Debiut literacki autorki bestsellerowej powieści „Żywopłot”
Usytuowana na przełomie wieków w fikcyjnej perskiej wiosce Omidżan zamieszkałej przez perskich Żydów powieść “Perskie narzeczone” opowiada magiczną historię dwóch młodych dziewcząt – Flory i Nazie Ratoryan.
Piętnastoletnia, ciężarna, niedawno porzucona przez męża, handlarza tkanin, Flora desperacko wyczekuje powrotu ojca swego nienarodzonego dziecka. Nazie współczuje jej i pociesza i pomimo tego, że wciąż jest jedenastoletnim dzieckiem sama marzy desperacko o swoim zamążpójściu. Pomimo, że powieść opisuje tylko dwa dni rozwija się we wszystkie strony obejmując życie i historie wielu mieszkańców Zaułka Migdałowców.
Barwny obraz wioski przedstawiony przez Dorit Rabinyan jest ucztą dla zmysłów odtwarzającą zapachy i smaki, kolory, dźwięki i strukturę codziennego życia w zaułku. Mistrzowsko łącząc fantazję z rzeczywistością opowieść pokazuje szokujące okrucieństwa przeżywane przez bohaterów, jednocześnie tkając współczesną arabską legendę, w której wąż oferuje klejnoty w zamian za mleko, a śmierć zostaje udaremniona przez uspokojenie demonów wsi. Napisana z pasją i elegancją powieść „Perskie narzeczone” opowiada historie codziennych zmagań sefardyjskich Żydów w Persji, a mimo to ani na chwilę nie traci swojej magii i cudowności, które są nieodłączną częścią ich życia.
"To książka magiczna, która łączy ludzi, miejsca, wydarzenia, a także przeszłość i teraźniejszość, fantazję i rzeczywistość, legendy i marzenia. Ten przedziwny splot, spojony ludzką krwią i śliną, przesycony wonią klopsików i arbuza, budzi nieodparte skojarzenia z duchem opowieści Gabriela Garcii Marqueza - duchem i tutaj wszechwładnym, który nie pozwala się oderwać od lektury". - "L'Hebdo"
„Bujna, liryczna i niepokojąca proza. Cudowny, dygresyjny styl i bogaty język ??przekazują opowieść o uczuciach buzujących podczas pewnej nocnej uczty weselnej." - New York Times Book Review
To życie, ci ludzie, tak dziwni dla nas, wołają do nas ze stron tej książki z rzeczywistości dużo bardziej intensywnej niż nasza. Pięknie napisana, idealnie skonstruowana i powiedziałabym desperacko smutna, gdyby nie strumienie radości. - Fay Weldon
Komiczni, żałośni i bystrzy bohaterowie wysypują się z tej małej książki jak klauni w objazdowym cyrku. – The New Yorker
Moc tej prozy jest ogromna: Rabinyan zachowuje gorączkową atmosferę powieści aż do samego końca… W “Perskich narzeczonych” sen i jawa łączą się w jedno. Jakbyśmy nagle znaleźli się w dziwnych światach z obrazów Chagalla. – Literary Review
Ta intensywnie wizualna powieść rozgrywa się w klimacie Arabskich Nocy i opowiedziana jest przez Szeherezadę jako czarująca, ale mniej elegancka niż oryginał … znakomita ekstrawagancja. – The Sunday Telegraph
Dorit Rabinyan kreuje świat jednocześnie okrutny i zmysłowy, wypełniony zapachami, przyprawami i kolorami, które przywołują trudną sytuację perskich kobiet w patriarchalnym społeczeństwie. Łączy legendy i rzeczywistość, sny i fantazje, przeszłość i teraźniejszość a to wszystko splata w poetycką opowieść, którą czyta się jak Baśnie Tysiąca i Jednej Nocy. – Courrier Geneve
Nagroda Bernsteina 2015
Jestem pod wrażeniem... Nawet (asymetryczna) tragedia dwóch narodów nie przesłania eleganckiej historii miłosnej, nakreślonej precyzyjnie delikatną kreską. Ta książka pod wieloma względami jest nadzwyczajna
- Amos Oz
To, co zaczyna się w chłodzie wczesnej zimy w Nowym Jorku, kończy się w szczycie oślepiającego słońcem lata na plaży w Jaffie. Przypadkowe spotkanie łączy ze sobą losy dwojga obcych ludzi: Liaty, młodej Izraelki z Tel Awiwu i Hilmiego, Palestyńczyka urodzonego w Hebronie.
Podczas pewnej mroźnej zimy z dala od domu, na zaśnieżonych ulicach Nowego Jorku, stęsknieni za bliskowschodnim słońcem, Liat i Hilmi znajdują sobie miejsce zarezerwowane tylko dla nich, ich własny, intymny świat, przeznaczony tylko dla nich dwojga. W mrocznych zakątkach oraz w szczelinach życia rzeczywistość jednak dopada ich pod postacią ich izraelskich rówieśników i warczy na nich groźnie.
Ich skomplikowana historia, pełna zwrotów i namiętności, podąża za nimi nawet wtedy, gdy każdy z nich próbuje pójść własną drogą - Liat wraca do Tel Awiwu, a Hilmi do wsi Jifna, na północ od Ramallah. To historia, która nigdy się nie kończy.
Dorit Rabinyan urodziła się w Izraelu w rodzinie perskich żydów. Otrzymała wiele prestiżowych nagród literackich, między innymi Itzhak Vinner Prize, the ACUM Award, Nagrodę Premiera oraz Jewish Wingate Quarterly Award. Jej pierwsza powieść „Persian Brides” oraz druga - „A strand of a thousand pearls”, obie były bestsellerami i zostały przetłumaczone na 15 języków. W 2014 roku Rabinyan opublikowała swą trzecią powieść pt. „Żywopłot”, która bardzo szybko stała się również bestsellerem w Izraelu. Wpływowy magazyn Ha’aretz uznał ją za najlepszą książkę roku, a w 2015 roku autorka otrzymała za nią prestiżową izraelską nagrodę literacką Bernstein Award. W styczniu 2016 roku „Żywopłot” stał się powodem skandalu politycznego. Minister edukacji usunął książkę z listy lektur dla licealistów, co wzburzyło elity intelektualne Izraela. Na skutek licznych protestów szybko wycofał się jednak ze swojego niefortunnego stanowiska.
Nagroda Bernsteina 2015 - jedna z najważniejszych nagróf literackich w Izraelu
Bestseller przełomu 2015/2016 roku
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?