Co jesteś gotów poświęcić dla wolności? Połowa XVIII wieku. W Ameryce Północnej toczy się walka między Brytyjczykami i Francuzami, w której dużą rolę odgrywają lokalne plemiona Indian. Sokole Oko wraz ze swoimi przyjaciółmi Chingachgookiem i Unkasem postanawia pomóc w eskortowaniu dwóch córek angielskiego pułkownika do fortu William Henry. Będzie to przeprawa niebezpieczna i najeżona potyczkami z wrogimi Indianami. Pełna dramatyzmu akcja powieści i wartka narracja przenoszą czytelnika w świat konfliktów i zdrad, w którym mimo wszystko znaleziono niezachwianą lojalność i przyjaźń.
W spuściźnie twórczej Fenimorea Cooper'a powieść Monikinizajmuje szczególne miejsce. Monikini to poważna i zjadliwa satyra na obyczaje społeczne ówczesnej Anglii i Ameryki. Czytelnicy nie mieli trudnościz rozpoznaniem tych krajów w powieści jako Wysoka Podrygia i Niska Podrygia. Cooper z równą siłą wyśmiewa zarówno arystokratycznąmonarchię, jak i burżuazyjną republikę. Cooperowi nie tylko udało się przeanalizować i obnażyć siły napędowe tak zwanej amerykańskiej demokracji, ale także poddać je trafnej, bezkompromisowej ocenie. Co charakterystyczne, jego wnioski przystają do porządku panującegow dzisiejszej Ameryce, gdzie wciąż dominuje kult dolara. Cooper w swojej powieści podjął się obnażenia politycznej istoty amerykańskiej demokracji, pokazując, że opiera się ona na kulciepieniądza, próżności, nienawiści, zawiści i braku skrupułów. Wszystko w kraju jest przyćmione przez interes finansowy, którego bezpośrednią konsekwencją jest intryga polityczna. Trudno uwierzyć, że powieść Monikini powstała około półtora wieku temu. Opisane w niej obyczaje są nieodłącznym elementemtych, którzy dziś zasiadają na Kapitolu w Waszyngtonie i kontrolują losy dzisiejszej Ameryki. Jest ona nie mniej aktualna niż wtedy, gdyzostała po raz pierwszy opublikowana.
Adaptacja, przeznaczona dla uczących się języka angielskiego, została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący.
Trzech genialnych amerykańskich pisarzy i trzy wielkie powieści:James Fenimore Cooper The Last of the Mohicans. Ostatni MohikaninJack London White Fang. Biały KiełMark Twain The Adventures of Tom Sawyer. Przygody Tomka Sawyera Seria wydawnicza czytamy w oryginale zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacje zostały przygotowane z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.
A fascinating adventure story, grounded in American history. As the French and Indian war rages, the two daughters of a British officer prepare to return home. But when, Cora, Alice, and the soldiers who guard them are betrayed by their Native American scout, their safety depends on wily forest tracker Hawkeye and his friends Chingachkook and Uncas—the last of the Mohicans.
,,Czytamy w oryginale"" to seria wydawnicza zawierająca adaptacje największych dzieł literatury anglojęzycznej w wersji angielsko-polskiej.Dwujęzyczna adaptacja powieści Jamesa Fenimore'a Coopera ,,The Last of the Mohicans. Ostatni Mohikanin"" to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki dwujęzycznej wersji z książki mogą też korzystać czytelnicy dopiero rozpoczynający naukę angielskiego.Na stronie www.44.pl dostępne są dodatkowe pomoce do samodzielnej nauki: angielska wersja audio (format mp3) oraz zeszyt ćwiczeń z kluczem odpowiedzi.
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?