Aquae vitae to po łacinie woda życia, termin oznaczający wszelkiego rodzaju nalewki. W Polsce przyjął się pod nieco zniekształconą nazwą ""okowita"", którą określano wódki produkowane według własnych receptur. Z kolei etymologię słowa ""wódka"" można wywodzić do wody, ale pierwotnie mianem tym określano wody lecznicze, mające służyć zachowaniu zdrowia i urody. Później słowo ""wódka"" objęło znaczeniem alkoholowe wyciągi, które miały leczyć wszelkie dolegliwości oraz wódki ""woniejące"", czyli pachnące. Alkohol wytwarzano głównie z zacierów żytnich lub owocowych i łączono z ziołami, kwiatami, pestkami, nasionami, warzywami i olejkami.Początkowo techniki produkcji nalewek najlepiej opanowali mnisi. Wkrótce zagościły one na stołach karczm i dworów szlacheckich.Dziś znamy przeszło sześćset gatunków wódek i na różnego rodzaju prezentacjach stale pojawiają się nowe smaki.Od agrestówki, absyntu i alaszu do żubrówki i żurawinówki, czyli ponad sto przepisów na nalewki domowe według starych, sprawdzonych przepisów.
Opiszę tutaj dania proste, takie jak krupnik, bigos czy pierogi, które niezależnie od wieku i upodobań biesiadników zawsze cieszą się powodzeniem. To właśnie śledź po polsku, zrazy zawijane, buraczki i mazurki stanowią o tym, że nasza kuchnia zasługuje na uwagę.
Jak pisał klasyk naszej kuchni narodowej Stanisław Czerniecki: Tak mi się bowiem zdało, żebyś wprzód skosztował staropolskich potraw, w których jeżeli swojemu nie znajdzie apetytowi ukontentowania, do dalszych i specjalniejszych cię odsyłam.
Elżbieta Adamska
In Poland there is a well-known saying, ""Proverbs are the wisdom of nations"". Like most Poles I have heard the proverb, ""The grass is greener on the other side of the fence"" meaning that we undervalue familiar things and may not even know what treasures we possess. One such treasure is Polish cuisine. It is rarely featured in restaurant, which usually offer ""universal"" dishes, although such local delicacies as kartacze (potato dumplings with minced meat, also known as cepelinai), kolduny (dough dumplings stuffed with meat) and kolaczki (sweet cakes with cheese filling_ are served more and more often. Here, I will describe simple dishes such as krupnik (barley soup), bigos (cabbage stew) and pierogi, which are always met with enthusiasm, regardless of the age or personal preferences of the eater. It is foods such as Polish herring, zrazy, red beets and mazurek cake that make Polish cookery so worthy of interest. Elżbieta Adamska
Sałatki to efektowny posiłek, na każdą okazję a w czasach wszechobecnego wegetarianizmu bezpieczne danie dla każdego. Ich składnikami są świeże łatwo przyswajalne produkty, które zachowują jak najwięcej wartości odżywczych. Są zdrowe , dbają o nasze samopoczucie w myśl zasady: ,,jedz selery oraz pory, mina twoje złe humory"". Poradnik kulinarny ,,Sałatki"" to: - ponad 100 wspaniałych przepisów,- krótkie wstępy z przydatnymi wskazówkami,- proste opisy gwarantujące doskonały rezultat,- inspirujące zdjęcia pobudzające apetyt.
Chutneye, octy i oliwy, kwaszonki, marynaty, konfitury, dżemy, galaretki, czyli przeszło 100 przepisów na zamykanie smaków i aromatów w słoikach, według starych, sprawdzonych receptur.
Chutneye, octy i oliwy, kwaszonki, marynaty, konfitury, dżemy, galaretki, czyli przeszło 100 przepisów na zamykanie smaków i aromatów w słoikach, według starych, sprawdzonych receptur.
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?