Proponowana Czytelnikowi powieść Kamala Abdulli jest tłumaczeniem „z drugiej ręki”. Oryginał bowiem (Jarymczyg eljazma) powstał w języku azerbejdżańskim. Po pewnym czasie opublikowane zostały jego przekłady na język turecki, francuski i rosyjski. Ten ostatni wreszcie posłużył za podstawę tłumaczenia na język polski.
Fragment Od tłumacza
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?