Szukasz książek o tematyce religijnej? W tej kategorii znajdziesz księgi kanoniczne i teksty święte: komentarze, opracowania, nowe wydania Biblii, stary i nowy testament, historie religii i teologii. Poszczególne religie i wyznania, religia, religioznawstwo, apokryfy, przypowieści, opowieści i historie biblijne, słowniki wiedzy biblijnej, rekloekcje, tajemnice ewangelii...
Biblia - Księga Życia, Pismo Święte, Księga nad księgami - jest nie tylko szczególnie cennym dziedzictwem kultury, nie tylko zapisem wydarzeń i przekazem ponadczasowych myśli, ale przede wszystkim jest miejscem spotkania Boga z człowiekiem. Z niej możemy się uczyć "o sercu Boga ze słów Boga".
Jak pogodzić u Boga miłosierdzie ze sprawiedliwością?
Dlaczego Łazarz został wskrzeszony a nie zmartwychwstał?
Dlaczego mamy 4 Ewangelie a nie 3 albo 5?
Co to za wolność wyboru, skoro Bóg i tak wszystko wie. Czy to nie przeznaczenie?
Kolejna książek Zenona Ziółkowskiego wydana w serii "Biblioteka Miłośników Biblii", prezentująca, tym razem najtrudniejsze stronice Listów św. Pawła.
Zenon Ziółkowski ma w swoim dorobku znaczące publikacje, w których kompetentnie i skutecznie pomaga czytelnikom Biblii przejść przez jej „najtrudniejsze stronice". Nie chodzi bynajmniej o poprzestawanie na tekście, ale o sięgnięcie do rzeczywistości, która stoi za tekstem i o której tekst święty opowiada. Jest to rzeczywistość Bożego planu zbawienia, realizowanego jako zapowiedzi, nadzieje i oczekiwania (Stary Testament) oraz jako dar i wypełnienie (Nowy Testament). Znany biblista, członek zwyczajny Stowarzyszenia Biblistów Polskich, pomaga czytać obie części Biblii chrześcijańskiej, kładąc szczególny nacisk na znajomość Nowego Testamentu, który jest jednocześnie kluczem do właściwego i pełnego zrozumienia Starego Testamentu. Po Najpiękniejszych stronicach Ewangelii otrzymujemy Najtrudniejsze stronice Listów św. Pawła. Zapewne jest tak, że to, co najtrudniejsze jest zarazem najpiękniejsze, oraz na odwrót, bo nic, co naprawdę piękne, nie przychodzi łatwo ani bez wysiłku. Książka ukazuje się w uroczyście obchodzonym przez Kościół katolicki Roku Św. Pawła i długo będzie dobrze służyła wszystkim, którzy chcą lepiej poznać Apostoła Narodów i pójść drogą jego zawierzenia Chrystusowi.
Ks. prof Waldemar Chrostowski Przewodniczący Stowarzyszenia Biblistów Polskich
Wydawnictwo oddaje do rąk Czytelników tekst Ewangelii w szesnastowiecznym przekładzie ks. Jakuba Wujka. Wydana w pięknej szacie edytorskiej, ilustrowana wspaniałymi rycinami, może być cennym prezentem z okazji I Komunii Świętej, a także wielu innych okazji.
Pismo Święte to uporządkowany zbiór ksiąg Starego i Nowego Testamentu w ich gotowej i ostatecznej postaci. Trzeba jednak uświadomić sobie, że poszczególne księgi mają długą historię powstawania i tworzenia, a ostateczną postać literacką nadano im często po długim okresie rozwoju.
Prezentowane dzieło przedstawia tę historie, historyczną drogę, na której formowała się Biblia i przekształcały poszczególne jej księgi zanim osiągnęły ostateczną postać. Jest to droga ludzkiego wysiłku, jaki wnosi człowiek w dzieło literackie, które dzięki Bożemu natchnieniu staje się Słowem Bożym w ludzkiej szacie literackiej.
Dzieje spisywania Biblii rozpoczynają się na Synaju, gdzie powstają kamienne tablice, zawierające dziesięć słów Boga, a kończą nowotestamentalnymi pismami przełomu I i II wieku po Chrystusie. Do śledzenia tej drogi zostały dodane krótkie wzmianki o literaturze apokryficznej, która stanowi literackie tło ksiąg natchnionych.
Przez wiele wieków wyróżniano w Biblii jedynie księgi historyczne, dydaktyczne i prorockie, przy czym nikomu nie przeszkadzało, że nie wszystko dawało się w tych kategoriach pomieścić.
Dzisiaj wiemy, że jedną z zasadniczych trudności i przyczyną bardzo wielu nieporozumień, jakie napotykamy przy czytaniu Pisma Świętego, jest mnogość form i gatunków literackich, jakie się na ten wspaniały "księgozbiór" składają, i że niewiele jest w nim tekstów, które byśmy dzisiaj nazywali w pełni historycznymi.
Nagranie obejmuje dziewięć najbardziej znanych opowiadań ze Starego Testamentu. Proste teksty, ciepła interpretacja aktorska Sebastiana Banaszczyka oraz wspaniałe podkłady muzyczne pozwolą najmłodszym na poznanie tych pięknych historii biblijnych.
Czyta : Sebastian Banaszczyk
Wybór tekstów do nauki języka koptyjskiego w dwóch dialektach: saickim i bohairskim. Obejmuje m.in. fragmenty Nowego Testamentu i tekstów gnostyckich ze zbioru z Nag Hammadi oraz apoftegmaty Ojców Pustyni.
Książka dotyczy opowieści mitycznych o początkach miejsc uznawanych w tradycji biblijnej za święte. Nie jest to jednak studium archeologiczne mające na celu prześledzenie dziejów i form kultu. Praca łączy elementy biblistyki, historii oraz religioznawstwa. Analiza wątków mitycznych, znajdujących się w Starym Testamencie i wykorzystanych do opisu początków takich miejsc świętych, jak: Beer-Szeba, Betel, Dan, Ofra czy Sychem, pozwoliła autorowi na wyciągnięcie ogólnych wniosków dotyczących gatunku i funkcji mitów opowiadających o początkach miejsc świętych. Autor poświęca również dużo miejsca analizie mitów, rekonstrukcji rytuałów i pierwotnego panteonu bóstw czczonych w starożytnej Palestynie. Omówienie wątków mitycznych, związanych z początkiem miejsc świętych, wnosi nowe argumenty do dyskusji o istnieniu w starożytnej Palestynie - poza Jerozolimą - wielu miejsc kultu.
Wspaniałe i mądre historie biblijne - od opisu stworzenia z księgi Rodzaju po poruszające wizje końca świata z Apokalipsy - zebrane zostały w jednym, bogato ilustrowanym tomie. Można znaleźć tu zarówno historie o przyjaźni jak i wrogości, wojnie i pokoju, miłości i nienawiści, perfidii i świętości. Z każdej bije blask wiary kolejnych pokoleń. Historie, przewidziane na każdy dzień roku, opatrzone zostały dodatkowo modlitewną sentencją, oddającą duchowy wymiar opowiadań. Starannie dobrane ilustracje pobudzają dziecięcą wyobraźnię i pomagają odtworzyć realia życia tamtych czasów.
Ziemia Izraela leży w środku tak zwanego żyznego półksiężyca pomiędzy Egiptem a Mezopotamią. Dlatego dzieje Izraela stale łączyły się z dziejami tych sąsiadów i od nich były zależne. Książka ta mówi o kontaktach pomiędzy krajami Mezopotamii a Izraelem na tle ich historii i zapisów biblijnych. Poznanie wpływów mezopotamskich wzbogaca rozumienie jej, ukazując liczne zapożyczenia, przy których jednak Biblia nie traci swej oryginalności.
Czym się różni piekło od piekieł?
Dlaczego cyfra 666 oznacza szatana?
Dlaczego wśród apostołów nie było żadnej kobiety?
Dlaczego nie ma św. Dawida, św. Mojżesza, św. Adama i św. Ewy...? Dlaczego wielkich ludzi Starego Testamentu nie możemy w Kościele nazywać świętymi?
W książce można znaleźć skrótowy opis gramatyki języka hebrajskiego biblijnego oraz prezentację dwóch fragmentów tekstu biblijnego wraz z ich transkrypcją, analizą gramatyczną i tłumaczeniem.
"Używając symbolu wirtualnej podróży do wnętrza świątyni-do sanktuarium utworzonego ze słów – chcieliśmy poprowadzić Czytelnika po stronach Izajasza metodą lecto i meditatio… Dzięki takiej pielgrzymce do Izajaszowej świątyni, zbudowanej z hymnów, proroctw i prorockich lamentacji, zdołamy poznać główne wątki myśli Izajasza, a także sprawić, by stały się one latarnią morską dla naszych kroków na drodze życia.” Niniejsza książka zrodziła się podczas rekolekcji, które autor wygłosił biskupom i kapłanom w Loreto.
,,Między świątynią z jej świętymi znakami, świecami, dymem kadzidła i wznoszonymi modlitwami, a nawet przekleństwami nie powinno być zamkniętej bramy, ale otwarte wrota."
(P. Evdokimov)
Biblia to najsłynniejsza książka świata. Przetłumaczono ją na ponad dwa tysiące języków; ocenia się, że tylko w ciągu ostatnich dwustu lat sprzedano przynajmniej sześć miliardów egzemplarzy. Aby wyjaśnić złożony, pełen sprzeczności tekst Biblii - dzieła dziesiątek ludzi, tworzonego przez setki lat - Karen Armstrong stosuje nowatorskie podejście: opisuje proces powstawania Biblii, aby następnie śledzić drogi i sposoby, na jakie Biblia w ciągu kolejnych stuleci była odczytywana, interpretowana i nadinterpretowywana.
Karen Armstrong rozpoczyna swoją analizę od okoliczności powstania najstarszych ksiąg Biblii żydowskiej. Opowiada, jak powstawała żydowska Biblia i Nowy Testament, ukazuje różnorodne wpływy, kształtujące teksty, które stały się Pismem Świętym żydów i chrześcijan. Przechodząc w kolejnych rozdziałach od żydowskiego Midraszu i chrześcijańskiego kultu Jezusa do wpływu, jaki listy Pawła wywarły na reformację i do manipulacji, jakich chrześcijańscy fundamentaliści dopuszczają się wobec tekstu Apokalipsy, Karen Armstrong przedstawia konteksty, w których księgi biblijne były odczytywane.
Książka znakomicie wprowadza w świat Starego Testamentu, pozwalając nawet przypadkowemu czytelnikowi, który jeszcze nie nabył głębszej zażyłości ze Słowem Bożym, prześledzić główne idee zawarte na kartach ksiąg będących wspólnym dziedzictwem tradycji żydowskiej i chrześcijańskiej. Jest to rodzaj przewodnika po tym świecie, który często jest przeciętnemu katolikowi zupełnie nieznany albo też bywa przez niego błędnie rozumiany. Lektura tej książki pozwoli każdemu nie tylko odkryć piękno Pism żydowskich, ale również nie czuć się zagubionym wobec pytań i wątpliwości, jakie rodzą się czasami przy czytaniu pewnych stronic Starego Testamentu.
Opowiadania biblijne zawarte w tej książce zostały napisane
z użyciem Easy International English (łatwej, międzynarodowej
wersji języka angielskiego), która została
opracowana przez rozgłośnię informacyjną "Głos Ameryki".
Ideą przewodnią tej koncepcji są proste zasady gramatyczne
i użycie podstawowego zestawu 1500 słów stosowanych
powszechnie w codziennym życiu w krajach angielskojęzycznych.
Dodatkowe słownictwo, użyte przez Vocatio
w tej książce, a nie zawarte w słowniku "Głosu Ameryki",
zostało starannie wybrane z zakresu ważnego słownictwa
chrześcijańskiego, koniecznego dla wyrażenia przekazu
biblijnego.
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?