A Jeeves and Wooster collection
A classic collection of stories featuring some of the funniest episodes in the life of Bertie Wooster, gentleman, and Jeeves, his gentleman's gentleman - in which Bertie's terrifying Aunt Agatha stalks the pages, seeking whom she may devour, while Bertie's friend Bingo Little falls in love with seven different girls in succession (including the bestselling romantic novelist Rosie M. Banks). And Bertie, with Jeeves's help, hopes to evade the clutches of the terrifying Honoria Glossop... At its heart is one of Wodehouse's most delicious stories, 'The Great Sermon Handicap.'
Angielski Przy Okazji! Pełny Angielski Tekst. 100% Tłumaczenia! Ucz się angielskiego czytając ciekawe książki, przygotowane według Metody Edukacyjnego Czytania Ilyi Franka
---------------------------
Jedna z powieści o Jeevesie and Bertie. Głównymi bohaterami są młody arystokrata Bertie Wooster oraz jego niezawodny służący Jeeves. Wyidealizowana wizja świata sfer arystokratycznych lat międzywojennych w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych. Akcja koncentruje się na humorystycznych przygodach dwóch głównych postaci. Wooster jest zmuszony gościć dość nietypowego gościa, za którego odpowiada przed jego mamusią pani Malvern. Gość wplątuje się w kłopoty, które najlepiej, żeby nie wyszły na jaw. Ostatecznie sytuacja zostaje uratowana dzięki subtelnym planom Jeevesa (często realizowanym za plecami pryncypała. Nazwisko Jeevesa, idealnego służącego, stało się w języku angielskim wręcz synonimem pomocnika zdolnego zaradzić każdemu problemowi.
---------------------------
Opis serii: Książki z serii Metoda Edukacyjnego Czytania Ilyi Franka służą do nauki języka angielskiego przy okazji czytania ciekawych książek w języku oryginalnym z wplecionym dosłownym polskim tłumaczeniem. Metoda polega na specjalnej adaptacji treści w taki sposób że cała zawartość książki jest podzielona na akapity. Najpierw czytamy akapit, z wplecionym polskim tłumaczeniem i niektórymi gramatycznymi i fonetycznymi wyjaśnieniami. Następnie ten sam akapit czytamy już bez tłumaczenia, w oryginalnym języku, czyli „płyniemy bez asekuracji”. Właśnie wtedy nasz mózg przyzwyczaja się do rozumienia języka obcego. Całość jest na tyle spójna, że odbiorca ma poczucie czytania książki w oryginale i przyswaja język, znajdując się w naturalnym stanie rozluźnienia i zaciekawienia treścią. U podstaw Metody leżą między innymi założenia Sugestopedii dr. G Łozanowa, a także prace Jego następców i samodzielnych lingwistów, A.Leontieva, G. Kitajgorodskiej. Seria zawiera dzieła klasyków literatury brytyjskiej i amerykańskiej i w ten sposób przybliża czytelnikowi specyfikę anglojęzycznej kultury. Język oryginału nie jest w żaden sposób uproszczony ani skrócony.
Opis książki/treści:
Jedna z powieści o słynnym brytyjskim służącym Jeevesie w specjalnym
przełożeniu według metody I.Franka. Głównymi bohaterami są młody arystokrata Bertie oraz jego niezawodny służący Jeeves. Wyidealizowana wizja świata lat międzywojennych w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych. Akcja koncentruje się na humorystycznych przygodach dwóch głównych postaci. Wooster jest zmuszony gościć dość nietypowego gościa, który wplątuje się w kłopoty. Ostatecznie sytuacja zostaje uratowana dzięki subtelnym planom złuzącego Jeevesa (często realizowanym za plecami pryncypała). Nazwisko Jeevesa, idealnego służącego, stało się w języku angielskim wręcz synonimem pomocnika zdolnego zaradzić każdemu problemowi.
Opis serii:
Książki z serii Metoda Edukacyjnego Czytania Ilyi Franka służą do nauki języka angielskiego przy okazji czytania ciekawych książek w języku oryginalnym z wplecionym dosłownym polskim tłumaczeniem. Metoda polega na specjalnej adaptacji treści w taki sposób że cała zawartość książki jest podzielona na akapity. Najpierw czytamy akapit, z wplecionym polskim tłumaczeniem i niektórymi gramatycznymi i fonetycznymi wyjaśnieniami. Następnie ten sam akapit czytamy już bez tłumaczenia, w oryginalnym języku, czyli "płyniemy bez asekuracji". Właśnie wtedy nasz mózg przyzwyczaja się do rozumienia języka obcego. Całość jest na tyle spójna, że odbiorca ma poczucie czytania książki w oryginale i przyswaja język, znajdując się w naturalnym stanie rozluźnienia i zaciekawienia treścią. U podstaw Metody leżą między innymi założenia Sugestopedii dr. G Łozanowa, a także prace Jego następców i samodzielnych lingwistów, A.Leontieva, G. Kitajgorodskiej. Seria zawiera dzieła klasyków literatury brytyjskiej i amerykańskiej i w ten sposób przybliża czytelnikowi specyfikę anglojęzycznej kultury. Język oryginału nie jest w żaden sposób uproszczony ani skrócony.
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?