KATEGORIE [rozwiń]

Wydawnictwo Vocatio Oficyna Wydawnicza

Okładka książki Nic dziwnego, że zwą go Zbawicielem

34,90 zł 19,72 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 19,72 zł

Słuchaj uważnie. Jeśli Jezus pragnął, by wszyscy zrozumieli jedną rzecz, to na pewno tę: człowiek jest wartościowy z tego prostego powodu, że jest człowiekiem. Dlatego właśnie tak a nie inaczej traktował ludzi. Zastanów się nad tym. Przebaczył kobiecie przyłapanej na cudzołóstwie. Dotknął nietykalnego trędowatego, który prosił o oczyszczenie. Spełnił prośbę niewidomego żebraka, siedzącego na poboczu drogi. W pobliżu sadzawki Siloam uzdrowił człowieka, który uwielbiał użalać się nad sobą. Pamiętaj też o klasycznym przykładzie pokazania wartości człowieka, przekazanym przez Łukasza – opowieści o ukrzyżowanym łotrze. Miłość Jezusa nie zależy od tego, co dla Niego robimy – ani trochę. Jesteśmy wartościowi w oczach Króla po prostu dlatego, że jesteśmy. Nie musimy ładnie wyglądać i nie musimy mieć wielkich możliwości. Dla Niego nasza wartość jest wrodzona. Zastanów się nad tym przez chwilę. Jesteś cenny tylko dlatego, że istniejesz. Nie z powodu tego, co robisz lub zrobiłeś, ale po prostu dlatego, że jesteś. Zapamiętaj to. Pamiętaj o tym, gdy jakiś żartowniś będzie próbował przylepić ci metkę z okazyjnie niską ceną na twoim poczuciu własnej wartości. Gdy ktoś będzie próbował pozbyć się ciebie jako taniego towaru, pomyśl tylko o tym, jak wysoko Jezus ciebie ceni … i uśmiechnij się. Ja się uśmiecham. Robię to, ponieważ wiem, że nie zasługuję na taką miłość. Nikt z nas nie zasługuje. Wszyscy korzystamy z karty kredytowej Jezusa, nie swojej. Zatem nic dziwnego, że zwą Go Zbawicielem.
Okładka książki Księga Hioba

24,99 zł 14,12 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 15,12 zł

Nowy Przekład DynamicznyStary Testament we współczesnym języku polskim z komentarzem filologicznym, historycznym i teologicznym Słynna łacińska sentencja Horacego poucza: "Miej odwagę być mądrym" (Sapere aude). Od wieków ludzie poszukują mądrości, która wskaże im, jak być szczęśliwym, jak układać relacje z innymi ludźmi, jak nie zagubić się w zmieniającym się świecie, czy wreszcie jak znaleźć szacunek w oczach innych ludzi. Dla wielu droga ta wiodła przez podążanie za wskazaniami filozofów czy mędrców. Tymczasem kultura judeochrześcijańska od wieków karmi się słowami zawartymi w biblijnych księgach mądrościowych, do których należy Księga Hioba. Wiele sentencji z tej księgi weszło na stałe do języka potocznego, jednak brzmią nieco archaicznie i z tego powodu są wypierane z języka codziennego. Proces ten został zauważony przez redaktorów Wydawnictwa NPD, które podjęło się skomplikowanego, czasochłonnego i kosztownego przygotowania nowych tłumaczeń starotestamentalnych ksiąg mądrościowych. Zastosowana tu metoda ekwiwalencji dynamicznej, stosująca równoważniki znaczeniowe fraz starożytnych, zaskakuje odbiorców Bożego Słowa oraz lingwistów głębokością i prostotą przekazu Bożego orędzia mądrości. Zapisanie ich w zrozumiałym dla współczesnego czytelnika języku polskim, bez naruszenia sensu przekazu, jest niebagatelnym wyzwaniem. prof. dr hab. Krzysztof BardskiKierownik Katedry Hermeneutyki BiblijnejWydział Teologiczny UKSW NewsletterPodaj swój adres e-mail, jeżeli chcesz otrzymywać informacje o nowościach i promocjach.
Okładka książki Batalia o biblię

59,99 zł 33,89 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 36,29 zł

Rod Bennett rzetelnie, a zarazem bardzo przystępnie, pokazuje, jak około sto lat po narodzinach chrześcijaństwa nasiliła się prawdziwa batalia o Biblię, jej zawartość i rolę, a także - a nawet przede wszystkim - o prawo określania jej mianem chrześcijańskiego Pisma Świętego. Aczkolwiek istniały już wszystkie poszczególne księgi, wciąż trwał jeszcze proces ustalania kanonu, a właściwie dwóch kanonów ksiąg świętych - chrześcijańskiego i rabinicznego. Określanie tego drugiego mianem ,,żydowski"" nie do końca jest trafne, zważywszy, że bardzo wielu chrześcijan było Żydami zakorzenionymi w judaizmie. Był to jednak judaizm biblijny, podczas gdy judaizm rabiniczny, pod wieloma względami odmienny od biblijnego, dopiero się wyłaniał i konsolidował wokół odmowy dawanej Jezusowi z Nazaretu jako Mesjaszowi/Chrystusowi oraz przy silnym sprzeciwie wobec chrześcijaństwa i jego wyznawców. Bohaterami książki R. Bennetta są trzy postaci, żyjące w pierwszej połowie II w.: Akwila i Marcjon, pochodzący z Synopy nad Morzem Czarnym, oraz św. Justyn Męczennik, który pochodził z biblijnego Sychem w środkowej Palestynie. Na pierwszym planie jest św. Justyn, jednak także dwaj pozostali doczekali się uwagi, na jaką zasługują. Ks. prof. dr hab. Waldemar Chrostowski Laureat watykańskiej Nagrody Ratzingera (2014) Honorowy przewodniczący Stowarzyszenia Biblistów Polskich
Okładka książki Księga Przysłów

24,99 zł 14,12 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 14,12 zł

Publikacja Księgi przysłów w przekładzie NPD znakomicie wpisuje się w program udostępnienia polskiemu czytelnikowi biblijnych ksiąg mądrościowych, w których zostało zapisane przebogate świadectwo myśli i ludzkiego losu, co w dzisiejszej, pełnej niepokoju rzeczywistości, jest inicjatywą kulturowo i egzystencjalnie wielce chwalebną
Okładka książki Moje pierwsze wersety biblijne

19,99 zł 11,30 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 11,30 zł

Małe dzieci mają świetną pamięć i szybko przyswajają nowe rzeczy. Dlatego już od najmłodszych lat warto napełniać ich umysły Bożym Słowem. Książeczka "" Moje pierwsze wersety biblijne"" będzie świetną pomocą w budowaniu wiary maluchów. Zawiera dziesięć ważnych wersetów z Pisma Świętego, które pokażą dziecku prawdziwą naturę Boga i to, że zawsze jest On blisko nas. Kolorowe ilustracje dostosowane do wrażliwości dzieci z pewnością zaciekawią najmłodszych odbiorców, a przede wszystkim pomogą im zrozumieć i zapamiętać prezentowany werset. W ten sposób zainspirujemy je do poznawania Biblii i odkrywania prawd Bożego Słowa w całym ich dalszym życiu.
Okładka książki Księga Przysłów NPD

24,99 zł 14,12 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 15,12 zł

Stary Testament we współczesnym języku polskim z komentarzem filologicznym, historycznym i teologicznymDynamika przemian cywilizacyjnych, jakich jesteśmy świadkami współcześnie, skutkuje daleko idącym przewartościowaniem zarówno w sferze klasycznych paradygmatów poznawczych, jak też tradycyjnych wzorców kulturowych czy też postaw etycznych. Wielość źródeł oraz łatwość pozyskiwania informacji, jakie stwarzają nowoczesne techniki przekazu, bardzo często ma jednakże charakter powierzchowny i nie zawsze służy głębszej refleksji i poszukiwaniom autentycznej wiedzy opartej na mądrości.Na szczęście tym niebezpiecznym tendencjom nie poddaje się Wydawnictwo NPD, które przed kilku laty podjęło się niezwykłego dzieła: przekładu Pisma świętego na język polski z zastosowaniem metody ekwiwalencji, w której naczelną dyrektywą translacyjną jest poszukiwanie dynamicznych równoważników znaczeniowych pomiędzy językiem wyjściowym a docelowym. Pozwala to współczesnym użytkownikom języka polskiego o wiele lepiej zrozumieć treści spisane w językach biblijnych, oddalonych od polszczyzny nie tylko o wymiar czasu, ale też odmienność kultury, w jakiej kształtował się kanon ksiąg natchnionych. Wydany jako owoc tej metody w roku 2021 cały Nowy Testament NPD pozytywnie zaskakuje odbiorców Bożego Słowa na równi głębokością, jak i prostotą przekazu Bożego orędzia. Z zainteresowaniem inicjatywa ta spotkała się także w kręgu lingwistów oraz teoretyków i praktyków przekładu.Publikacja Księgi przysłów w przekładzie NPD znakomicie wpisuje się w program udostępnienia polskiemu czytelnikowi biblijnych ksiąg mądrościowych, w których zostało zapisane przebogate świadectwo myśli i ludzkiego losu, co w dzisiejszej, pełnej niepokoju rzeczywistości, jest inicjatywą kulturowo i egzystencjalnie wielce chwalebną.Prof. dr hab. Stanisław Koziarajęzykoznawca, polonista, historyk języka,kierownik Katedry Lingwistyki Kulturoweji Komunikacji Społecznej w UniwersyteciePedagogicznym im. KEN w Krakowie
Okładka książki Biblia uśmiechnięta

49,99 zł 28,23 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 30,24 zł

Z radością i satysfakcją oddajemy do rąk przedszkolaków i ich rodzicówBiblię uśmiechniętą. Jest to pierwszy w Polsce tak bogaty wybóropowiadań biblijnych przeznaczonych dla dzieci w wieku 5-7 lat. Dziękibarwnej formie i starannie opracowanej treści, dziewczynki i chłopcy odnajmłodszych lat mogą poznawać miłującego nas Boga. Ziarenko Bożejprawdy zasiane w sercach małych czytelników będzie przynosiło plonprzez całe życie.
Okładka książki Tora Rozmowa o pierwszych pięciu księgach Biblii

29,99 zł 16,90 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 16,89 zł

Redaktorzy Tory, czyli pierwszych pięciu ksiąg Biblii, nie napisali kroniki historycznej. Spoglądali za siebie, często setki lat wstecz, i próbowali – korzystając ze zbiorowej pamięci, utrwalonej w przekazach ustnych, przechowywanej w pieśniach i modlitwach, zapisanej w regułach moralnych lub liturgicznych, a także na podstawie swoich wyobrażeń o przeszłości i otaczającym świecie – przekazać czytelnikom odpowiedzi na najbardziej nurtujące ich pytania. Książka Tora. Rozmowa o pierwszych pięciu księgach Biblii jest zaproszeniem do wspólnego poszukiwania wraz z autorami ukrytych, niekiedy tajemniczych, ale niemal zawsze uniwersalnych i aktualnych przesłań zawartych w biblijnych tekstach. Marcin Majewski – biblista, hebraista, dr hab. teologii, wykładowca Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła II w Krakowie oraz Uniwersytetu Jagiellońskiego. Członek krajowych i międzynarodowych towarzystw biblijnych i filologicznych. Jego ostatnia książka Pięcioksiąg odczytany na nowo została nagrodzona przez Komitet Nauk Teologicznych PAN. Paweł Biedziak – teolog, filozof, od ponad 30 lat związany ze środowiskiem ewangelicznym, przewodnik po Izraelu, dziennikarz, specjalista public relations, wieloletni rzecznik prasowy i współtwórca służb prasowych w centralnych instytucjach publicznych. Od 2019 roku dyrektor Stołecznego Instytutu Biblijnego w Warszawie.
Opakowanie Nowy Testament BPK kieszonkowy bordo

69,99 zł

Artykuł chwilowo niedostępny

Do książki z tytułem Nowy Testament można mieć stosunek taki, jak do każdego pisanego dzieła: czytać, aby poznaćtreść, naukowo badać metodami filologicznymi, pytać o autora i o czas napisania, określać gatunek literacki, język istyl, oceniać sposób wydania, lub tylko trzymać na półce obok woluminów klasyki światowej. Zupełnie inne jestpodejście do niej z pozycji wiary. Ona sama zresztą, czytana z uwagą, prowadzi do religijnej wiary i ją umacnia. Dlachrześcijan jest to księga święta. Katechizm Kościoła Katolickiego i Konstytucja dogmatyczna o Objawieniu BożymSoboru Watykańskiego II pouczają, że Bóg jest jej autorem tak samo jak Starego Testamentu, gdyż obydwa Testamentystanowią jedną całość. To, co w nich jest zawarte w kwestiach wiary i moralności, powstało pod natchnieniem DuchaŚwiętego. Ludzie zapisujący Słowo Boże byli powołani przez Boga. Nazywamy ich zwykle hagiografami, redaktoramilub nawet autorami, ale w ograniczonym sensie. Tak zredagowane teksty święte zostały przekazane przez BogaKościołowi. Ze względu na Autora i ze względu na treść Stary i Nowy Testament nazywane są także Pismem świętym,Biblią, Objawieniem lub księgami świętymi (grecki wyraz biblia znaczy zwoje, księgi, biblioteka). W gruncie rzeczycałe Pismo święte mówi o Jezusie Chrystusie, Synu Bożym, który stał się człowiekiem dla zbawienia ludzi. Objawiamiłość Boga do ludzi, ukazuje godność i ostateczne powołanie człowieka, uczy go drogi do wiecznej chwały i radości,bo w Chrystusie, według tejże Biblii, człowiek otrzymuje od Boga możliwość uwolnienia się z niewoli grzechów, czylizła etycznego, które skaziło nawet jego naturę, oraz możliwość zmartwychwstania, wniebowstąpienia i uwielbieniaprzy Bogu. Tę drogę zbawienia objawia przede wszystkim Nowy Testament.Niniejszy przekład Nowego Testamentu powstał z okazji jubileuszowego roku łaski, to jest dwutysięcznego rokuod narodzenia się w ciele Syna Bożego, Jezusa Chrystusa. W przeciwieństwie do innych polskich przekładów, niewyróżnia się w nim tytułami logicznych cząstek ksiąg, gdyż nie ma ich także w oryginale.(ks. prof. Remigiusz Popowski SDB)
Opakowanie Nowy Testament BPK kieszonkowy granat

69,99 zł

Artykuł chwilowo niedostępny

Do książki z tytułem Nowy Testament można mieć stosunek taki, jak do każdego pisanego dzieła: czytać, aby poznaćtreść, naukowo badać metodami filologicznymi, pytać o autora i o czas napisania, określać gatunek literacki, język istyl, oceniać sposób wydania, lub tylko trzymać na półce obok woluminów klasyki światowej. Zupełnie inne jestpodejście do niej z pozycji wiary. Ona sama zresztą, czytana z uwagą, prowadzi do religijnej wiary i ją umacnia. Dlachrześcijan jest to księga święta. Katechizm Kościoła Katolickiego i Konstytucja dogmatyczna o Objawieniu BożymSoboru Watykańskiego II pouczają, że Bóg jest jej autorem tak samo jak Starego Testamentu, gdyż obydwa Testamentystanowią jedną całość. To, co w nich jest zawarte w kwestiach wiary i moralności, powstało pod natchnieniem DuchaŚwiętego. Ludzie zapisujący Słowo Boże byli powołani przez Boga. Nazywamy ich zwykle hagiografami, redaktoramilub nawet autorami, ale w ograniczonym sensie. Tak zredagowane teksty święte zostały przekazane przez BogaKościołowi. Ze względu na Autora i ze względu na treść Stary i Nowy Testament nazywane są także Pismem świętym,Biblią, Objawieniem lub księgami świętymi (grecki wyraz biblia znaczy zwoje, księgi, biblioteka). W gruncie rzeczycałe Pismo święte mówi o Jezusie Chrystusie, Synu Bożym, który stał się człowiekiem dla zbawienia ludzi. Objawiamiłość Boga do ludzi, ukazuje godność i ostateczne powołanie człowieka, uczy go drogi do wiecznej chwały i radości,bo w Chrystusie, według tejże Biblii, człowiek otrzymuje od Boga możliwość uwolnienia się z niewoli grzechów, czylizła etycznego, które skaziło nawet jego naturę, oraz możliwość zmartwychwstania, wniebowstąpienia i uwielbieniaprzy Bogu. Tę drogę zbawienia objawia przede wszystkim Nowy Testament.Niniejszy przekład Nowego Testamentu powstał z okazji jubileuszowego roku łaski, to jest dwutysięcznego rokuod narodzenia się w ciele Syna Bożego, Jezusa Chrystusa. W przeciwieństwie do innych polskich przekładów, niewyróżnia się w nim tytułami logicznych cząstek ksiąg, gdyż nie ma ich także w oryginale.(ks. prof. Remigiusz Popowski SDB)
Opakowanie Nowy Testament BPK kieszonkowy szary

69,99 zł

Artykuł chwilowo niedostępny

Do książki z tytułem Nowy Testament można mieć stosunek taki, jak do każdego pisanego dzieła: czytać, aby poznaćtreść, naukowo badać metodami filologicznymi, pytać o autora i o czas napisania, określać gatunek literacki, język istyl, oceniać sposób wydania, lub tylko trzymać na półce obok woluminów klasyki światowej. Zupełnie inne jestpodejście do niej z pozycji wiary. Ona sama zresztą, czytana z uwagą, prowadzi do religijnej wiary i ją umacnia. Dlachrześcijan jest to księga święta. Katechizm Kościoła Katolickiego i Konstytucja dogmatyczna o Objawieniu BożymSoboru Watykańskiego II pouczają, że Bóg jest jej autorem tak samo jak Starego Testamentu, gdyż obydwa Testamentystanowią jedną całość. To, co w nich jest zawarte w kwestiach wiary i moralności, powstało pod natchnieniem DuchaŚwiętego. Ludzie zapisujący Słowo Boże byli powołani przez Boga. Nazywamy ich zwykle hagiografami, redaktoramilub nawet autorami, ale w ograniczonym sensie. Tak zredagowane teksty święte zostały przekazane przez BogaKościołowi. Ze względu na Autora i ze względu na treść Stary i Nowy Testament nazywane są także Pismem świętym,Biblią, Objawieniem lub księgami świętymi (grecki wyraz biblia znaczy zwoje, księgi, biblioteka). W gruncie rzeczycałe Pismo święte mówi o Jezusie Chrystusie, Synu Bożym, który stał się człowiekiem dla zbawienia ludzi. Objawiamiłość Boga do ludzi, ukazuje godność i ostateczne powołanie człowieka, uczy go drogi do wiecznej chwały i radości,bo w Chrystusie, według tejże Biblii, człowiek otrzymuje od Boga możliwość uwolnienia się z niewoli grzechów, czylizła etycznego, które skaziło nawet jego naturę, oraz możliwość zmartwychwstania, wniebowstąpienia i uwielbieniaprzy Bogu. Tę drogę zbawienia objawia przede wszystkim Nowy Testament.Niniejszy przekład Nowego Testamentu powstał z okazji jubileuszowego roku łaski, to jest dwutysięcznego rokuod narodzenia się w ciele Syna Bożego, Jezusa Chrystusa. W przeciwieństwie do innych polskich przekładów, niewyróżnia się w nim tytułami logicznych cząstek ksiąg, gdyż nie ma ich także w oryginale.(ks. prof. Remigiusz Popowski SDB)
Opakowanie Nowy Testament BPK kieszonkowy czerń

69,99 zł

Artykuł chwilowo niedostępny

Do książki z tytułem Nowy Testament można mieć stosunek taki, jak do każdego pisanego dzieła: czytać, aby poznaćtreść, naukowo badać metodami filologicznymi, pytać o autora i o czas napisania, określać gatunek literacki, język istyl, oceniać sposób wydania, lub tylko trzymać na półce obok woluminów klasyki światowej. Zupełnie inne jestpodejście do niej z pozycji wiary. Ona sama zresztą, czytana z uwagą, prowadzi do religijnej wiary i ją umacnia. Dlachrześcijan jest to księga święta. Katechizm Kościoła Katolickiego i Konstytucja dogmatyczna o Objawieniu BożymSoboru Watykańskiego II pouczają, że Bóg jest jej autorem tak samo jak Starego Testamentu, gdyż obydwa Testamentystanowią jedną całość. To, co w nich jest zawarte w kwestiach wiary i moralności, powstało pod natchnieniem DuchaŚwiętego. Ludzie zapisujący Słowo Boże byli powołani przez Boga. Nazywamy ich zwykle hagiografami, redaktoramilub nawet autorami, ale w ograniczonym sensie. Tak zredagowane teksty święte zostały przekazane przez BogaKościołowi. Ze względu na Autora i ze względu na treść Stary i Nowy Testament nazywane są także Pismem świętym,Biblią, Objawieniem lub księgami świętymi (grecki wyraz biblia znaczy zwoje, księgi, biblioteka). W gruncie rzeczycałe Pismo święte mówi o Jezusie Chrystusie, Synu Bożym, który stał się człowiekiem dla zbawienia ludzi. Objawiamiłość Boga do ludzi, ukazuje godność i ostateczne powołanie człowieka, uczy go drogi do wiecznej chwały i radości,bo w Chrystusie, według tejże Biblii, człowiek otrzymuje od Boga możliwość uwolnienia się z niewoli grzechów, czylizła etycznego, które skaziło nawet jego naturę, oraz możliwość zmartwychwstania, wniebowstąpienia i uwielbieniaprzy Bogu. Tę drogę zbawienia objawia przede wszystkim Nowy Testament.Niniejszy przekład Nowego Testamentu powstał z okazji jubileuszowego roku łaski, to jest dwutysięcznego rokuod narodzenia się w ciele Syna Bożego, Jezusa Chrystusa. W przeciwieństwie do innych polskich przekładów, niewyróżnia się w nim tytułami logicznych cząstek ksiąg, gdyż nie ma ich także w oryginale.(ks. prof. Remigiusz Popowski SDB)
Opakowanie Nowy Testament BPK kieszonkowy burgund

69,99 zł 63,68 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 63,68 zł

Do książki z tytułem Nowy Testament można mieć stosunek taki, jak do każdego pisanego dzieła: czytać, aby poznaćtreść, naukowo badać metodami filologicznymi, pytać o autora i o czas napisania, określać gatunek literacki, język istyl, oceniać sposób wydania, lub tylko trzymać na półce obok woluminów klasyki światowej. Zupełnie inne jestpodejście do niej z pozycji wiary. Ona sama zresztą, czytana z uwagą, prowadzi do religijnej wiary i ją umacnia. Dlachrześcijan jest to księga święta. Katechizm Kościoła Katolickiego i Konstytucja dogmatyczna o Objawieniu BożymSoboru Watykańskiego II pouczają, że Bóg jest jej autorem tak samo jak Starego Testamentu, gdyż obydwa Testamentystanowią jedną całość. To, co w nich jest zawarte w kwestiach wiary i moralności, powstało pod natchnieniem DuchaŚwiętego. Ludzie zapisujący Słowo Boże byli powołani przez Boga. Nazywamy ich zwykle hagiografami, redaktoramilub nawet autorami, ale w ograniczonym sensie. Tak zredagowane teksty święte zostały przekazane przez BogaKościołowi. Ze względu na Autora i ze względu na treść Stary i Nowy Testament nazywane są także Pismem świętym,Biblią, Objawieniem lub księgami świętymi (grecki wyraz biblia znaczy zwoje, księgi, biblioteka). W gruncie rzeczycałe Pismo święte mówi o Jezusie Chrystusie, Synu Bożym, który stał się człowiekiem dla zbawienia ludzi. Objawiamiłość Boga do ludzi, ukazuje godność i ostateczne powołanie człowieka, uczy go drogi do wiecznej chwały i radości,bo w Chrystusie, według tejże Biblii, człowiek otrzymuje od Boga możliwość uwolnienia się z niewoli grzechów, czylizła etycznego, które skaziło nawet jego naturę, oraz możliwość zmartwychwstania, wniebowstąpienia i uwielbieniaprzy Bogu. Tę drogę zbawienia objawia przede wszystkim Nowy Testament.Niniejszy przekład Nowego Testamentu powstał z okazji jubileuszowego roku łaski, to jest dwutysięcznego rokuod narodzenia się w ciele Syna Bożego, Jezusa Chrystusa. W przeciwieństwie do innych polskich przekładów, niewyróżnia się w nim tytułami logicznych cząstek ksiąg, gdyż nie ma ich także w oryginale.(ks. prof. Remigiusz Popowski SDB)
Opakowanie Nowy Testament BPK kieszonkowy zieleń

69,99 zł

Artykuł chwilowo niedostępny

Do książki z tytułem Nowy Testament można mieć stosunek taki, jak do każdego pisanego dzieła: czytać, aby poznaćtreść, naukowo badać metodami filologicznymi, pytać o autora i o czas napisania, określać gatunek literacki, język istyl, oceniać sposób wydania, lub tylko trzymać na półce obok woluminów klasyki światowej. Zupełnie inne jestpodejście do niej z pozycji wiary. Ona sama zresztą, czytana z uwagą, prowadzi do religijnej wiary i ją umacnia. Dlachrześcijan jest to księga święta. Katechizm Kościoła Katolickiego i Konstytucja dogmatyczna o Objawieniu BożymSoboru Watykańskiego II pouczają, że Bóg jest jej autorem tak samo jak Starego Testamentu, gdyż obydwa Testamentystanowią jedną całość. To, co w nich jest zawarte w kwestiach wiary i moralności, powstało pod natchnieniem DuchaŚwiętego. Ludzie zapisujący Słowo Boże byli powołani przez Boga. Nazywamy ich zwykle hagiografami, redaktoramilub nawet autorami, ale w ograniczonym sensie. Tak zredagowane teksty święte zostały przekazane przez BogaKościołowi. Ze względu na Autora i ze względu na treść Stary i Nowy Testament nazywane są także Pismem świętym,Biblią, Objawieniem lub księgami świętymi (grecki wyraz biblia znaczy zwoje, księgi, biblioteka). W gruncie rzeczycałe Pismo święte mówi o Jezusie Chrystusie, Synu Bożym, który stał się człowiekiem dla zbawienia ludzi. Objawiamiłość Boga do ludzi, ukazuje godność i ostateczne powołanie człowieka, uczy go drogi do wiecznej chwały i radości,bo w Chrystusie, według tejże Biblii, człowiek otrzymuje od Boga możliwość uwolnienia się z niewoli grzechów, czylizła etycznego, które skaziło nawet jego naturę, oraz możliwość zmartwychwstania, wniebowstąpienia i uwielbieniaprzy Bogu. Tę drogę zbawienia objawia przede wszystkim Nowy Testament.Niniejszy przekład Nowego Testamentu powstał z okazji jubileuszowego roku łaski, to jest dwutysięcznego rokuod narodzenia się w ciele Syna Bożego, Jezusa Chrystusa. W przeciwieństwie do innych polskich przekładów, niewyróżnia się w nim tytułami logicznych cząstek ksiąg, gdyż nie ma ich także w oryginale.(ks. prof. Remigiusz Popowski SDB)
Opakowanie Nowy Testament i Psalmy NPD pełnokolorowa

99,99 zł 70,99 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 70,99 zł

Niniejsze wydanie Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie jestskróconym, kompaktowym wydaniem tekstu Nowego Testamentu bezkomentarzy i marginaliów, jakie znajdują się w pełnej, studyjnej wersjitej publikacji. Zostało ono pomyślane jako podróżna wersjakieszonkowa dla osób, które mają już studyjne wydanie NT (NPD).Osoby, które nie mają pełnego wydania z komentarzami, mogą byćczytając ten tekst czasem zaskoczone innym brzmieniem znanych imwcześniej wersetów. Objaśnienia i wytłumaczenia innego sposobuprzekładu znajdują się w pełnej, studyjnej wersji tej publikacji. Wwersji kieszonkowej nie było na to miejsca.Nowy Przekład Dynamiczny Pisma św. jest przeznaczony dla osób,które nie są objęte jakąkolwiek opieką eklezjalną. Z tego powodu maszczególną postać i jest dość nietypowy, jak na polskie warunkikulturowe.Publikacja została wzbogacona o Księgę Psalmów. W przekładzieNPD zależało nam na przekazaniu owego szczególnego piękna, którymcharakteryzują się hebrajskie psalmy, jednak nadrzędną wartościąbyło dla nas wierne zachowanie prawdziwości przekazu Słowa Bożegoprzy użyciu łatwego i zrozumiałego współczesnego języka.
Opakowanie Nowy Testament i Psalmy NPD czerń

59,99 zł

Artykuł chwilowo niedostępny

Niniejsze wydanie Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie jestskróconym, kompaktowym wydaniem tekstu Nowego Testamentu bezkomentarzy i marginaliów, jakie znajdują się w pełnej, studyjnej wersjitej publikacji. Zostało ono pomyślane jako podróżna wersjakieszonkowa dla osób, które mają już studyjne wydanie NT (NPD).Osoby, które nie mają pełnego wydania z komentarzami, mogą byćczytając ten tekst czasem zaskoczone innym brzmieniem znanych imwcześniej wersetów. Objaśnienia i wytłumaczenia innego sposobuprzekładu znajdują się w pełnej, studyjnej wersji tej publikacji. Wwersji kieszonkowej nie było na to miejsca.Nowy Przekład Dynamiczny Pisma św. jest przeznaczony dla osób,które nie są objęte jakąkolwiek opieką eklezjalną. Z tego powodu maszczególną postać i jest dość nietypowy, jak na polskie warunkikulturowe.Publikacja została wzbogacona o Księgę Psalmów. W przekładzieNPD zależało nam na przekazaniu owego szczególnego piękna, którymcharakteryzują się hebrajskie psalmy, jednak nadrzędną wartościąbyło dla nas wierne zachowanie prawdziwości przekazu Słowa Bożegoprzy użyciu łatwego i zrozumiałego współczesnego języka.
Opakowanie Nowy Testament i Psalmy NPD biel

59,99 zł

Artykuł chwilowo niedostępny

Niniejsze wydanie Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie jestskróconym, kompaktowym wydaniem tekstu Nowego Testamentu bezkomentarzy i marginaliów, jakie znajdują się w pełnej, studyjnej wersjitej publikacji. Zostało ono pomyślane jako podróżna wersjakieszonkowa dla osób, które mają już studyjne wydanie NT (NPD).Osoby, które nie mają pełnego wydania z komentarzami, mogą byćczytając ten tekst czasem zaskoczone innym brzmieniem znanych imwcześniej wersetów. Objaśnienia i wytłumaczenia innego sposobuprzekładu znajdują się w pełnej, studyjnej wersji tej publikacji. Wwersji kieszonkowej nie było na to miejsca.Nowy Przekład Dynamiczny Pisma św. jest przeznaczony dla osób,które nie są objęte jakąkolwiek opieką eklezjalną. Z tego powodu maszczególną postać i jest dość nietypowy, jak na polskie warunkikulturowe.Publikacja została wzbogacona o Księgę Psalmów. W przekładzieNPD zależało nam na przekazaniu owego szczególnego piękna, którymcharakteryzują się hebrajskie psalmy, jednak nadrzędną wartościąbyło dla nas wierne zachowanie prawdziwości przekazu Słowa Bożegoprzy użyciu łatwego i zrozumiałego współczesnego języka.
Opakowanie Nowy Testament i Psalmy NPD bordo

59,99 zł

Artykuł chwilowo niedostępny

Niniejsze wydanie Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie jestskróconym, kompaktowym wydaniem tekstu Nowego Testamentu bezkomentarzy i marginaliów, jakie znajdują się w pełnej, studyjnej wersjitej publikacji. Zostało ono pomyślane jako podróżna wersjakieszonkowa dla osób, które mają już studyjne wydanie NT (NPD).Osoby, które nie mają pełnego wydania z komentarzami, mogą byćczytając ten tekst czasem zaskoczone innym brzmieniem znanych imwcześniej wersetów. Objaśnienia i wytłumaczenia innego sposobuprzekładu znajdują się w pełnej, studyjnej wersji tej publikacji. Wwersji kieszonkowej nie było na to miejsca.Nowy Przekład Dynamiczny Pisma św. jest przeznaczony dla osób,które nie są objęte jakąkolwiek opieką eklezjalną. Z tego powodu maszczególną postać i jest dość nietypowy, jak na polskie warunkikulturowe.Publikacja została wzbogacona o Księgę Psalmów. W przekładzieNPD zależało nam na przekazaniu owego szczególnego piękna, którymcharakteryzują się hebrajskie psalmy, jednak nadrzędną wartościąbyło dla nas wierne zachowanie prawdziwości przekazu Słowa Bożegoprzy użyciu łatwego i zrozumiałego współczesnego języka.
Opakowanie Nowy Testament i Psalmy NPD granat

59,99 zł 54,58 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 44,38 zł

Niniejsze wydanie Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie jestskróconym, kompaktowym wydaniem tekstu Nowego Testamentu bezkomentarzy i marginaliów, jakie znajdują się w pełnej, studyjnej wersjitej publikacji. Zostało ono pomyślane jako podróżna wersjakieszonkowa dla osób, które mają już studyjne wydanie NT (NPD).Osoby, które nie mają pełnego wydania z komentarzami, mogą byćczytając ten tekst czasem zaskoczone innym brzmieniem znanych imwcześniej wersetów. Objaśnienia i wytłumaczenia innego sposobuprzekładu znajdują się w pełnej, studyjnej wersji tej publikacji. Wwersji kieszonkowej nie było na to miejsca.Nowy Przekład Dynamiczny Pisma św. jest przeznaczony dla osób,które nie są objęte jakąkolwiek opieką eklezjalną. Z tego powodu maszczególną postać i jest dość nietypowy, jak na polskie warunkikulturowe.Publikacja została wzbogacona o Księgę Psalmów. W przekładzieNPD zależało nam na przekazaniu owego szczególnego piękna, którymcharakteryzują się hebrajskie psalmy, jednak nadrzędną wartościąbyło dla nas wierne zachowanie prawdziwości przekazu Słowa Bożegoprzy użyciu łatwego i zrozumiałego współczesnego języka.
Okładka książki Biblia pierwszego Kościoła z paginat. karmelowa

219,99 zł 156,17 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 156,17 zł

JEDYNY POLSKI PRZEKŁAD BIBLII ZREALIZOWANY NA PODSTAWIE NAJSTARSZYCH MANUSKRYPTÓW, KTÓRE BYŁY W UŻYCIU W CZASACH JEZUSA I APOSTOŁÓW.Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła.Dodatkową cechą wyróżniającą to wydanie Biblii spośród innych jest to, żeteksty deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze granatowym,a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym.
Bestsellery
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 39,33 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 26,95 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 26,45 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 29,10 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 28,04 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 69,00 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 54,60 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 46,90 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 69,00 zł
Okładka książki Kapłanka Tafti

35,90 zł
49,49 zł

Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 35,90 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 27,90 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 69,00 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 25,90 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 21,70 zł
Okładka książki Bóg mówi

28,04 zł
52,90 zł

Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 28,04 zł

Promocje

Uwaga!!!
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?
TAK
NIE
Oczekiwanie na odpowiedź
Dodano produkt do koszyka
Kontynuuj zakupy
Przejdź do koszyka
Oczekiwanie na odpowiedź
Wybierz wariant produktu
Dodaj do koszyka
Anuluj