KATEGORIE [rozwiń]

Woroszylski Wiktor

Okładka książki Historie i inne opowiadania

49,00 zł 29,82 zł


Wiktor Woroszylski (1927-1996), poeta, prozaik, tłumacz literatury rosyjskiej, autor utworów dla dzieci i młodzieży oraz dzienników, w których z perspektywy świadka i uczestnika, intelektualisty i rzecznika podstawowych praw egzystencji ludzi i narodów, zapisał najważniejsze zdarzenia powojennej polskiej historii. Życiowe doświadczenie i mądrość, płynąca z obserwacji świata polityki oraz uplątanych w nią ludzi nie tylko Jemu współczesnych, także tych, którzy zapisali się jako Bohaterowie albo bohaterowie dziejów podyktowały Poecie tom wydanych w 1987 roku opowiadań pt. Historie. Wznawiamy je po trzydziestu pięciu latach wraz z kilkoma innymi, mniej znanymi opowiadaniami autorstwa Wiktora Woroszylskiego. Kiedy czytałam Historie przed laty, a był to czas schyłkowego PRL-u, często miałam wrażenie, że to opowiadania o tym, co dzieje się tu i teraz, w Polsce, a fakt, że autor przeniósł wszystko w odległe czasy i miejsca, nie ma większego znaczenia. O dziwo, i dziś, kilka dekad później, odnajduję w Historiach zaskakującą aktualność. Zachowały swoją moc i nadal przemawiają do mnie, choć świat pogalopował do przodu. Może dlatego, że niby wszystko się zmieniło, a jakby pozostało takie samo? Przecież w tym całkiem nowym, cyfrowym świecie, w jakim żyjemy, wciąż nieźle się mają analogowi tyrani, którzy lubią sobie przekupywać buntujących się pisarzy, wciąż gdzieś płoną stosy książek i układane są indeksy zakazanych lektur, wciąż uciekinierzy z ogarniętej wojną ojczyzny popełniają samobójstwa w obskurnych hotelowych pokoikach, czy raczej w ośrodkach dla uchodźców, a tajne policje nadal wydeptują ślady pod pomniki przyszłych bohaterów, choć pewnie dzisiaj raczej zdają się na Pegasusa. Może więc siła tych opowiadań tkwi w tym, że tak blisko im do przypowieści? Że ich przesłanie układa nam się w parabolę ludzkiego losu pod każdą szerokością geograficzną? Że autor sięga do źródeł naszej judeo-chrześcijańskiej kultury i Biblii, by pokazać powtarzalność pewnych ról, które ludzkość odgrywa wciąż na nowo, tyle że w zmieniających się dekoracjach? Z Posłowia Joanny Szczęsnej
Okładka książki I ty zostaniesz Indianinem

39,90 zł 22,64 zł


Mirek Kubiak, uczeń piątej klasy jednej z warszawskich podstawówek, marzy o tym, by zostać Indianinem. Jego marzenie ma szansę się spełnić, gdy do rodziny Kubiaków z Ameryki przyjeżdża tajemniczy wuj Eligiusz, który ofiarowuje Mirkowi w prezencie prawdziwy, indiański tomahawk. Tutaj jednak dopiero zaczynają się kłopoty Mirka, który zostaje wplątany w aferę kryminalną...
Okładka książki Cyryl, gdzie jesteś?
zapowiedź

44,90 zł 25,65 zł


Gdzie zniknął Cyryl? W której książce zatrzasnął się Maryl? I jak znaleźć węża morskiego w jeziorze? Przed wami najbardziej zwariowane śledztwo w historii polskiej literatury dziecięcej. I kultowa książka w brawurowym opracowaniu graficznym Bohdana Butenki. „Tatuś wyjechał nad jezioro Bzdrynie w związku z wężem morskim. Mamusia, jak to mamusia, fruwa. Lutek i Ludka zostali sami”. I właśnie wtedy następuje seria tajemniczych zdarzeń. W telefonie odzywa się dziwny głos. Cyryl przepada bez śladu. Ktoś próbuje otruć Olimpiadę. Kto za tym wszystkim stoi? Lutek i Ludka, dwunastoletnie bliźniaki, postanawiają to sprawdzić. Śledztwo zatacza coraz szersze kręgi, coraz bardziej się komplikuje i nawet autor nie zawsze wie, co będzie dalej. Dokąd ich zaprowadzi? I kim właściwie jest ten Cyryl? „Cyryl, gdzie jesteś?”, wydany po raz pierwszy w 1962 roku, to książka legenda. Jeden z najoryginalniejszych tytułów polskiej literatury dziecięcej. Wyjątkowy przykład doskonałego połączenia błyskotliwego tekstu i pomysłowej oprawy graficznej. Fenomen literacki i ikona polskiej grafiki książkowej w jednym. Absurdalne poczucie humoru, trzymająca w napięciu akcja i zaskakujące zabiegi formalne złożyły się na powieść, jakiej jeszcze nie było: eksperymentalny dziecięcy kryminał. Kongenialny projekt graficzny Bohdana Butenki uczynił go jedną z najbardziej rozpoznawalnych polskich książek dla dzieci. Sprawił, że zapisała się w wyobraźni wielu pokoleń i zajęła ważne miejsce w kanonie polskiej ilustracji. Ta niezwykła książka nie była wznawiana w oryginalnej oprawie graficznej od ponad 30 lat. Teraz powraca w pełnym blasku. Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury. Wiktor Woroszylski (1927–1996) – poeta, prozaik, tłumacz i popularyzator literatury rosyjskiej. Laureat Nagrody Kościelskich (1965). Autor literatury dla dzieci i młodzieży, w tym popularnych powieści („I ty zostaniesz Indianinem”, „Cyryl, gdzie jesteś?”, „Mniejszy szuka Dużego”), w których wciągająca fabuła łączy się z błyskotliwym poczuciem humoru i skłonnością do narracyjnych eksperymentów. Większość z nich ukazała się w oprawie graficznej Bohdana Butenki. W historii polskiej książki dziecięcej zapisały się również wiersze Woroszylskiego zilustrowane przez wybitnych twórców polskiej szkoły ilustracji, takich jak Henryk Tomaszewski („Gabryś, nie kapryś”) czy Józef Wilkoń („Dużo śmiechu, trochę smutku, to historia o mamutku”). Bohdan Butenko (1931–2019) – artysta grafik, uczeń Jana Marcina Szancera. Twórca Gapiszona, Kwapiszona, autor ilustracji i opracowań graficznych do ponad 200 książek. Stworzył własny niepowtarzalny styl – dowcipny i lapidarny. Znany z całościowego podejścia do graficznej pracy nad książką i pomysłowych projektów dopracowanych w najdrobniejszych szczegółach. Wiele z nich – jak „Dong, co miał świecący nos” Edwarda Leara czy „Cyryl, gdzie jesteś?” Wiktora Woroszylskiego – stało się ikonami polskiej grafiki książkowej. Uhonorowany wieloma nagrodami w kraju i za granicą, w tym Medalem Polskiej Sekcji IBBY za całokształt twórczości i Orderem Uśmiechu. Tworzył także plakaty, projekty lalek i scenografii teatralnych oraz telewizyjnych (m.in. do „Kabaretu Starszych Panów”).
Okładka książki Moi Moskale

69,00 zł 46,89 zł

Artykuł chwilowo niedostępny

Na antologię `Moi Moskale' składa się z 210 wierszy 65 poetów i jest swoistym podsumowaniem trwającej pięćdziesiąt lat przygody Woroszylskiego z poezją rosyjską. Pracę nad książką rozpoczął w połowie lat osiemdziesiątych i kontynuował do ostatnich dni życia. Tom ukazuje się w dziesiątą rocznicę śmierci autora. "Książka ta jest owocem mojego aktywnego obcowania przez pół wieku - jako tłumacza, komentatora, biografa - z poezją rosyjską XIX i XX stulecia. Zawiera, oczywiście, znacznie mniej tekstów niż zdarzyło mi się w życiu przełożyć - nad ich selekcją i przypisami dotyczącymi 65 autorów (od Aleksandra Puszkina do Ireny Ratuszyńskiej i Weroniki Doliny), a także okoliczności powstania pierwszej publikacji niektórych tłumaczeń, pracowałem w ostatnich latach, uznając, że nadszedł czas, po przygotowaniu wyboru własnych wierszy (Z podróży, ze snu, z umierania; Wydawnictwo a5, 1992), a wcześniej jeszcze - wierszy dla dzieci (O Felku, żbiku i mamutku; Nasza Księgarnia 1990), na swego rodzaju zbilansowanie i tego ważnego dla mnie wątku. O niektórych z prezentowanych poetów pisałem swego czasu obszerniej, poświęcając im całe książki albo przynajmniej wstępy w antologiach i wyborach wierszy. Pewne z zawartych tam sformułowań powtórzyłem teraz w notach, składających się na coś w rodzaju prywatnego leksykonu `moich Moskali`. Pragnę zadedykować tę książkę pamięci pierwszego mistrza i przewodnika w dziedzinie tłumaczenia poezji rosyjskiej, Seweryna Pollaka, z którym nie zawsze łączyły mnie upodobania i oceny, nieraz dochodziło do sporów i zuchwałego z mojej strony współzawodnictwa, ale który mimo to uczestniczył w przyznaniu mi nagrody PEN Clubu za tłumaczenia w roku 1979 i wygłosił w trakcie jej wręczenia wspaniałomyślną laudację." Wiktor Woroszylski
  • Poprzednia

    • 1
  • Następna

Promocje

Uwaga!!!
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?
TAK
NIE
Oczekiwanie na odpowiedź
Dodano produkt do koszyka
Kontynuuj zakupy
Przejdź do koszyka
Oczekiwanie na odpowiedź
Wybierz wariant produktu
Dodaj do koszyka
Anuluj