KATEGORIE [rozwiń]

Wydawnictwo Open Letter

Okładka książki The Mighty Angel

70,00 zł 61,22 zł


“Pilch’s prose is masterful, and the bulk of The Mighty Angel evokes the same numb, floating sensation as a bottle of Zloldkowa Gorzka.” —L Magazine The Mighty Angel concerns the alcoholic misadventures of a writer named Jerzy. Eighteen times he's woken up in rehab. Eighteen times he's been released—a sober and, more or less, healthy man—after treatment at the hands of the stern therapist Moses Alias I Alcohol. And eighteen times he's stopped off at the liquor store on the way home, to pick up the supplies that are necessary to help him face his return to a ruined apartment. While he's in rehab, Jerzy collects the stories of his fellow alcoholics—Don Juan the Rib, The Most Wanted Terrorist in the World, the Sugar King, the Queen of Kent, the Hero of Socialist Labor—in an effort to tell the universal, and particular, story of the alcoholic, and to discover the motivations and drives that underlie the alcoholic's behavior. A simultaneously tragic, comic, and touching novel, The Mighty Angel displays Pilch’s caustic humor, ferocious intelligence, and unparalleled mastery of storytelling. Translated from the Polish by Bill Johnston
Okładka książki A Thousand Peaceful Cites

69,00 zł 60,34 zł

Artykuł chwilowo niedostępny

“If laughter actually is the best medicine, fortunate readers of this wonderful novel will surely enjoy perfect health for the rest of their days.” —Kirkus Reviews A comic gem, Jerzy Pilch’s A Thousand Peaceful Citiestakes place in 1963, in the latter days of the Polish post-Stalinist “thaw.” The narrator, Jerzyk (“little Jerzy”), is a teenager who is keenly interested in his father, a retired postal administrator, and his father’s closest friend, Mr. Traba, a failed Lutheran clergyman, alcoholic, and would-be Polish insurrectionist. One drunken afternoon, Mr. Traba and the narrator’s father decide to take charge of their lives and do one final good turn for humanity: travel to distant Warsaw and assassinate the de facto Polish head of state, First Secretary of the Polish United Workers’ Party, Wladyslaw Gomulka—assassinating Mao Tse-tung, after all, would be impractical. And they decide to involve Jerzyk in their scheme... Translated from the Polish by David Frick
  • Poprzednia

    • 1
  • Następna

Promocje

Uwaga!!!
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?
TAK
NIE
Oczekiwanie na odpowiedź
Dodano produkt do koszyka
Kontynuuj zakupy
Przejdź do koszyka
Oczekiwanie na odpowiedź
Wybierz wariant produktu
Dodaj do koszyka
Anuluj