritchnoff oraz wówczas okradzione osoby. Tym razem znika cenna perła.
Pierwsze tłumaczenie na język polski słynnej sztuki Arsene Lupin, w której w roli nieuchwytnego złodzieja występował Andre Brule. Dopiero po 115 latach od premiery polscy czytelnicy mogą prześledzić losy miłości Lupina i Sonii Kritchnoff. Niejaki książę Charmerace ma niebawem ożenić się z Germaine, córką milionera Gournaya-Martina. Ich sielankę przerywa list od Lupina, który wskazuje kiedy dokładnie i co ukradnie milionerowi. Tenże jest szczególnie wyczulony, ponieważ jakiś czas temu został już okradziony przez Lupina. Do pomocy sprowadza znanego inspektora policji Guercharda.
Książę Jerycho to powieść o dość nietypowej historii. Pierwotnie miała należeć do cyklu Arsene Lupin, jednak ze względu na zapisu kontraktu, Maurice Leblanc musiał zmienić imię tytułowego bohatera. Po latach sprawa wyszła na jaw i Książę Jerycho ponownie bywa zaliczany do cyklu Arsene Lupin przez niektórych redaktorów, a pod jakim pseudonimem ukrywa się tym razem słynny złodziej, pozostawiamy domyślności czytelników. Prezentujemy pierwsze tłumaczenie tej powieści na język polski.
Zwierzenia Arsene'a Lupina to zbiór opowiadań przedstawiających kolejne przygody Arsene'a Lupina, dżentelmena-włamywacza. W tym tomie Maurice Leblanc wrócił do lżejszych opowiadań, w stylu tych z pierwszego tytułu serii, Arsene Lupin, dżentelmen-włamywacz. Opowiadania ukazywały się w "Je sais tout" od kwietnia 1911 do 1913 roku. Znajdziemy tu czarującego Lupina, takiego jakim poznaliśmy go na początku, ale także w jego późniejszej wersji, gdzie popełnia błędy, a nawet stoi na straconych pozycjach i jest ratowany przez przypadek. W wielu opowiadaniach słynny francuski złodziej nadal ujmuje przenikliwością umysłu i przebiegliwością swoich planów. Maurice Leblanc, Zwierzenia Arsene'a Lupina. II wydanie poszerzoneZawiera trzy dodatkowe opowiadania, w tym po raz pierwszym tłumaczone na język polski Tragedia w Lesie Kostnic.
Dorota, młoda dziewczyna i tancerka w obwoźnym cyrku opiekuję się czterema chłopcami, sierotami z I wojny światowej. Pewnego razu trafiają oni do zamku Roborey, przy którym spotykają tajemniczego poszukiwacza skarbów. Niebawem Dorota zapoznaje się z właścicielami zamku i z legendą o skarbie In robore fortuna. Okazuje się, że droga do skarbu wiedzie poprzez złoty medalion, który posiadał niegdyś ojciec tancerki, jednak został on mu skradziony. Dorota postanawia odkryć medalion, rozwiązać hasło (znane z lustra Hrabiny Cagliostro) i odnaleźć skarby. Ochotę na nie ma jednakże także niebezpieczny i bezwględny przeciwnik. Dorota tancerka na linie to powieść zaliczana przez Francuzów do serii Arsene Lupin: Powieść, nad którą nigdy nie przestaje unosić się cień Lupina; dżentelmen-włamywacz obserwujący z boku Dorotę rozwiązującą pierwszą z czterech zagadek Cagliostro.
Książka zawiera dwie wersje jednego opowiadania. W 1924 r. Maurice Leblanc napisał tekst Ząb Herkulesa Petitgrisa, który dwa lata później przerobił na Płaszcz Arsene'a Lupina, oba je prezentujemy. Herkules Petitgris jest policyjnym śledczym wysłanym przez przewodniczącego Rady, aby pomóc ministrowi Jeanowi Rouxvalowi w rozwiązaniu tajemnicy ściśle związanej z państwem i armią. Chodzi o domniemanie wykradzenia zwłok z jednego z cmentarzy i wstawienia ich do grobu Nieznanego Żołnierza koło Łuku Triumfalnego w Paryżu.
Kilka kilometrów od granicy z Niemcami, niedaleko małego lotaryńskiego miasteczka Corvingy, znajduje się zamek Ornequin. W lipcu 1914 roku przybyli tam nowożeńcy Paul i Elizabeth Delroze. Po śmierci hrabiny Hermine, żony hrabiego Andeville i matki Elżbiety, zamek został opuszczony. Podczas pobytu w zamku Paul dokonuje straszliwego odkrycia tożsamości mordercy jego ojca sprzed kilkunastu lat. W żołnierskim mundurze francuskiego sierżanta próbuje rozwikłać niezwykle trudną zagadkę. Może liczyć na pomoc słynnego Arsene Lupina, który został dodany dopiero do drugiego wydania powieści z 1923 r.
Tym razem głównym bohaterem książki jest urzędnik policyjny, inspektor Victor Hautin z brygady obyczajowej. Dość niezwykle staje się on świadkiem napadu i rozpoczyna poszukiwania skradzionych obligacji obronnych z banku w Strasburgu. Niebawem okazuje się, że złodziej okrada złodzieja i obligacje ciągle uciekają dzielnemu inspektorowi. Przypuszczalnie ich kradzież ma związek z nowymi działaniami Arsene'a Lupina. Pojedynek inspektora Victora ze słynnym włamywaczem staje się w końcu nieunikniony. Kto wygra tę walkę?
Znany milioner Rudolf Kesselbach jest na tropie wielkiej tajemnicy, która może mu przynieść nie tylko pieniądze, ale i władzę. Nikt poza nim i tajemniczym panem Steinwegiem nie wie o co chodzi. W międzyczasie Arsne Lupin odwiedza milionera, kradnie mu pieniądze i wpada również na trop tej zagadki - tyle, że początkowo nic o niej nie wie. Jakie jest zdziwienie opinii publicznej, kiedy następnego dnia Kesselbach zostaje znaleziony zamordowany z kartką informującą, że zrobił to Arsne Lupin. Słynny włamywacz musi jednocześnie uciekać i bronić się przed zarzutami. Tymczasem zamordowane zostają dwie kolejne osoby, które przebywały w tym samym hotelu co Kesselbach i najwyraźniej poznały tożsamość mordercy. Arsne'a Lupina czeka walka z najtrudniejszym przeciwnikiem, jakiego mógł sobie wyobrazić.
Osiem uderzeń zegara to kolejny zbiór opowiadań z Arsne Lupinem, o przepraszam, księciem Rninem w roli głównej. Tym razem swoje przygody będzie przeżywał on razem z piękną Hortense Daniel, którą już w pierwszym rozdziale wybrał na aktualny obiekt swoich uczuć. Hortense będzie mu towarzyszyć oraz pomagać w tajemniczych sprawach, m.in. młodzieńca o dwóch matkach, tropieniu gwiazd filmowych, śledzeniu przeszłości niezwykle udanego małżeństwa, które okazało się jednak nie aż tak udane, oraz rozwiązaniu zagadki dwóch trupów na wieży w pewnym zamku. Tym razem Arsne Lupin zmierzy się również z seryjnym mordercą, który zabija swoje ofiary ciosem siekierą w głowę w określonych odstępach czasu. Wszystkie opowiadania prezentujemy w nowym tłumaczeniu.
Patricia, młoda Amerykanka, jest asystentką Jamesa Mac Allermy'ego bardzo cenioną przez swojego szefa. W wyniku romansu z jego synem Patricia zostaje samotną matką, ale obecność jej małego dziecka, Rodolphe, daje jej odwagę, aby stawić czoła życiu. Jednak wydarza się coś, co nadaje jemu inny obrót.Pewnego wieczoru zostaje zaatakowana na terenie firmy przez mężczyznę zwanego ""The Rough"". Ratuje ją człowiek o uspokajającej sile i spokoju, którego ona również nie zna, ale któremu bandyta, zdumiony swoją wyższością, zadaje dziwne dla niej pytanie: ""Czy pan przypadkiem nie jest Arsne Lupin?""Dlaczego słynny dżentelmen włamywacz jest w Ameryce? Dlaczego po tajemniczym nocnym spotkaniu jedenastu mężczyzn Mac Allermy i jego prawnik biznesowy zostają zamordowani? Czy rzeczywiście tym razem to Arsne Lupin będzie musiał bronić zgromadzonych przez siebie miliardów franków?
Nadinspektor Gorgeret jest na tropie Klary Blondynki, kochanki Dużego Paula, znanego bandyty. Ładna, elegancka, falujące blond włosy, niebieskie oczy, między 20 a 25 rokiem życia, to opis, który nie pozostawi obojętnym pewnego Monsieur Raoula. Niezwykłym zrządzeniem losu ta młoda kobieta dzwoni do jego drzwi przez pomyłkę, ponieważ chciała zobaczyć się z mieszkańcem piętra wyżej, markizem Jeanem d'Erlemont. Gorgeret również nie jest daleko w tyle i dzwoni do tych samych drzwi, ale to nie jest problem dla Raoula, który nigdy nie daje się zaskoczyć i może sprawić, że piękna kobieta ucieknie. Arsne Lupin, który ma już na miejscu wspólnika, Courville'a, jest bardzo zainteresowany bogactwem rodziny Erlemont, jak i oczywiście Klarą Blondynką vel Antoniną, bo tak każe czasem siebie ona nazywać.
Akcja powieści toczy się we Francji w 1917 roku, w czasie I wojny światowej. Bohaterką opowieści jest Vronique d'Hergemont. Czternaście lat wcześniej, w 1903 roku, jej ojciec, profesor Antoine d'Hergemont, porwał jej dziecko, a ona otrzymała potem wiadomość, że oboje utopili się w morzu. Była to zemsta jej ojca za małżeństwo Vronique z hrabią Vorskim, niby Polakiem z pochodzenia. Podczas oglądania pewnego filmu, Vronique zauważa swój podpis z dzieciństwa ""V d'H"" tajemniczo wypisany na ścianie chaty w tle sceny. Jej wizyta w miejscu kręcenia filmu pogłębia tajemnicę, ale również dostarcza dalszych wskazówek, które kierują ją w stronę dawno zaginionych krewnych i kolejnych zagadek. Znajduje ona proroctwo: ""Cztery kobiety na krzyżu, kamień Boga, który daje życie lub śmierć. Trzydzieści ofiar na trzydzieści trumien"". Kiedy Vronique przybywa na wyspę Sarek, przepowiednia się spełnia. Wielu ludzi umiera straszliwą śmiercią, dokładnie tak, jak w przepowiedni. Vronique musi stawić sama czoła nadprzyrodzonym siłom. Wydaje się, że rozwiązanie tajemnicy wyspy Sarek będzie wymagało usług pewnego szczególnego człowieka...
W Operze paryskiej podczas pokazu mody dochodzi do porwania: piękna śpiewaczka Rgine Aubry zostaje zabrana przez dwóch osobników do niezidentyfikowanego domu, a następnie pozbawiona swojego diamentowego gorsetu. Po kradzieży zostaje wypuszczona na wolność, oczywiście bez biżuterii, ku niezadowoleniu oszukanego handlarza diamentami Van Houbena, który zaprojektował i sfinansował suknię.Jakiś czas później ma miejsce dziwna powtórka wydarzeń. Mała modelka o skromnym pochodzeniu, Arlette, zostaje porwana przez tych samych ludzi i zabrana w to samo miejsce. Udaje jej się uciec. Jeden z zalotników Arlette, baron Jean d'Enneris (alias Arsne Lupin) postanawia zbadać sprawę. W towarzystwie podejrzliwego brygadiera Bchoux, pozbawionego skrupułów Van Houbena i dwóch pięknych młodych kobiet, d'Enneris szybko dostrzega, że ślady prowadzą go do szacownej rezydencji hrabiego Mlamare. Rgine i Arlette rozpoznają to miejsce, hrabia zostaje aresztowany, a jego siostra ucieka z pomocą Lupina: sprawa wydaje się być pozornie rozwikłana.
Akcja powieści rozgrywa się w czasie I wojny światowej. Rouletabille zostaje wysłany do Niemiec do fabryki maszyn do szycia, aby uwolnić niejakiego Fulbera, francuskiego naukowca porwanego wraz z rodziną przez Niemców. Problem w tym, że Fulber dokonał wielkiego odkrycia, dzięki któremu można zbudować broń masowego rażenia i zagrozić Paryżowi. Uczony odmawia zdrady tajemnicy, ale bardziej podatny na przekazanie informacji jest jego uczeń, Polak Kaniewski, który jest narzeczonym córki Fulbera.
Podczas spaceru ulicami Paryża, Arsne Lupin (alias Raoul de Limsy) nagle znajduje się za mężczyzną, który śledzi blondwłosą, niebieskooką angielską turystkę... Później, w cukierni na Bulwarze Haussmanna, zauważa przy stoliku młodą kobietę o blond włosach i zielonych oczach... Nie ma on pojęcia o wielu przygodach, które go czekają. Już niebawem podążając za Angielką Raoul stanie się świadkiem okrutnej zbrodni i stanie twarzą w twarz z nieprzebierającymi w środkach przestępcami, a także żądnym zemsty komisarzem Marescalem.
Rouletabille zostaje wysłany przez swoją gazetę do Bułgarii, aby relacjonować wydarzenia z wojny bułgarsko-tureckiej i dołączyć do kobiety, którą kocha, Iwany Wilczkow. Jest ona córką zamordowanego generała, jednego z dowódców wojsk bułgarskich. Mordu przed laty dokonał watażka bułgarski Gawłow, będący na żołdzie tureckim i występujący obecnie pod nazwiskiem Kara Selim. Wraz ze swoją bandą Gawłow najeżdża miejsce stacjonowania dowódców armii bułgarskiej, zabija kolejnego generała, stryja Iwany, a ją samą porywa do swojego zamku. Co więcej, ginie także kufer bizantyński, który zawiera tajne plany mobilizacyjne armii bułgarskiej. Rouletabille dostaje misję odzyskania planów oraz Iwany, jednak w tym celu musi udać się do straszliwego Czarnego Zamku, siedziby Kara Selima.
Rouletabille rzucił się wraz z przyjaciółmi do jaskini lwa, czyli do legowiska straszliwego Gawłowa dlatego, że uwielbiał Iwanę Wilczkow i chciał ją uratować ze szponów bandyty, mordercy całej jej rodziny. Po wielu niebezpiecznych przygodach, w których nie raz ryzykował życiem, uratował Iwanę, złapał jej porywacza i po co? W chwili, gdy przybywają posiłki pod wodzą Atanazego Kietewa, kuzyna Iwany, ona sama ułatwia ucieczkę swojemu niby śmiertelnemu wrogowi Gawłowowi. Jak potoczą się dalsze losy Rouletabille w tej sytuacji, zwłaszcza, że wojna bułgarsko-turecka wchodzi w decydującą fazę, a reporter nieraz znajdzie się na pierwszej linii frontu?
W banku krótkowzroczny pan liczy paczki z pieniędzmi. Pewien bystry dżentelmen obserwuje go z zainteresowaniem, jakie wzbudza w nim każda ładna sumka pieniędzy przechodząca w zasięgu jego ręki. Ten dżentelmen nazywa się Raoul d'Averny, alias Arsne Lupin. Postanawia zastosować swoją stałą metodę, tj. śledzić mężczyznę do jego domu i przyczaić się w pobliżu, przed podjęciem właściwych działań.Ale pogoń za tym łupem zaprowadzi Arsne'a Lupina o wiele dalej niż podejrzewa, w dramat, gdzie miłość łączy się z nienawiścią, a zemsta czai się na każdym kroku.
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?