Bolesław Wstydliwy objął panowanie, gdy miał sześć lat, więc rządzili za niego możni panowie, a on sam wyrósł na spokojnego człowieka, który bardziej nadawał się na zakonnika niż na wojownika i księcia. Wybrano mu na żonę księżniczkę węgierską – Kingę, także spokojną, cichą i pobożną.
Pojechali posłowie polscy na Węgry prosić o jej rękę. Król węgierski szanował Polaków, a chcąc pokazać, że jest bardzo bogaty, kazał wynieść ze skarbca złoto i srebro jako wiano dla swej córki.
Ale Kinga chciała obdarować Polskę tym, czego nie miała w swoim kraju, chciała dać jej sól. Król tylko roześmiał się i poprosił, żeby wzięła jedną górę solną, którą tylko zechce. Wtedy królewna wrzuciła do jednej z węgierskich kopalń pierścień zaręczynowy.
A kiedy już odbyło się wesele na krakowskim zamku, poprosiła męża, aby pojechali poszukać jej pierścienia zaręczynowego. Przyjechali do Wieliczki i tutaj na rynku Kinga kazała wybić głęboką studnię. Długo kopali górnicy, aż w końcu trafili, ich zdaniem, na kamień. Okazało się jednak, że była to sól, a w bryle soli Kinga znalazła swój pierścień, który wrzuciła do węgierskiej kopalni.
Opowieść o życiu świętego i jego służbie ludziom w imię Boże. Pierwszy słowiański męczennik, św. Wojciech (ok. 956-97), pochodził z czeskiego rodu książęcego; jako dwudziestoparoletni młodzieniec przyjął święcenia kapłańskie i wkrótce zasiadł na stolicy biskupiej w Pradze. Później, przywdziawszy habit benedyktyna, otrzymał pozwolenie na pracę misyjną w Prusach. W drodze na misje przemierzył Polskę i Węgry, chrzcił, nawracał, zyskał przyjaźń i poparcie Bolesława Chrobrego. Jego męczeńska śmierć z rąk Prusów stała się głośna w całej Europie - cesarz Otton III zbudował kościoły jego imienia w Akwizgranie i Rzymie. Bolesław Chrobry sprowadził zwłoki Wojciecha do Gniezna, dokąd rychło zaczęli pielgrzymować wierni, łącznie z cesarzem. Rosnący kult świętego, którego kanonizowano wkrótce po śmierci, przyczynił się do rozwoju poczucia wspólnoty wśród plemion piastowskich.
Learning about Polish Legends can now be done in three languages... ALL AT ONCE! This beautiful series of richly-illustrated books brings Polish Legends to speakers of English, Polish, and German. Each book contains one legend in all three languages, and a detailed drawing every other page. This particular book recounts "The Legend of the Saint Adalbert."
" Vor vielen, vielen Jahren, um das Jahr 956, wurde dem Herrscher des auf tschechischem Gebiet liegenden Libice ein Sohn geboren...."
W prastarym Krakowie nastał czas panowania Bolesława Śmiałego. Wiedzieć wam trzeba, że władcą był to znakomity, a przydomek swój dumnie nosił, znany był bowiem ze swojej odwagi i waleczności. Kochali go poddani, ale nade wszystko wojacy miłością i poddańczym przywiązaniem do swego króla pałali...
Learning about Polish Legends can now be done in three languages... ALL AT ONCE! This beautiful series of richly-illustrated books brings Polish Legends to speakers of English, Polish, and German. Each book contains one legend in all three languages, and a detailed drawing every other page. This particular book recounts "The Legend of the Saint Stanislaus."
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?