Ida, Parka et Maya sont trois femmes d'une meme famille qui vont chacune devoir affronter les tourments de la condition humaine. Ida, tout d'abord, qui, apres un accident de voiture en pleine nuit, trouve refuge chez un vieux couple. Pres de leur maison, elle découvre une grange servant de mouroir a des animaux malades. Elle songe alors a sa propre fin, inéluctable. Sa mere, Paraskewia, dite Parka, est une Ukrainienne exilée en Pologne.
Son mari vient de mourir, il neige, leur maison est coupée du monde. Elle met plusieurs jours a tracer sur le flanc de la montagne un message pour ceux d'en bas, en lettres immenses : "Petro est mort ! " Ce faisant, elle déroule en pensée le fil de son existence. Enfin, Maya, la fille unique d'Ida, séjourne en Malaisie avec son garçon de onze ans. Elle est censée y préparer un guide touristique, mais ce voyage est aussi une fuite pour tenter d'oublier une blessure intime.
Des jeux de clair-obscur d'une rare finesse. Le Figaro. Traduit du polonais par Grazyna Erhard.
La ferme aux poupes - przekład francuskojęzyczny polskiej powieści detektywistycznej Wojciecha Chmielarza. Dobra książka do nauki francuskiego dla fanów kryminałów.Soudain, Mortka se figea, sentant ses cheveux se dresser sur sa tte. Il venait de comprendre. Devant lui, un encadrement de bton tait plant dans la roche, et des planches sombres bloquaient l'entre d'une ancienne mine.Komisarz Mortka, z imienia Jakub, zostaje wysłany do Kretowic, małego zapomnianego miasteczka w górach. Oficjalnie jest tam w ramach wymiany umiejętności z lokalną policją.Nieoficjalnie przyjechał, by wyciszyć się po brudnej sprawie. Jeśli myśli, że teraz może być spokojny i mieć czas na zastanowienie się nad stanem swojego życia osobistego, to poważnie się myli. Kiedy znika jedenastoletnia Marta, pedofil szybko zostaje aresztowany. Przyznaje się do gwałtu i morderstwa dziewczynki. Jednak sprawa jest daleka od zakończenia - stare kopalnie uranu w okolicy skrywają wiele tajemnic i być może kilka trupów. Potrzeba będzie całego sprytu Jakuba, by namierzyć handlarzy ludźmi, których okrucieństwo przerasta wszelkie pojęcie.
Les livres de Jakób - literatura francuskojęzyczna. Księgi Jakubowe noblistki Olgi Tokarczuk w przekładzie francuskim. Mistyk, heretyk, żyd przez chwilę nawrócony na islam, a następnie na katolicyzm, libertyn, manipulator geniuszu, na zmianę żyjący w nędzy lub niezwykle bogaty, Jakub Frank przemierzył Europę Oświecenia jak zapalony lont beczki prochu, gromadząc wokół siebie dziesiątki tysięcy obserwujących. Historia tego samozwańczego mesjasza, zdolnego przeciwstawić się sztywnemu społeczeństwu polskiemu XVIII wieku, jest tak zdumiewająca, że wydaje się zmyślona. Olga Tokarczuk, genialnie wskrzeszając całą epokę, proponuje czytelnikom bajeczną i uniwersalną epopeję ilustrującą emancypację wobec dogmatów, walkę z opresją, szczególnie kobiet i cudzoziemnców, a także odkrywanie siebie na nowo w nieustannie zmieniającym się świecie. Ten fresk z magicznymi akcentami pozwala z precyzją i poczuciem reinkarnacji odtworzyć zapomnianą rzeczywistość.
Il n'y a pas d'échec amoureux. A. N.
Zoïle est tombé éperdument amoureux de la douce Astrolabe, mais la jeune femme consacre tout son temps à Aliénor, une romancière géniale quoique légèrement attardée. Par dépit, il décide de détourner un avion et de l’envoyer percuter la tour Eiffel. A moins que…
Tout est possible. Et, dans ce possible, on se laisse volontiers guider par une Amélie défoncée qui, jonglant avec ses figurines de lanterne magique, s’envoie joyeusement en l’air… Jean-Paul Enthoven, Le Point.
Le Voyage d’hiver, titre emprunté à Schubert, […] est une fantaisie originale dont l’étrange saveur ne se dissipe pas de sitôt. Delphine Peras, Lire.
Lumineux démiurge, Amélie Nothomb apporte un peu de légèreté dans un monde d’une terrifiante gravité. Son nouveau roman est épatant ! François Busnel, L’Express.
«Un vieillard amoureux prétend épouser demain sa pupille ; un jeune amant plus adroit le prévient, et ce jour même en fait sa femme, à la barbe et dans la maison du tuteur. Voilà le fond, dont on eût pu faire, avec un égal succès, une tragédie, une comédie, un drame, un opéra, et cætera.»
C'est ainsi que Beaumarchais lui-même présente Le Barbier de Séville qui en 1775 triomphe rapidement, puis connaît un succès durable : Marie-Antoinette elle-même jouera le rôle de Rosine en 1785 ; deux livrets d'opéra en seront tirés pour Paesiello et Rossini. C'est que fantaisie verbale et puissance dramatique offrent au spectateur une pièce dont l'action reste suspendue à un lien fragile - un mot ou un silence pouvant tout achever ou tout faire échouer - et c'est là le modèle de la comédie des deux siècles à venir.
Edition commentée et annotée par Pierre Frantz.
Un jour davril, ma fille de trois ans, Carrie, a disparu alors que nous jouions toutes les deux cache-cache dans mon appartement de Brooklyn.Ainsi dbute le rcit de Flora Conway, romancire renomme la discrtion lgendaire. La disparition de Carrie na aucune explication. Lenqute de police na rien donn. Au mme moment, de lautre ct de lAtlantique, un crivain au cur broy se terre dans une maison dlabre. Lui seul dtient la cl du mystre. Et Flora va le dbusquer. Une lecture nulle autre pareille. En trois actes et deux coups de thtre, Guillaume Musso nous immerge dans une histoire tourdissante qui puise sa force dans le pouvoir des livres et la rage de vivre de ses personnages. Guillaume Musso est un ensorceleur qui fait surgir limpossible dans la vie de ses personnages au moment o lon ne sy attend pas. Captivant. Anne Michelet, Version Femina Un roman aussi vertigineux que dense, exercice de haut vol et dillusionniste sur les interactions dun auteur avec ses cratures. Marianne Payot, LExpress Un rcit machiavlique et jubilatoire. Guillaume Musso signe ici un de ses romans les plus personnels. Un de ses meilleurs aussi. Sandrine Bajos, Le Parisien Musso nous embarque dans une succession de rebondissements et de fausses pistes pour conclure sur un coup de thtre o lon comprend quon a t bern du dbut la fin. Pascale Frey, Le Matin Dimanche Guillaume Musso revient avec brio sur le mtier dcrire, linspiration, la vie relle et imaginaire... La vie est un roman fait irrsistiblement penser Romain Gary. Alain Jean-Robert, AFP Un labyrinthe la manire du fi lm Inception. Dborah Laurent, 7sur7Avec [ses] romans qui font des relations complexes entre fiction et ralit le ressort denqutes criminelles, Musso joue cache-cache avec la littrature et avec les lecteurs. Pierre Lemaitre, Dictionnaire amoureux du polar
A Varsovie, au cour de l'hiver, l'inspecteur Mortka est appelé sur le lieu d'un incendie. Dans les ruines fumantes, on découvre le corps de Jan Kameron, un businessman qui fraye parfois avec la mafia. Sa femme, Klaudia, lutte pour sa vie a l'hôpital. Mortka aimerait croire a un accident, mais il lui faut se rendre a l'évidence : un pyromane sévit dans les rues de la capitale, balançant des cocktails Molotov par les cheminées et semant la mort sur son passage.
Il faudra toute la ténacité de Mortka pour mener a bien une enquete ou les fausses pistes abondent. Sans compter sa hiérarchie qui lui colle une profileuse dans les pattes, et le comportement suspect de son adjoint porté sur la boisson.
Avril 1940. Louise, trente ans, court, nue, sur le boulevard du Montparnasse. Pour comprendre la scene tragique qu'elle vient de vivre, elle devra plonger dans la folie d'une période sans équivalent dans l'histoire, ou la France tout entiere, saisie par la panique, sombre dans le chaos, faisant émerger les héros et les salauds, les menteurs et les lâches... Et quelques hommes de bonne volonté. Il fallait toute la verve et la générosité d'un chroniqueur hors pair des passions françaises pour saisir la grandeur et la décadence d'un peuple broyé par les circonstances.
Puissance du récit, rebondissements, burlesque et tragique... Le talent de Pierre Lemaitre est ici a son sommet.
1885 : comme chaque année, a la Salpetriere, se tient le tres mondain "bal des folles". Le temps d'une soirée, le Tout-Paris s'encanaille sur des airs de valse et de polka en compagnie de femmes déguisées en colombines, gitanes, zouaves et autres personnages. Cette scene joyeuse cache une réalité sordide : ce bal "costumé et dansant" est une des dernieres expérimentations de Charcot, adepte de l'exposition des fous.
Dans ce livre terrible et puissant, Victoria Mas choisit de suivre le destin de ces femmes victimes d'une société masculine qui leur interdit toute déviance et les emprisonne. Parmi elles, Genevieve, dévouée corps et âme au célebre neurologue ; Louise, abusée par son oncle ; Thérese, une prostituée au grand coeur qui a eu le tort de pousser son souteneur dans la Seine ; Eugénie enfin qui, parce qu'elle dialogue avec les morts, est envoyée par son propre pere croupir entre les murs de ce qu'il faut bien appeler une prison.
Un hymne a la liberté pour toutes les femmes que le XIXe siecle a essayé de contraindre au silence.
Qui ne connaît les héros de cette somptueuse reconstitution des temps néroniens ? Qui n'a revé ou frémi en imaginant leurs exploits ou leurs forfaits, bien avant que le cinéma n'eut fixé leurs traits ? Néron et l'incendie de Rome, la vie des premiers chrétiens dans les catacombes, les jeux sanglants du cirque, le combat singulier du géant Ursus contre un buffle sauvage sont depuis longtemps légendaires.
La présente édition ne se contente pas de restituer la traduction intégrale du plus célebre roman historique de notre temps. Elle guide le lecteur d'aujourd'hui dans les arcanes de la Rome impériale et constitue sans doute une introduction vivante et sure a la littérature et a la civilisation latines.
La colombienne
La Colombie, en plein été. Un groupe de Polonais choisis pour tourner une publicité Coca-Cola passent des vacances dans un hôtel de luxe au bord de l'océan, tous frais payés. Mais le séjour vire au cauchemar : la pub est annulée, et la facture est salée.
Pour rembourser leur dette et récupérer leurs passeports, les touristes se voient proposer par les Colombiens une offre difficile a refuser...
A Varsovie, le corps d'un homme qui travaillait pour un fonds d'investissement est retrouvé suspendu au pont de Gdansk-éventré, les mains liées dans le dos. L'inspecteur Mortka, chargé de l'enquete, flaire rapidement une sale histoire de blanchiment d'argent ou se melent crime organisé, trafics et introductions en Bourse. Sans oublier la vengeance, un plat qui se mange froid en Colombie comme en Pologne...
Ferdinand vit seul dans sa ferme. Et ça ne le rend pas franchement joyeux. Un jour, il passe chez Marceline, sa voisine, et découvre que son toit est sur le point de s'effondrer. Très naturellement, ses petits-fils, les Lulus, lui suggèrent de l'inviter à la ferme. L'idée le fait sourire. Mais ce n'est pas si simple, certaines choses se font, d'autres pas... Il finit tout de même par aller la chercher. De fil en aiguille, la ferme va se remplir, s'agiter, recommencer à fonctionner. Un ami d'enfance devenu veuf, deux très vieilles dames affolées, des étudiants un peu paumés, un amour naissant, des animaux. Et puis, Paulette...
Avec légèreté, la romancière brosse le portrait d’une société qui aurait tout à gagner à ne pas se couper de la terre et à prendre soin de ses anciens. Psychologies magazine.
Un récit hors du temps, tout à fait rafraîchissant. Claire Ageneau, La Vie.
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?