KATEGORIE [rozwiń]

Wydawnictwo Vocatio Oficyna Wydawnicza

Opakowanie Nowy Testament BPK kieszonkowy czerń

69,99 zł 58,76 zł


Do książki z tytułem Nowy Testament można mieć stosunek taki, jak do każdego pisanego dzieła: czytać, aby poznaćtreść, naukowo badać metodami filologicznymi, pytać o autora i o czas napisania, określać gatunek literacki, język istyl, oceniać sposób wydania, lub tylko trzymać na półce obok woluminów klasyki światowej. Zupełnie inne jestpodejście do niej z pozycji wiary. Ona sama zresztą, czytana z uwagą, prowadzi do religijnej wiary i ją umacnia. Dlachrześcijan jest to księga święta. Katechizm Kościoła Katolickiego i Konstytucja dogmatyczna o Objawieniu BożymSoboru Watykańskiego II pouczają, że Bóg jest jej autorem tak samo jak Starego Testamentu, gdyż obydwa Testamentystanowią jedną całość. To, co w nich jest zawarte w kwestiach wiary i moralności, powstało pod natchnieniem DuchaŚwiętego. Ludzie zapisujący Słowo Boże byli powołani przez Boga. Nazywamy ich zwykle hagiografami, redaktoramilub nawet autorami, ale w ograniczonym sensie. Tak zredagowane teksty święte zostały przekazane przez BogaKościołowi. Ze względu na Autora i ze względu na treść Stary i Nowy Testament nazywane są także Pismem świętym,Biblią, Objawieniem lub księgami świętymi (grecki wyraz biblia znaczy zwoje, księgi, biblioteka). W gruncie rzeczycałe Pismo święte mówi o Jezusie Chrystusie, Synu Bożym, który stał się człowiekiem dla zbawienia ludzi. Objawiamiłość Boga do ludzi, ukazuje godność i ostateczne powołanie człowieka, uczy go drogi do wiecznej chwały i radości,bo w Chrystusie, według tejże Biblii, człowiek otrzymuje od Boga możliwość uwolnienia się z niewoli grzechów, czylizła etycznego, które skaziło nawet jego naturę, oraz możliwość zmartwychwstania, wniebowstąpienia i uwielbieniaprzy Bogu. Tę drogę zbawienia objawia przede wszystkim Nowy Testament.Niniejszy przekład Nowego Testamentu powstał z okazji jubileuszowego roku łaski, to jest dwutysięcznego rokuod narodzenia się w ciele Syna Bożego, Jezusa Chrystusa. W przeciwieństwie do innych polskich przekładów, niewyróżnia się w nim tytułami logicznych cząstek ksiąg, gdyż nie ma ich także w oryginale.(ks. prof. Remigiusz Popowski SDB)
Opakowanie Nowy Testament BPK kieszonkowy burgund

69,99 zł 58,76 zł


Do książki z tytułem Nowy Testament można mieć stosunek taki, jak do każdego pisanego dzieła: czytać, aby poznaćtreść, naukowo badać metodami filologicznymi, pytać o autora i o czas napisania, określać gatunek literacki, język istyl, oceniać sposób wydania, lub tylko trzymać na półce obok woluminów klasyki światowej. Zupełnie inne jestpodejście do niej z pozycji wiary. Ona sama zresztą, czytana z uwagą, prowadzi do religijnej wiary i ją umacnia. Dlachrześcijan jest to księga święta. Katechizm Kościoła Katolickiego i Konstytucja dogmatyczna o Objawieniu BożymSoboru Watykańskiego II pouczają, że Bóg jest jej autorem tak samo jak Starego Testamentu, gdyż obydwa Testamentystanowią jedną całość. To, co w nich jest zawarte w kwestiach wiary i moralności, powstało pod natchnieniem DuchaŚwiętego. Ludzie zapisujący Słowo Boże byli powołani przez Boga. Nazywamy ich zwykle hagiografami, redaktoramilub nawet autorami, ale w ograniczonym sensie. Tak zredagowane teksty święte zostały przekazane przez BogaKościołowi. Ze względu na Autora i ze względu na treść Stary i Nowy Testament nazywane są także Pismem świętym,Biblią, Objawieniem lub księgami świętymi (grecki wyraz biblia znaczy zwoje, księgi, biblioteka). W gruncie rzeczycałe Pismo święte mówi o Jezusie Chrystusie, Synu Bożym, który stał się człowiekiem dla zbawienia ludzi. Objawiamiłość Boga do ludzi, ukazuje godność i ostateczne powołanie człowieka, uczy go drogi do wiecznej chwały i radości,bo w Chrystusie, według tejże Biblii, człowiek otrzymuje od Boga możliwość uwolnienia się z niewoli grzechów, czylizła etycznego, które skaziło nawet jego naturę, oraz możliwość zmartwychwstania, wniebowstąpienia i uwielbieniaprzy Bogu. Tę drogę zbawienia objawia przede wszystkim Nowy Testament.Niniejszy przekład Nowego Testamentu powstał z okazji jubileuszowego roku łaski, to jest dwutysięcznego rokuod narodzenia się w ciele Syna Bożego, Jezusa Chrystusa. W przeciwieństwie do innych polskich przekładów, niewyróżnia się w nim tytułami logicznych cząstek ksiąg, gdyż nie ma ich także w oryginale.(ks. prof. Remigiusz Popowski SDB)
Opakowanie Nowy Testament i Psalmy NPD czerń

59,99 zł 50,36 zł


Niniejsze wydanie Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie jestskróconym, kompaktowym wydaniem tekstu Nowego Testamentu bezkomentarzy i marginaliów, jakie znajdują się w pełnej, studyjnej wersjitej publikacji. Zostało ono pomyślane jako podróżna wersjakieszonkowa dla osób, które mają już studyjne wydanie NT (NPD).Osoby, które nie mają pełnego wydania z komentarzami, mogą byćczytając ten tekst czasem zaskoczone innym brzmieniem znanych imwcześniej wersetów. Objaśnienia i wytłumaczenia innego sposobuprzekładu znajdują się w pełnej, studyjnej wersji tej publikacji. Wwersji kieszonkowej nie było na to miejsca.Nowy Przekład Dynamiczny Pisma św. jest przeznaczony dla osób,które nie są objęte jakąkolwiek opieką eklezjalną. Z tego powodu maszczególną postać i jest dość nietypowy, jak na polskie warunkikulturowe.Publikacja została wzbogacona o Księgę Psalmów. W przekładzieNPD zależało nam na przekazaniu owego szczególnego piękna, którymcharakteryzują się hebrajskie psalmy, jednak nadrzędną wartościąbyło dla nas wierne zachowanie prawdziwości przekazu Słowa Bożegoprzy użyciu łatwego i zrozumiałego współczesnego języka.
Opakowanie Nowy Testament i Psalmy NPD biel

59,99 zł 50,36 zł


Niniejsze wydanie Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie jestskróconym, kompaktowym wydaniem tekstu Nowego Testamentu bezkomentarzy i marginaliów, jakie znajdują się w pełnej, studyjnej wersjitej publikacji. Zostało ono pomyślane jako podróżna wersjakieszonkowa dla osób, które mają już studyjne wydanie NT (NPD).Osoby, które nie mają pełnego wydania z komentarzami, mogą byćczytając ten tekst czasem zaskoczone innym brzmieniem znanych imwcześniej wersetów. Objaśnienia i wytłumaczenia innego sposobuprzekładu znajdują się w pełnej, studyjnej wersji tej publikacji. Wwersji kieszonkowej nie było na to miejsca.Nowy Przekład Dynamiczny Pisma św. jest przeznaczony dla osób,które nie są objęte jakąkolwiek opieką eklezjalną. Z tego powodu maszczególną postać i jest dość nietypowy, jak na polskie warunkikulturowe.Publikacja została wzbogacona o Księgę Psalmów. W przekładzieNPD zależało nam na przekazaniu owego szczególnego piękna, którymcharakteryzują się hebrajskie psalmy, jednak nadrzędną wartościąbyło dla nas wierne zachowanie prawdziwości przekazu Słowa Bożegoprzy użyciu łatwego i zrozumiałego współczesnego języka.
Opakowanie Nowy Testament i Psalmy NPD bordo

59,99 zł 50,36 zł


Niniejsze wydanie Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie jestskróconym, kompaktowym wydaniem tekstu Nowego Testamentu bezkomentarzy i marginaliów, jakie znajdują się w pełnej, studyjnej wersjitej publikacji. Zostało ono pomyślane jako podróżna wersjakieszonkowa dla osób, które mają już studyjne wydanie NT (NPD).Osoby, które nie mają pełnego wydania z komentarzami, mogą byćczytając ten tekst czasem zaskoczone innym brzmieniem znanych imwcześniej wersetów. Objaśnienia i wytłumaczenia innego sposobuprzekładu znajdują się w pełnej, studyjnej wersji tej publikacji. Wwersji kieszonkowej nie było na to miejsca.Nowy Przekład Dynamiczny Pisma św. jest przeznaczony dla osób,które nie są objęte jakąkolwiek opieką eklezjalną. Z tego powodu maszczególną postać i jest dość nietypowy, jak na polskie warunkikulturowe.Publikacja została wzbogacona o Księgę Psalmów. W przekładzieNPD zależało nam na przekazaniu owego szczególnego piękna, którymcharakteryzują się hebrajskie psalmy, jednak nadrzędną wartościąbyło dla nas wierne zachowanie prawdziwości przekazu Słowa Bożegoprzy użyciu łatwego i zrozumiałego współczesnego języka.
Opakowanie Nowy Testament i Psalmy NPD granat

59,99 zł 50,36 zł


Niniejsze wydanie Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie jestskróconym, kompaktowym wydaniem tekstu Nowego Testamentu bezkomentarzy i marginaliów, jakie znajdują się w pełnej, studyjnej wersjitej publikacji. Zostało ono pomyślane jako podróżna wersjakieszonkowa dla osób, które mają już studyjne wydanie NT (NPD).Osoby, które nie mają pełnego wydania z komentarzami, mogą byćczytając ten tekst czasem zaskoczone innym brzmieniem znanych imwcześniej wersetów. Objaśnienia i wytłumaczenia innego sposobuprzekładu znajdują się w pełnej, studyjnej wersji tej publikacji. Wwersji kieszonkowej nie było na to miejsca.Nowy Przekład Dynamiczny Pisma św. jest przeznaczony dla osób,które nie są objęte jakąkolwiek opieką eklezjalną. Z tego powodu maszczególną postać i jest dość nietypowy, jak na polskie warunkikulturowe.Publikacja została wzbogacona o Księgę Psalmów. W przekładzieNPD zależało nam na przekazaniu owego szczególnego piękna, którymcharakteryzują się hebrajskie psalmy, jednak nadrzędną wartościąbyło dla nas wierne zachowanie prawdziwości przekazu Słowa Bożegoprzy użyciu łatwego i zrozumiałego współczesnego języka.
Okładka książki Gdy Bóg wyszepcze twoje imię

39,90 zł 24,24 zł


Dobry Pasterz zna swoje owce. Nazywa je po imieniu. Dla Niego każda twarz jest inna, każda ma swoją historię. Ten Pasterz zna również ciebie i twoje imię. I nigdy go nie zapomni. Oto twoje imię wyryte jest na moich dłoniach (Iz 49,16 NPD). Niezła myśl, prawda? Twoje imię wyryte na dłoni Boga. Twoje imię na Jego ustach. Pewnie już kiedyś widziałeś swoje imię na jakimś specjalnym miejscu. Na nagrodzie, dyplomie lub drzwiach z orzechowego drewna. Albo słyszałeś, jak je wymawia ktoś znany - trener, sławna osobistość, nauczyciel. Ale czy przyszłoby ci do głowy, że twoje imię jest umieszczone na dłoni Boga i na Jego ustach? Czy to możliwe? A może twoje imię nigdy nie zostało uhonorowane. Może nie przypominasz sobie, aby kiedykolwiek ktoś wymówił je z szacunkiem. W takim razie będzie ci trudniej uwierzyć, że zna je Bóg. A jednak to prawda. Ono jest wyryte na Jego dłoni. Wymawiane Jego ustami, szeptane Jego wargami. Twoje imię. Nie tylko to, które nosisz, lecz również to nowe, które On trzyma dla ciebie w zanadrzu. Nowe imię, które dopiero ci nada... Ta książka mówi o nadziei. Powinna dodać wam otuchy. Przypuszczam, że każdemu się ona przyda, wszyscy jesteśmy przecież pełni niepokoju. Złe wiadomości rozchodzą się szybciej niż dobre. Przybywa problemów, a rozwiązań coraz mniej. Nie opuszcza nas troska. Jaka przyszłość na tej planecie czeka nas i nasze dzieci? Na jaką przyszłość możemy liczyć? Jesteśmy ostrożni. Ufność nie przychodzi nam już z taką łatwością jak dawniej. Politycy kłamią. System zawiódł. Przedstawiciele rządu chodzą na kompromisy. Współmałżonkowie oszukują. Rzeczywiście, trudno jest komuś ufać. Nie chodzi o to, że nie chcemy. Po prostu musimy uważać. Życie niekiedy wymyka się nam z rąk, dlatego od czasu do czasu potrzebujemy przypomnienia. Nie kazania, ale przypomnienia. Przypomnienia, że Bóg zna nasze imiona.
Okładka książki Kanon biblii. Źródła, przekaz, znaczenie (wyd. 2022)

160,00 zł 105,02 zł


Historia kanonu ksiąg świętych Starego i Nowego Testamentu jest niezwykle ważna i fascynująca. Jego kształtowanie się nie było jednorazowym aktem ani odgórnie narzuconą decyzją, lecz owocem żmudnego wielowiekowego procesu, który odbywał się najpierw w obrębie biblijnego Izraela, a następnie Kościoła apostolskiego i judaizmu rabinicznego. Księgi święte powstały z wiary i dla wiary, a więc tak samo istotne jak zapisy, było ich przekazywanie z pokolenia na pokolenie, a także indywidualne oraz wspólnotowe czytanie i rozważanie. Kolejny, 49. tom Prymasowskiej Serii Biblijnej wypełnia przestrzeń, która nie została dotąd w tej serii wydawniczej należycie zagospodarowana. Wprawdzie w kilku poprzednich publikacjach PSB problematyka kanonu była już podejmowana, ale w żadnym nie została rozwinięta tak obszernie i wyczerpująco, jak na to zasługuje. Ponieważ kanon Biblii ma integralny związek z chrześcijańską tożsamością, bo powinniśmy wiedzieć, z jakiej skały zostaliśmy wyciosani, nie sposób przecenić potrzeby i wartości tej książki. Ukazuje ona Biblię jako prawdziwą bibliotekę, wielce zróżnicowaną od strony kulturowej, historycznej i językowej, lecz stanowiącą jedność teologiczną. Jej trzonem jest zapis pamięci o stopniowym objawianiu się Boga, które osiągnęło szczyt w osobie i posłannictwie Jezusa Chrystusa. Sięgając po Biblię, powinniśmy wiedzieć dlaczego i jak powstawała, żeby przyjąć i docenić jej przesłanie jako mocno zakorzenione w wierze biblijnego Izraela i Kościoła apostolskiego. Właśnie dlatego jest ona godna wiary i pełnego zaufania, na jakie zasługuje, dzięki czemu możemy zasadnie uznać ją za bezpieczny drogowskaz dla naszego życia. Ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski Laureat Nagrody Ratzingera (2014) Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego
Okładka książki Jak odnieść sukces w relacjach z ludźmi

34,90 zł 19,43 zł


Zdolność do odnoszenia sukcesów w relacjach z innymi ludźmi bazuje na dogłębnym poznaniu samego siebie w trzech przestrzeniach: ciała, umysłu i ducha. Dopiero na tym fundamencie można budować trwałe więzi z innymi ludźmi. Jak odnieść sukces w relacjach z ludźmi to zbiór 40 esejów tematycznych, które w skondensowany sposób podają zasady spotkania „ja” z „ty”. Oto odrębne osoby na drodze wzajemnego poznania, słuchania, empatii, dialogu i realizacji wspólnych celów tworzą unikalną wartość jako „my”. Jeśli chcesz odnieść sukces w tej dziedzinie, czyli wzmocnić i rozwinąć satysfakcjonujące relacje z innymi osobami, przeczytaj tę mądrą książeczkę i działaj: bądź autentyczny, dziel czas z bliskimi, rozmawiaj o różnicach, łącz język logiki z językiem uczuć, składaj realne obietnice, szukaj korzeni problemów, rozważaj Pismo święte i módl się w oparciu o to, co z niego rozumiesz. Nigdy nie rezygnuj ani się nie poddawaj, sumiennie wykonuj swe codzienne obowiązki, ucz się oraz inwestuj we własne zainteresowania oraz pasje. Zamiast chowania uraz podejmuj inicjatywy. W każdej sytuacji koncentruj się na pozytywnych aspektach, dostrzegaj dobre cechy u bliźnich, dbaj o harmonię w rodzinie, pomagaj słabszym i zagubionym. Postaw na prostolinijność, zaprzyjaźnij się z naturą, zawsze i we wszystkim ufaj Bogu. Wewnętrznie wolny, świadomy własnych granic oraz szanujący granice innych, odkryjesz piękno życia według Bożego prawa miłości, a twoje relacje z innymi rozkwitną jak nigdy przedtem. Stephen Covey Mówca motywacyjny, autor znakomitych pozycji na temat przywództwa i rozwoju osobistego, w tym bestsellera 7 nawyków skutecznego działania. Książka ta została wydana w 40 językach i sprzedała się w 20 milionach egzemplarzy.
Okładka książki Synopsa czterech Ewangelii

160,00 zł 105,02 zł


Synopsa należy do najważniejszych narzędzi pracy biblisty. Zestawia obok siebie w szpaltach teksty Ewangelii, żeby ukazać to, co w nich wspólne, i to, co stanowi o ich odrębności. Pozwala w łatwy sposób odszukać teksty paralelne Ewangelii. Już w starożytności Euzebiusz z Cezarei wynalazł sposób szybkiego znajdowania miejsc paralelnych czterech Ewangelii. Profesjonalni bibliści posługują się synopsami w oryginalnym języku Ewangelii, czyli starożytnej grece. Ponieważ jednak język grecki znają obecnie nieliczni, potrzebne są także synopsy w językach współczesnych. Mogą one oddać wielkie usługi w różnego rodzaju analizach tekstu Ewangelii, zwłaszcza w osobistym poznawaniu Biblii i pracach kaznodziejsko-katechetycznych. W Synopsie czterech Ewangelii w nowym przekładzie polskim teksty podobne z różnych Ewangelii umieszczone są obok siebie w równoległych kolumnach. Pod tekstami zamieszczono obszerne zestawienie tekstów pokrewnych. Świadomie posłużył się tłumacz przekładem stosunkowo dosłownym, oddając różne słowa greckie z paralelnych tekstów przez różne słowa polskie, takie same zaś, przez takie same. Zachował też na ile to było możliwe szyk zdania greckiego, wychodząc z założenia, że w wielu przypadkach przekład dosłowny lepiej zachowuje piękno oryginału, niż przekład językowo wyszukany. Dzięki tym właściwościom Synopsa czterech Ewangelii Michała Wojciechowskiego jest przystępna i pomocna osobom słabo lub wcale nieznającym greki w ich poznawaniu Słowa Bożego. ks. prof. Roman Bartnicki NewsletterPodaj swój adres e-mail, jeżeli chcesz otrzymywać informacje o nowościach i promocjach.
Okładka książki Ilustrowana Biblia pierwszego Kościoła, granatowa

199,00 zł 123,28 zł


To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu wczasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciuo teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Bibliipierwszego Kościoła.Niniejsze specjalne, ilustrowane wydanie Biblii pierwszego Kościoła przeznaczone jest dla młodszego pokolenia.Zostało ono opatrzone - przygotowanymi przez Zespół VOCATIO - jednostronicowymi wprowadzeniamimającymi charakter popularny i bardzo podstawowy. Ideą, która nam przyświecała, było nie tylko udostępnieniemłodszym czytelnikom Pisma św. zwięzłych informacji historycznych, ale także przekazanie im pewnychwskazówek katechetycznych. Dla wygody czytelników w tym wydaniu Biblii teksty protokanoniczne zostaływydrukowane kolorem czarnym, a teksty deuterokanoniczne kolorem granatowym. Niektóre z ksiąg hebrajskichuważane zasadniczo za protokanoniczne (np. Księga Estery oraz Księga Daniela) zawierają także fragmentyzapisane tylko po grecku i dlatego kwalifikowane jako deuterokanoniczne.,,Biblia pierwszego Kościoła to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. RemigiuszaPopowskiego SDB, stanowiące jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców KatolickichDIAMENTOWY FENIKS"".ks. prof. zw. dr hab. Waldemar ChrostowskiCzłonek Komitetu Teologicznego Polskiej Akademii NaukLaureat Nagrody Ratzingera (2014)
Okładka książki Ilustrowana Biblia pierwszego Kościoła, biała

199,00 zł 123,28 zł


To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu wczasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciuo teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Bibliipierwszego Kościoła.Niniejsze specjalne, ilustrowane wydanie Biblii pierwszego Kościoła przeznaczone jest dla młodszego pokolenia.Zostało ono opatrzone - przygotowanymi przez Zespół VOCATIO - jednostronicowymi wprowadzeniamimającymi charakter popularny i bardzo podstawowy. Ideą, która nam przyświecała, było nie tylko udostępnieniemłodszym czytelnikom Pisma św. zwięzłych informacji historycznych, ale także przekazanie im pewnychwskazówek katechetycznych. Dla wygody czytelników w tym wydaniu Biblii teksty protokanoniczne zostaływydrukowane kolorem czarnym, a teksty deuterokanoniczne kolorem granatowym. Niektóre z ksiąg hebrajskichuważane zasadniczo za protokanoniczne (np. Księga Estery oraz Księga Daniela) zawierają także fragmentyzapisane tylko po grecku i dlatego kwalifikowane jako deuterokanoniczne.,,Biblia pierwszego Kościoła to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. RemigiuszaPopowskiego SDB, stanowiące jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców KatolickichDIAMENTOWY FENIKS"".ks. prof. zw. dr hab. Waldemar ChrostowskiCzłonek Komitetu Teologicznego Polskiej Akademii NaukLaureat Nagrody Ratzingera (2014)
Okładka książki Ilustrowana Biblia pierwszego Kościoła, szara

199,00 zł 123,28 zł


To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu wczasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciuo teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Bibliipierwszego Kościoła.Niniejsze specjalne, ilustrowane wydanie Biblii pierwszego Kościoła przeznaczone jest dla młodszego pokolenia.Zostało ono opatrzone - przygotowanymi przez Zespół VOCATIO - jednostronicowymi wprowadzeniamimającymi charakter popularny i bardzo podstawowy. Ideą, która nam przyświecała, było nie tylko udostępnieniemłodszym czytelnikom Pisma św. zwięzłych informacji historycznych, ale także przekazanie im pewnychwskazówek katechetycznych. Dla wygody czytelników w tym wydaniu Biblii teksty protokanoniczne zostaływydrukowane kolorem czarnym, a teksty deuterokanoniczne kolorem granatowym. Niektóre z ksiąg hebrajskichuważane zasadniczo za protokanoniczne (np. Księga Estery oraz Księga Daniela) zawierają także fragmentyzapisane tylko po grecku i dlatego kwalifikowane jako deuterokanoniczne.,,Biblia pierwszego Kościoła to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. RemigiuszaPopowskiego SDB, stanowiące jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców KatolickichDIAMENTOWY FENIKS"".ks. prof. zw. dr hab. Waldemar ChrostowskiCzłonek Komitetu Teologicznego Polskiej Akademii NaukLaureat Nagrody Ratzingera (2014)
Okładka książki Ilustrowana Biblia pierwszego Kościoła, czerwona

199,00 zł 123,28 zł


To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu wczasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciuo teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Bibliipierwszego Kościoła.Niniejsze specjalne, ilustrowane wydanie Biblii pierwszego Kościoła przeznaczone jest dla młodszego pokolenia.Zostało ono opatrzone - przygotowanymi przez Zespół VOCATIO - jednostronicowymi wprowadzeniamimającymi charakter popularny i bardzo podstawowy. Ideą, która nam przyświecała, było nie tylko udostępnieniemłodszym czytelnikom Pisma św. zwięzłych informacji historycznych, ale także przekazanie im pewnychwskazówek katechetycznych. Dla wygody czytelników w tym wydaniu Biblii teksty protokanoniczne zostaływydrukowane kolorem czarnym, a teksty deuterokanoniczne kolorem granatowym. Niektóre z ksiąg hebrajskichuważane zasadniczo za protokanoniczne (np. Księga Estery oraz Księga Daniela) zawierają także fragmentyzapisane tylko po grecku i dlatego kwalifikowane jako deuterokanoniczne.,,Biblia pierwszego Kościoła to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. RemigiuszaPopowskiego SDB, stanowiące jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców KatolickichDIAMENTOWY FENIKS""ks. prof. zw. dr hab. Waldemar ChrostowskiCzłonek Komitetu Teologicznego Polskiej Akademii NaukLaureat Nagrody Ratzingera (2014)
Okładka książki Ilustrowana Biblia pierwszego Kościoła, brązowa

199,00 zł 123,28 zł


To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu wczasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciuo teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Bibliipierwszego Kościoła.Niniejsze specjalne, ilustrowane wydanie Biblii pierwszego Kościoła przeznaczone jest dla młodszego pokolenia.Zostało ono opatrzone - przygotowanymi przez Zespół VOCATIO - jednostronicowymi wprowadzeniamimającymi charakter popularny i bardzo podstawowy. Ideą, która nam przyświecała, było nie tylko udostępnieniemłodszym czytelnikom Pisma św. zwięzłych informacji historycznych, ale także przekazanie im pewnychwskazówek katechetycznych. Dla wygody czytelników w tym wydaniu Biblii teksty protokanoniczne zostaływydrukowane kolorem czarnym, a teksty deuterokanoniczne kolorem granatowym. Niektóre z ksiąg hebrajskichuważane zasadniczo za protokanoniczne (np. Księga Estery oraz Księga Daniela) zawierają także fragmentyzapisane tylko po grecku i dlatego kwalifikowane jako deuterokanoniczne.,,Biblia pierwszego Kościoła to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. RemigiuszaPopowskiego SDB, stanowiące jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców KatolickichDIAMENTOWY FENIKS"".ks. prof. zw. dr hab. Waldemar ChrostowskiCzłonek Komitetu Teologicznego Polskiej Akademii NaukLaureat Nagrody Ratzingera (2014)
Okładka książki Wersety biblijne które wyrwane z kontekstu są często błędnie interpretowane

34,90 zł 19,43 zł


Dla chrześcijan Biblia jest narzędziem, za pomocą którego przemawia Bóg, kierując do nas Słowo żywe i prawdziwe – stanowiące podstawę wiary. Jednakże nieuprawnione wyrywanie wersetów z Biblii może spowodować nie tylko fałszywe wnioskowanie, ale i dramatyczne tego konsekwencje. Taka manipulacja biblijnym tekstem wyrwanym z kontekstu prowadzi zwykle do wykręcenia przesłania Pisma św. i wyrządza jego czytelnikom niepowetowane szkody. Kieruje ich na bezdroża wiary. W codziennym życiu wielu chrześcijańskich mówców, a za nimi także zwykłych ludzi, praktykuje wyrwanie wersetów z kontekstu, co jest niedozwolonym sposobem korzystania z Bożego Słowa. Takie praktyki kończą się zniekształcaniem biblijnego przesłania, chaosem teologicznym i utrudniają słuchaczom zrozumienie woli Bożej. Głównym celem tej książki jest przedstawienie, jak niektóre wersety biblijne, często bardzo znane, są błędnie interpretowane lub aplikowane do życia w niewłaściwy sposób. Zdarza się, że schematy interpretacyjne, utarte przez dziesięciolecia czy nawet przez wieki, nieuwzględniające kontekstu, doprowadziły do tego, iż pewne biblijne frazy zaczęły nabierać w powszechnym rozumieniu znaczenia oderwanego od tego, w jakim znajdują się w Bożym Słowie. Mimo zmieniających się czasów i różnych form praktycznego stosowania Bożego Słowa w codziennym życiu, oryginalny zamysł Autora i pierwotne znaczenie tekstu pozostają niezmienne. Z tego względu absolutnie konieczne jest, byśmy prawidłowo rozumieli, jakie przesłanie niosły poszczególne wersety w swym oryginalnym kontekście w chwili ich pisania. Dopiero wówczas będziemy w stanie właściwie je interpretować zgodnie z przesłaniem Bożej prawdy. O tym właśnie jest ta książka – o uczeniu się właściwego interpretowania tekstów biblijnych i rzetelnego odnoszenia ich do życia. Tylko w taki sposób oddamy Bogu chwałę, gdy będziemy głosić Jego Słowo i wolę bez ich zniekształcania.
Okładka książki Opowiadania biblijne które wyrwane z kontekstu są często błędnie interpretowane

34,90 zł 19,43 zł


Każdy lubi dobre opowiadanie, a w Biblii znajdujemy ich wiele. Niektóre są szokujące, inne kojące. Wszystkie jednak ukazują nam prawdę o Bogu, o świecie i o nas samych. Niestety, opowiadania biblijne są czasami niewłaściwie interpretowane. Wyrywa się je z kontekstu, omija szczegóły albo w przedstawiane interpretacje wprowadza nieuprawnione poglądy, które mają wspierać osobiste interesy interpretatora. W ten sposób główne przesłanie tekstu biblijnego często jest spychane na dalszy tor lub zupełnie ignorowane. Wyrywanie biblijnych opowiadań z ich kontekstu sprawia, że pomijane są istotne informacje, jakie znajdują się w Bożym Słowie lub w innych dostępnych wiarygodnych źródłach. Niekiedy starożytna kultura stanowi wyzwanie, a do tego semantyka przekładów, zależna od upodobań tłumacza, staje się przyczyną błędnego zrozumienia tekstu świętego. Biblia jest niezwykłą Księgą, której przesłanie ma moc przemieniania ludzkiego życia. Jednak, gdy jej teksty interpretuje się w niewłaściwy sposób, staje się ona niebezpiecznym narzędziem. To bowiem, jak postrzegamy Boga, przekłada się na sposób, w jaki żyjemy, myślimy i wierzymy; na to, co i jak czujemy oraz jak traktujemy innych ludzi. Powinniśmy zatem stale dążyć do właściwego poznania osobowości i charakteru Boga oraz Jego woli zawartej w Piśmie św. Z tego powodu niezwykle ważne jest, byśmy właściwie odczytywali Boże Słowo w kontekście uświęcenia, do którego Boży Duch prowadzi lud wierny Najwyższemu. W tej książce zwracamy szczególną uwagę na to, że całe Pismo św. jest świadectwem o Chrystusie, i pokazujemy, że w takim właśnie kontekście należy je odczytywać. Przedstawione zasady interpretacji tekstu biblijnego pomogą nam odczytywać Słowo Boże w sposób rozumny oraz właściwie je odnosić do realiów życia.
Okładka książki Księga Dwunastu

135,00 zł 75,18 zł


Księga Dwunastu (Prorocy mniejsi) to początek monumentalnego dzieła ks. prof. Waldemara Chrostowskiego. Ten autorski przekład protokanonicznych ksiąg Starego Testamentu realizowany jest w oparciu o Biblia Hebraica Quinta (BHQ) najnowsze wydanie krytyczne Biblii Hebrajskiej oparte na Kodeksie Leningradzkim. W zamyśle tłumacza całość będzie przekładem zwracającym szczególną uwagę na chrystologiczne zapisy obecne w Biblii Hebrajskiej. Wszystkie dotychczasowe przekłady protokanonicznych ksiąg świętych Starego Testamentu na język polski opierały się na dwóch starszych wydaniach krytycznych, znanych jako Biblia Hebraica Kittela (BHK) i Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), które również opierały się na Kodeksie Leningradzkim, lecz były zaopatrzone w znacznie uboższy aparat krytyczny.To niezwykłe dzieło zawiera:wprowadzenia ukazujące historie najważniejszych przekładów Biblii, postaci i nauczanie dwunastu proroków mniejszych na tle historii biblijnego Izraela oraz chrystologię Księgi Dwunastuprzegląd cytatów i aluzji do Księgi Dwunastu w pismach Nowego Testamentuzasady przekładu Księgi Dwunastuobszerne wstępy do każdej księgimarginalia z odniesieniem do odpowiednich miejsc w Nowym Testamencie, w których występują cytaty z Księgi Dwunastu.
Okładka książki Prawdziwy patriotyzm

24,90 zł 13,85 zł


Książeczka Prawdziwy patriotyzm to siódma publikacja z serii „Budowanie charakterów”. Jest przeznaczona dla rodziców, dziadków lub wychowawców do wspólnego czytania z dziećmi. Celem serii jest udostępnienie opiekunom dobrego narzędzia, którym mogliby się posługiwać w procesie kształtowania silnych i zdrowych charakterów swoich dzieci. Któż z nas bowiem nie chciałby, aby jego małe obecnie pociechy były za dwadzieścia lat mądrymi, odpowiedzialnymi i troszczącymi się o innych ludźmi? A to nie dzieje się przypadkiem. Już dziś trzeba odpowiednio przygotować grunt i starannie pielęgnować wzrost, formując osobowość dziecka, by tak się stało. Książeczka, obok pouczającej historii z życia leśnych zwierząt, zawiera przewodnik dla rodziców i wychowawców, w którym znajdą Państwo pytania nawiązujące do tekstu. Pozwolą one wytłumaczyć dziecku, czym jest patriotyzm i dlaczego trzeba bronić Ojczyzny, gdy jest zagrożona. Jeśli nasze dzieci to zrozumieją, jako dorośli ludzie wezmą odpowiedzialność za kraj i współobywateli. Zachęcamy rodziców do rozpoczęcia lektury właśnie od tych wskazówek. Życzymy wielu pięknych chwil ze swymi dziećmi, chwil spędzonych na wspólnym czytaniu i na rozmowach, do których pretekstem staną się poszukiwania odpowiedzi na zamieszczone w książeczce pytania.
Okładka książki Traktuj je jak cenne skarby

29,90 zł 16,66 zł


Gdybym miał sporządzić listę tego, co w tym życiu spadło na mnie jak grom z jasnego nieba i na co nie byłem ani odrobinę przygotowany, na pierwszej pozycji umieściłbym coś, co potrafi człowieka całkowicie pochłonąć, zadziwić i jednocześnie totalnie wyprać z energii życiowej rodzicielstwo. Powiedzmy sobie szczerze: Żadne z nas nie zaliczyło kursu obsługi dziecka, zanim przyszło na świat nasze pierworodne. Nikt nie sprawdzał, czy się nadajemy. Trudniej jest legalnie przygarnąć szczeniaka niż sprowadzić na świat człowieka. Współczesne rodzicielstwo to czyste szaleństwo. Na szczęście wielu z nas nadal się na nie decyduje. Gdyby nie to, nasza planeta stałaby się smutnym i opustoszałym miejscem, a nas nie miałby kto odwiedzać w domu spokojnej starości.Jeśli zatem nie masz pojęcia, jak się obchodzić z własnymi dziećmi, lub nie ogarniasz celu przyświecającego idei rodzicielstwa, wiedz, że nie jesteś sam. Świadomość bycia zdanym tylko na siebie to niejedyny problem współczesnych rodziców. Kolejną zmorą jest wszechobecna koncepcja idealnego rodzica, którą różnymi kanałami przemycają nam media. Drodzy przyjaciele zdradzę wam pewien sekret: idealny rodzic po prostu nie istnieje. Istnieją kochający rodzice, wielu jest oczytanych i wielu nad wyraz cierpliwych, ale żaden z nich nie jest idealny. A najlepsze w tym wszystkim jest to, że to całkiem normalne. Nie musimy być idealni.Naszym zadaniem jest prowadzenie, instruowanie i oddziaływanie przykładem osobistym, a to czynimy tak czy owak, nawet wtedy, gdy owe sprawy spektakularnie nam nie wychodzą. Niezależnie od tego, czy znajdujesz się na pierwszej linii ognia ze swym noworodkiem, czy stąpasz po polu minowym wokół wybuchowego nastolatka, na stronach tej książki znajdziesz prosty, rozsądny plan na wychowanie dzieci, które kiedyś wyrosną na porządnych dorosłych (a przy okazji ochronisz swoje zdrowie psychiczne i zachowasz poczucie humoru). Wszystko zaczyna się od traktowania dzieci jak cenne skarby to inwestycja, która zwróci się dziesięciokrotnie.

Promocje

Uwaga!!!
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?
TAK
NIE
Oczekiwanie na odpowiedź
Dodano produkt do koszyka
Kontynuuj zakupy
Przejdź do koszyka
Oczekiwanie na odpowiedź
Wybierz wariant produktu
Dodaj do koszyka
Anuluj