On part en montagne pour éprouver la solitude, pour se sentir minuscule face a l'immensité de la nature. Nombreux sont les imprévus qui peuvent se présenter, d'une rencontre avec un cerf au franchissement d'une foret déracinée par le vent.Sur un sentier escarpé des Dolomites, un homme chute dans le vide. Derriere lui, un autre homme donne l'alerte. Or, ce ne sont pas des inconnus. Compagnons du meme groupe révolutionnaire quarante ans plus tôt, le premier avait livré le second et tous ses anciens camarades a la police. Rencontre improbable, impossible coincidence surtout, pour le magistrat chargé de l'affaire, qui tente de faire avouer au suspect un meurtre prémédité.Dans un roman d'une grande tension, Erri De Luca reconstitue l'échange entre un jeune juge et un accusé, vieil homme "de la génération la plus poursuivie en justice de l'histoire d'Italie". Mais l'interrogatoire se mue lentement en un dialogue et se dessine alors une riche réflexion sur l'engagement, la justice, l'amitié et la trahison.
Happiness - was it right to name it without knowing it? It sounded shameless in my mouth, like when someone shows off about knowing a celebrity and just uses their first name, saying Marcello when they really mean Mastroianni ...A young orphan boy grows up in Naples, playing football, roaming the city streets and hidden places. The older boys call him monkey because he can climb anywhere. He is alone, apart from Don Gaetano, the apartment caretaker, who feeds him, teaches him to play scopa, and tells him stories about women, history and the dark secrets of Naples past. Then one day the boy sees a young girl standing at a window. It is an encounter that will haunt his life for years and, eventually, shape his destiny. Lyrical and exuberant, told with the simplicity of a fairy tale and the intensity of a memory, The Day Before Happiness is the story of friendship, a city and what makes us who we are.
«Pour beaucoup, la Bible est un texte sacré. Mais ce qui me touche plus que cette valeur en soi, c’est le sacré qui s’est ajouté, l’ouvre des innombrables lecteurs, commentateurs, savants qui ont consacré a ce livre le plus clair de leur vie. Le sacré de la Bible est devenu, a travers eux, une civilisation.
Il m’arrive d’etre frappé par la beauté d’un vers qui a perdu son éclat en quittant sa langue maternelle. Ainsi la ligne 39 du psaume 105, ou l’on chante Dieu guidant les Hébreux dans le désert. Le texte officiel de l’Église le traduit : "Il étendit une nuée pour les protéger." Mot a mot il s’agit au contraire de : "Il étendit un nuage comme un tapis."
Illustrer la Bible d’une note nouvelle : non pas pour apposer en bas de page, a l’infini, une autre signature, mais pour refléter une part de la lumiere qu’elle offre, meme au dernier de ses lecteurs.»
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?