Leto II Atréides, l'Empereur-Dieu de Dune, est désormais un ver de sable à face humaine. À peu près invulnérable et immortel, il a entrevu dans l'avenir l'extinction de l'espèce humaine. Pour la conjurer, il fait respecter son ordre, le Sentier d'Or. L'empire a connu trente-cinq siècles de paix. La Guilde et le Bene Gesserit ont les mains liées : c'est Leto qui contrôle sur Dune les dernières réserves de l'indispensable épice. Les Ixiens lui envoient une femme parfaite, issue d'une éprouvette et chargée à son insu de le séduire et de le détruire. Leto sait désormais qu'il devra peut être se sacrifier et sacrifier la femme qu'il aime et qui réveille d'anciens souvenirs.
Ainsi commence la litanie d'une enfance choyée dans l'appartement haussmannien du Val-de-Grâce, monde clos et magnifique où les parents de la narratrice ont voulu dissiper les fantômes de la Shoah. Litanie aussi du deuil incomparable, face au cancer qui a emporté la mère, anéantissant l'enfance à jamais. Comment retrouver « ce sentiment d'avoir été tant aimée qu'il n'y avait ni obstacles ni limites » ?
Publicada inicialmente en 1942, La familia de Pascual Duarte marca un hito decisivo en la literatura española y es, después del Quijote, el libro español más traducido a otras lenguas. Pascual Duarte, campesino extremeño hijo de un alcohólico, nos cuenta su vida mientras espera su propia ejecución en la celda de los condenados a muerte. Víctima de una inexorable fatalidad, Pascual Duarte es un ser primitivo y elemental dominado por la violencia, única respuesta que conoce a la traición y al engaño. Pero esa siniestra apariencia no es más que la máscara que oculta su incapacidad para luchar contra la maldad de los demás y la desvalida impotencia que alberga en el fondo de su alma. La familia de Pascual Duarte ha ganado con los años fuerza y dramatismo y su protagonista, que no ha perdido el encanto primigenio, es ya un arquetipo de alcance universal.
Finaliste Prix SNCF du polar 2018
Fraîchement divorcé, Teodore Szacki a quitté son travail de procureur à Varsovie et débarque dans la paisible bourgade de Sandomierz, où il compte bien refaire sa vie. Mais six mois à peine après avoir abandonné l’agitation de la capitale et l’asphyxie de son mariage, il s’ennuie déjà.
Heureusement, devant l’ancienne synagogue de la vieille ville, du travail l’attend : un corps de femme drainé de son sang, tout comme dans un rite sacrificiel juif… Lorsque le mari de la victime subit le même sort, la population de la ville renoue avec des peurs vieilles de plusieurs décennies. Aux prises avec une flambée d’antisémitisme sans précédent, Szacki va devoir plonger dans un passé aux échos douloureux, et tenter de trouver la vérité dans une histoire qui déchaîne toutes les passions.
Un polar sans concession, qui plonge au cœur de la société et l’histoire polonaise.
Un dimanche matin, au milieu d'une session de thérapie collective organisée dans un ancien monastère de Varsovie, l'un des participants est retrouvé mort, une broche à rôtir plantée dans l’œil. L'affaire est prise en main par le procureur Teodore Szacki. Las de la routine bureaucratique et de son mariage sans relief, Sazcki ne sait même plus si son quotidien l'épuise ou l'ennuie. Il veut du changement, et cette affaire dépassera ses espérances.
Cette méthode de la constellation familiale, par exemple, une psychothérapie peu conventionnelle basée sur les mises en scène... Son pouvoir semble effrayant. L'un des participants à cette session se serait-il laissé absorber par son rôle au point de commettre un meurtre? Ou faut-il chercher plus loin, avant même la chute du communisme?
Rien ne semblait devoir les réunir. Pourtant Landon et Jamie tombent fous amoureux l?un de l?autre. Ils ont 17 ans dans l?Amérique de la fin des années 50 et, pense Landon, une vie heureuse en perspective. Mais Jamie n?a plus que quelques mois ŕ vivre.
Barcelona, 1957 rok. Daniel Sempere wraz z przyjacielem Fermínem znów wyruszają w drogę pełną przygód, by zmierzyć z się z największym wyzwaniem ich życia.
W momencie, gdy los zaczyna się do nich uśmiechać, niepokojąca postać odwiedza księgarnię Daniela i grozi, że ujawni straszną tajemnicę, która przez dekady była zapomniana przez miasto. Dowiadując się prawdy, Daniel zrozumie, że przeznaczenie pociąga go nieubłaganie do momentu, w którym będzie musiał zmierzyć się z najciemniejszym demonem: tym, który powstał w nim samym.
El prisionero del cielo to mistrzowska powieść pełna intryg i emocji, gdzie wątki z Cienia wiatru (La Sombra del Viento) i Gry anioła (El Juego del Angel) splatają się dzięki urokowi literackiemu i prowadzą nas do zagadki, która skrywa się w sercu cyklu „Cmentarz Zapomnianych Książek”.
Czy tak wielka miłość może istnieć w tak wrogim świecie?
Argentyna, 1961 rok. Francesca to młoda dziewczyna, inteligentna, wykształcona i niezwykle piękna. Zawsze ciężko pracowała, żeby zapewnić sobie życie lepsze niż to, jakie miała jej matka, która musiała pracować jako pokojówka. Jednakże ledwie zaczyna błyskotliwą karierę dziennikarki, spotyka ją zawód miłosny, który wystawi na niebezpieczeństwo wszystko to, co do tej pory udało jej się zdobyć. Mężczyzna, który złamał jej serce, Aldo, należy do rodziny, u której pracuje jej matka. Gdy rodzina odkryje ich idyllę, będą musieli się rozstać.
Francesca wie, że tylko czas i oddalenie mogą uleczyć jej rany, i dlatego zgadza się objąć stanowisko w ambasadzie pokojowej w Genewie. To będzie pierwszy przystanek na wielkiej drodze, która zaprowadzi ją aż do najbardziej olśniewających pałaców Półwyspu Arabskiego… gdzie podobno można otrzymać drugą szansę na swoje szczęście.
Barcelone, 1957.
La sonnette tinte sur le seuil de la librairie Sempere. Le client s’approche de Daniel en boitant. L’objet de sa visite ? Un magnifique exemplaire du Comte de Monte-Cristo… Qu’il laisse a l’attention de Fermín, en congé, accompagné d’un curieux message du passé…
C’étaient les heures noires du franquisme : a la prison de Monjuic, parmi les damnés du régime, Fermín portait le numéro 13.
Les fantômes refont surface. Dans l’ombre, le Cimetiere des Livres oubliés cache toujours son secret…
Dans la turbulente Barcelone des années 1920, David, un jeune écrivain hanté par un amour impossible, reçoit l'offre inespérée d'un mystérieux éditeur: écrire un livre comme il n'en a jamais existé, "une histoire pour laquelle les hommes seraient capables de vivre et de mourir, de tuer et d'etre tués", en échange d'une fortune et, peut-etre, beaucoup plus.
Al-Moustapha, bohater tej filozoficznej opowieści, jest prorokiem. Jedynie on widzi prawdziwą twarz życia. Przez jego postać Khalil Gibran mówi o wygnaniu, miłości, dzieciach, bólu, przyjaźni, śmierci ...
Koncentrat filozofii, który w języku poetyckim uczy nas, że świat jest całością i łagodzi sprzeczności, które nas ożywiają.
Zbiór opowiadań o przygodach Sherlocka Holmesa.
Tańczące sylwetki – Pan Hilton Cubitt, starszy bogaty jegomość, boi się o swoją żonę Elsie, która zaczyna otrzymywać tajemnicze wiadomości zapisane w postaci tańczących sylwetek. Zgłasza się więc do słynnego detektywa. Holmes i Watson próbują przetłumaczyć wiadomości, których jest coraz więcej.
Przedsiębiorca budowlany z Norwood – John Hector McFarlane, młody notariusz z Blackheath, wpada do biura Holmesa, twierdząc, iż jest niesłusznie ścigany przez policję za morderstwo budowlańca Jonasa Oldacre’a, swojego klienta. McFarlane wyjaśnia, że Oldacre przyszedł do niego dzień wcześniej z prośbą o nadanie legalnej formy jego testamentowi. Tym samym notariusz odkrywa z zaskoczeniem, że Oldacre przepisał mu cały swój majątek. Dowody przeciwko młodemu McFarlane’owi wydają się jednak być jednoznaczne - w pokoju pana Oldacre’a znaleziono laskę prawnika ze śladami krwi.
Trzej studenci - Podczas pobytu w jednym z miast uniwersyteckich Sherlock Holmes proszony jest o wyjaśnienie, kto kopiował materiały egzaminacyjne w pokoju wykładowcy starożytnej greki. Egzamin ma odbyć się nazajutrz, a zwycięzcy będzie przysługiwać stypendium. Profesor Soames woli rozwiązać sprawę bez wzywania policji. Podejrzanych jest trzech: prymus Gilchrist, pracowity, lecz osiągający mierne wyniki Ras oraz zdolny, choć pozbawiony dyscypliny McLaren. Profesor sugeruje, że sprawcą mógł być ostatni z wymienionych.
Złote binokle - W gabinecie badacza starodawnych manuskryptów, profesora Corama, ginie jego sekretarz Willoughby Smith. Zabójczy cios zadano w szyję nożykiem do otwierania listów, leżącym na biurku profesora. Zabity ściskał w rękach złote binokle. Według zeznania pokojówki ostatnie słowa Smitha miały brzmieć: ,,Profesorze, to była ona”. Holmes z oględzin binokli wnosi, że nosząca je kobieta musiała cierpieć na krótkowzroczność, jej oczy były wąsko osadzone, miała szeroki nos, a złota oprawa miałaby świadczyć o jej elegancji. Profesor jednak lekceważąco traktuje relację pokojówki - jego zdaniem Smith popełnił samobójstwo.
Książka w języku francuskim
Zbiór opowiadań o przygodach Sherlocka Holmesa.
Sześć popiersi Napoleona - Inspektor Lestrade ze Scotland Yardu powiadamia Holmesa o pozornie trywialnej sprawie dotyczącej zniszczonych popiersi Napoleona. Jedno z nich zostało rozbite w sklepie Morse'a Hudsona, dwa pozostałe, które zostały sprzedane doktorowi Barnicotowi, ktoś rozbił przed jego domem, a do biura włamano się. Nie skradziono niczego poza popiersiami. Wszystkie popiersia pochodzą z tego samego odlewu. Holmes domyśla się, że teoria Lestrade'a o szaleńcu mającym obsesję na punkcie Napoleona jest błędna.
Człowiek z wywiniętą wargą – W domu pana Watsona zjawia się przyjaciółka jego żony, która zwraca się z prośbą o odszukanie jej męża – bogatego, szanowanego i zwykle punktualnego człowieka. Jako że Pan Neville St. Clair ma skłonność do przesiadywania w palarniach opium, to właśnie tam Holmes rozpoczyna poszukiwania. Po raz ostatni żona widziała go w poniedziałek rano. Była przekonana, że udał się do Londynu po pudełko zabawek dla syna. Tego samego dnia jego żona przechodząc ciemną londyńską uliczką nieopodal palarnii opium, w oknie jednego z domów ujrzała sylwetkę swojego męża. Ten jednak gwałtownie zniknął, jakby odciągnięty przez kogoś siłą. Kobieta wtargnęła do mieszkania wraz z policją. Na parapecie były ślady krwi, odnaleziono także zabawki, jakie miał przywieść dla syna. Hugo Boone, kulawy żebrak z wykrzywioną wargą, znajdujący się w mieszkaniu, zostaje podejrzany o morderstwo.
Srebrny płomień - Jedno z najpopularniejszych opowiadań o Sherlocku Holmesie skupia się na zniknięciu tytułowego konia wyścigowego oraz na morderstwie jego trenera, Johna Strakera, na wieczór przed ważnym wyścigiem. Podejrzanym o kradzież konia i uśmiercenie jego trenera jest Fitzroy Simpson, londyński bukmacher, który przybył do Dartmoor by zebrać informacje związane z zakładami o faworytów wyścigu Wessex Cup – tego, w którym Srebrny Płomień miał wziąć udział. Krawat Simpsona na miejscu zbrodni Strakera sugeruje, że jest on kimś więcej niż bukmacherem.
Traktat Morski – Tylko dwie osoby mają dostęp do tajnej umowy zawartej pomiędzy Włochami i Wielką Brytanią – lord Holdhurst, minister spraw zagranicznych oraz jego bratanek, Percy Phelps, pracownik tego samego resortu. Kiedy dokument zostaje skradziony z gmachu ministerstwa, załamany Phelps prosi o pomoc w odnalezieniu go Sherlocka Holmesa.
Książka w języku francuskim
Zbiór opowiadań o przygodach Sherlocka Holmesa.
Berylowy diament - Znacząca osobistość zaciąga pożyczkę pod zastaw korony z berylami. Choć suma pożyczki jest wysoka, stanowi tylko ułamek wartości korony. Przerażony odpowiedzialnością bankier zamiast ukryć bezcenny zastaw w bankowym sejfie, zabiera go do swojej willi i zamyka w szufladzie. W nocy ma miejsce próba kradzieży, w wyniku której z korony znikają trzy kamienie. O przestępstwo podejrzany jest syn bankiera, Artur, mający hazardowe długi. Mary, bratanica bankiera, twierdzi, że jej kuzyn jest niewinny.
Kciuk Inżyniera - Do doktora Watsona zgłasza się pacjent z ciężką raną. Victor Hatherley, inżynier hydraulik, opowiada, że został zatrudniony przez pułkownika Lysandera Starka do ustalenia przyczyn awarii maszyny, rzekomo służącej do prasowania w brykiety ziemi foluszniczej. W zamian za pracę nocną i zachowanie zlecenia w tajemnicy pułkownik zaoferował mu 50 gwinei, co przekraczało roczne zarobki inżyniera. Mimo iż klient nie budził zaufania, hydraulik przyjął postawione warunki. Wkrótce, oglądając maszynę, hydraulik zdaje sobie sprawę, że służy ona do zgoła innych celów.
Nobliwy kawaler - Lord Saint Simon poślubia córkę amerykańskiego milionera. W trakcie przyjęcia dla nowożeńców nowo poślubiona małżonka znika. Zawiedziony arystokrata, wykluczywszy ucieczkę wybranki, prosi Holmesa o pomoc. Detektyw odkrywa, że zagadka pozbawiona jest cech przestępstwa.
Książka w języku francuskim
Powieść ma formę złożonego z 49 rozdziałów dziennika pisanego przez skazanego na śmierć w ciągu ostatniego dnia jego życia, w którym opisuje swój proces i niektóre epizody ze swojego życia. Czytelnik nie zna ani nazwiska skazańca, ani powodów, dla których został skazany (pada jedynie ogólnikowe stwierdzenie ja, który przelałem krew). Skazany opisuje swoje uczucia, lęk przed śmiercią, przeświadczenie o możliwości ułaskawienia, strach i obrzydzenie na widok zakuwanych w kajdany galerników, kontynuuje opis wydarzeń aż do momentu, gdy zostaje przewieziony do ratusza w celu zweryfikowania tożsamości i oddania w ręce kata. Dziennik urywa się słowami Muszą mnie ułaskawić!. Ostateczny los narratora nie jest znany czytelnikowi, chociaż prawie na pewno został on zgilotynowany.
Książka w języku francuskim
Legendy o wielkiej i tragicznej miłości Tristiana i Izoldy. Akcja toczy się na Wyspach Brytyjskich w ciemnych wiekach. Król Marek usiłuje zrzucić jarzmo celtyckiego władcy Donnchadhowa jednocząc skłócone plemiona. Tristan trafia do Irlandii gdzie spotyka Izoldę.
Iwajn, rycerz Okrągłego Stołu, mąci wodę w Zaczarowanym Lesie, przez co sprowadza straszliwą burzę. Zaatakowany przez tajemniczego pana zdroju, rani go śmiertelnie. W pościgu za umierającym trafia na zamek, gdzie podczas pogrzebu zakochuje się w młodej wdowie po swym przeciwniku, Laudynie. Dzięki pomocy dworki, Lunety, udaje mu się pozyskać wzajemność Laudyny i jej rękę. Po ślubie za zgodą żony wyrusza szukać rycerskich przygód, przekracza jednak wyznaczony termin powrotu i zostaje odrzucony przez swą żonę. Z rozpaczy rzuca się z przygody w przygodę: błąka się, wpada w szaleństwo, ratuje z obieży lwa, który odtąd go nie odstępuje. Uwalnia dręczone nadludzką pracą tkaczki, błądzi wśród czarów i uroków, aż na koniec uleczony zyskuje przebaczenie żony i jej dozgonną miłość.
Książka w języku francuskim
Arystokrata zimny, inteligentny i wyrachowany, Dracula lubi siać zło. Kto może oprzeć się jego uwodzicielskiej sile? Potrafi przemienić się w zwierzę podobne do burzy, w nocy szaleje, gryząc młode dziewice, pije ich krew i pozostawia na szyi zakrwawione ślady swoich dwóch kłów. Jego żeński odpowiednik, nieumarły, jest femme fatale z zakłopotanym urokiem. Pomiędzy strachem a erotyzmem, te osiem fantastycznych wiadomości, napisanych przez mistrzów gatunku, sprawia, że drży się z lęku i z przyjemności.
Książka w języku francuskim
Gustave Flaubert swoją realistyczno-psychologiczną powieść ,,Pani Bovary” pisał prawie pięć lat – od września 1851 roku do marca 1856. Ukazała się w odcinkach pod koniec 1856 roku w „Revue de Paris”. Jednak zarówno Flaubert, redakcja jak i drukarz pisma zostali oskarżeni o obrazę moralności. Wytoczono im proces - w obronie Flauberta stanął mecenas Jules Sénard, oskarżycielem był zaś Ernest Pinard, minister spraw wewnętrznych za czasów II Cesarstwa Francuskiego. Proces ostatecznie zakończył się uniewinnieniem, a powieść w całości została wydana w kwietniu 1857 roku.
Poniższy esej, dzięki fragmentom mów sądowych Sénarda i Pinarda, inscenizuje jeden z najważniejszych procesów w historii francuskiej literatury. Książka zarysowuje także obraz epoki, samą sylwetkę pisarza oraz genezę wybitnej powieści.
Książka w języku francuskim
Wróżki i czarownice mają ogromne zdolności; występują one we wszystkich rozmiarach, żyją w lasach, zamkach, zaczarowanych domach, a nawet szafach! Tutaj są na skraju polany, kąpią się wiosną lub latają w powietrzu na miotle ... czy je zobaczysz? Alternatywnie anielskie i diabelskie, wróżki i czarownice otwierają drzwi do cudów.
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?