W ramach tych rozważań możesz znaleźć:
- czytanki na nabożeństwa majowe;
- rozważania różańcowe;
- krótkie wprowadzenia do tajemnic różańcowych;
- przygotowanie do Bożego Narodzenia;
- teksty o problematyce maryjnej.
Pismo Święte w swych księgach historycznych przedstawia historię zbawienia, która jest szczególną, prorocką interpretacją historii ludzkości, a przed wszystkim historii narodu izraelskiego. Historia zbawienie jest religijnym pouczeniem, które przedstawia Boga-Zbawiciela działającego i objawiającego się w historii i poprzez historię. To religijne ujęcie nawiązuje do historii, ale jego historyczność w sensie dzisiejszego rozumienia historii posiada różne stopnie ścisłości. Księgi omawiane w prezentowanej publikacji pod tym względem lokują się na ostatnim miejscu. Są wytworem tradycji, które przekazywane były przez pokolenia, ale nie posiadają innych źródeł historycznych. Ich zbiór i kompozycja są więc przede wszystkim pouczeniem religijnym, a zapoznanie się z nimi okazuje się bardzo pouczające, jeżeli niekoniecznie dla historyka, to z pewnością dla człowieka religijnego, ale także dla każdego, kto chce poznać głębokie treści starożytnych kultur bardzo ze sobą powiązanych i wzajemnie na siebie oddziałujących.
Wśród innych kultur kultura grecka w sposób szczególny wycisnęła na Biblii swoje piętno. Spotkanie Biblii i kultury greckiej przedstawia tak rozległy temat badania, że osobno zajmujemy się relacjami kultury greckiej w odniesieniu do Starego Testamentu.
Po krótkim wprowadzeniu w historię Grecji i jej kulturę, poznawać będziemy ślady spotkania Izraelitów z Grekami, jakie znajdują się w Starym Testamencie. To spotkanie przerodzi się w otwarty konflikt, który opisany został w biblijnych księgach zwanych machabejskimi, a zaistniała sytuacja znalazła swoje odzwierciedlenie także w innych księgach.
Potężnym instrumentem wzajemnego oddziaływania Biblii i kultury greckiej stało się przetłumaczenie ksiąg biblijnych na język grecki, czemu towarzyszyły także dwa ważne zjawiska. Po pierwsze kilka ksiąg, które pierwotnie napisane były w języku semickim, po przetłumaczeniu ich na język grecki zachowały się jedynie w tej, wtórnej wersji językowej. Hebrajski pierwowzór zaginął prawdopodobnie dlatego, że księgi te czytane były głównie po grecku przez Żydów z diaspory, czyli rozproszenia, jakie objęło cały ówczesny świat cywilizowany. Te więc czytane, a konsekwentnie także częściej przepisywane, egzemplarze się zachowały, a hebrajskie zaginęły. Drugim interesującym zjawiskiem literackim jest powstanie dwu ksiąg w całości i pewnych fragmentów zawartych w innych księgach, od razu w greckiej wersji językowej. Były to pisma związane z diasporą i dlatego napisane zostały w języku przez tę diasporę używanym.
Pismo Święte to uporządkowany zbiór ksiąg Starego i Nowego Testamentu w ich gotowej i ostatecznej postaci. Trzeba jednak uświadomić sobie, że poszczególne księgi mają długą historię powstawania i tworzenia, a ostateczną postać literacką nadano im często po długim okresie rozwoju.
Prezentowane dzieło przedstawia tę historie, historyczną drogę, na której formowała się Biblia i przekształcały poszczególne jej księgi zanim osiągnęły ostateczną postać. Jest to droga ludzkiego wysiłku, jaki wnosi człowiek w dzieło literackie, które dzięki Bożemu natchnieniu staje się Słowem Bożym w ludzkiej szacie literackiej.
Dzieje spisywania Biblii rozpoczynają się na Synaju, gdzie powstają kamienne tablice, zawierające dziesięć słów Boga, a kończą nowotestamentalnymi pismami przełomu I i II wieku po Chrystusie. Do śledzenia tej drogi zostały dodane krótkie wzmianki o literaturze apokryficznej, która stanowi literackie tło ksiąg natchnionych.
Ziemia Izraela leży w środku tak zwanego żyznego półksiężyca pomiędzy Egiptem a Mezopotamią. Dlatego dzieje Izraela stale łączyły się z dziejami tych sąsiadów i od nich były zależne. Książka ta mówi o kontaktach pomiędzy krajami Mezopotamii a Izraelem na tle ich historii i zapisów biblijnych. Poznanie wpływów mezopotamskich wzbogaca rozumienie jej, ukazując liczne zapożyczenia, przy których jednak Biblia nie traci swej oryginalności.
Bardzo ważna publikacja w rozwoju religijnym i intelektualnym człowieka. Najlepszy wstęp do Pisma Świętego i bardzo czytelne i przejrzyste wprowadzenie w ?tajniki? Biblii.
Jest to książka dla młodzieży i dorosłych, dla wszystkich, których interesuje Biblia. Nie można czytać Biblii bez właściwego "klucza" do niej. Nie można rozumieć Biblii bez dobrego wprowadzenia, które rzuca światło na wiele spraw z Nią związanych, na Jej powstanie, środowisko, rozwój itd.
Książka, która powinna znaleźć się ? obok Biblii ? w każdej biblioteczce domowej. Dzięki niej Pismo Święte staje się jaśniejsze, bardziej zrozumiałe. ?Wprowadzenie?? pozwala lepiej rozumieć sens słów natchnionych, historię i kulturę żydowską, a także sposób myślenia ówczesnych ludzi.
Jeśli sięgniesz po nią zrozumiesz:
1. Dlaczego Jezus nie jest tylko człowiekiem?
2. Co napisali a czego nie napisali Ewangeliści?
3. Dlaczego Dan Brown w książce ?Kod Leonarda da Vinci? nie ma racji??
Ks. Tomasz Jelonek (ur. w roku 1937) jest magistrem matematyki (Uniwersytet Jagielloński) i doktorem habilitowanym z teologii w zakresie teologii biblijnej (Papieska Akademia Teologiczna w Krakowie), posiada tytuł profesora, jest kierownikiem Katedry Teologii i Informatyki Biblijnej oraz opiekunem Specjalizacji Biblijnej na Wydziale Teologicznym PAT. Przez kilkanaście lat prowadził zajęcia na Uniwersytecie Jagiellońskim, a od roku 1972 prowadzi zajęcia z biblistyki. Jego dziedziną badawczą jest Biblia w kulturze świata, w tej dziedzinie zajmuje się także środowiskiem biblijnym, a szczególnie Ziemią Świętą. Wypromował ponad dwustu magistrów, trzydziestu licencjatów i szesnastu doktorów. Opublikował 80 pozycji zwartych, ponad 700 artykułów i około tysiąca materiałów homiletycznych. Jest członkiem Zarządu Stowarzyszenia Biblistów Polskich.
Niewielka książeczka znanego biblisty, członka Zarządu Biblistów Polskich, wprowadzająca w lekturę Pisma Św. Wyjaśnia najbardziej podstawowe pojęcia, dzięki czemu znacznie łatwiej czyta się Biblię, rozumiejąc ją, świat i kulturę, w jakim powstała. Pisana językiem bardzo prostym, barwnym i opisowym z wieloma przykładami może być bardzo użyteczna. Napisana lekko czyta się ją bez specjalnego zaangażowania intelektualnego. Można sięgnąć po nią właściwie w każdym miejscu i czasie, czy to w Expresie z Krakowa do Warszawy, czy w samochodzie, czekajac przed jednym z supermarketów na żonę, która jest na zakupach, czy w innych okolicznościach.
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?