Wyjątkowe zbiorcze wydanie sonetów i poematów Williama Shakespeare’a w przekładzie Macieja Słomczyńskiego. Tom zawiera 154 sonety oraz poematy i wiersze różne: Venus i Adonis, Lukrecja, Feniks i turkawka, Skarga zakochanej, Zakochany pielgrzym, Sonety ułożone na nutę rozmaitą.
Rok 1879. W Jałcie na Krymie rodzi się Mariam Edez Adelajda Lewenton. W przyszłości zostanie Ałłą Nazimową, znaną gwiazdą filmową i Safoną kina niemego. Opuszczona przez matkę, maltretowana przez ojca i utrzymująca się z prostytucji Ałła szuka ucieczki od brutalnej i burzliwej rzeczywistości. W 1917 roku jest najlepiej opłacaną aktorką w Hollywood. Kiedy Maybelle Crabtree, bogobojna dziewczyna z farmy z Kentucky, przypadkowo spotyka charyzmatycznego nieznajomego, jej życie na zawsze się zmienia. Maybelle, odkrywając własną seksualność, wykorzystuje wszystko, co Hollywood ma do zaoferowania w szalonych, hedonistycznych latach dwudziestych. Jednak zarówno Ałła, jak i Maybelle skrywają sekrety, które mogą je pogrążyć, złamać im serca, przyjaźnie i kariery Niepokorna dama to historia inspirowana prawdziwym, wyjątkowo skandalicznym życiem ikony kina niemego, Ałły Nazimowej.
Otello to tragedia, która powstała między 1602 a 1604 rokiem. Tytułowy bohater, który jest dowódcą weneckiej armii, poślubia Desdemonę. Kierowany przez Jagona, który pragnie się zemścić, zaczyna bezpodstawnie podejrzewać swoją żonę o zdradę.
Mocne, płynne i precyzyjne tłumaczenie Piotra Kamińskiego, opatrzone wnikliwym wstępem i komentarzem Anny Cetery-Włodarczyk, w pięknej szacie graficznej Macieja Buszewicza. Edycja zawiera przypisy, spis przekładów oraz przedstawień Opowieści zimowej na polskiej scenie.
W Opowieści zimowej farsowy zazdrośnik ogłasza się prorokiem:
Niech błogosławiony
Będzie mój trafny, sprawiedliwy sąd!
Lecz taki dar to dopust Boży.
Lepiej Temu, kto nie wie nic!
Nadprzyrodzone dary Leontesa przesądzają o losie królowej. Jeszcze krótko widzimy ją tulącą synka, po chwili jednak sycylijskie oikos ulega pełnej dezintegracji: nie ma domu, nie ma rodziny. Od tej pory rola Hermiony jest poprowadzona jak w antycznej tragedii, której żywiołem jest patos. Hermiona broni się z godnością, rodzi, cierpi, przemawia, wreszcie osuwa się na scenę. Nawet jej śmierć w kulisach pozostaje w pełni zgodna z antyczną konwencją, która nie pozwalała czynić spektaklu z umierania.
Ze wstępu Anny Cetery-Włodarczyk
******
The Winter’s Tale
Strong, fluent and precise translation by Piotr Kamiński, accompanied by an incisive preface and commentary by Anna Cetera-Włodarczyk, with a beautiful book design by Maciej Buszewicz. The edition includes footnotes and the lists of Polish translations and productions of The Winter’s Tale.
In The Winter’s Tale a farcically jealous lover declares himself a prophet:
How blest am I
In my just censure, in my true opinion!
Alack, for lesser knowledge! how accursed
In being so blest! (2.1)
This sudden surge of Leontes’s supernatural powers seals the fate of his Queen. We can see her briefly when she cuddles her little son but soon afterwards the Sicilian oikos crumbles: their home, their family are all gone. From now on Hermione assumes her part in an ancient tragedy and the plot plunges into pathos. She defends herself with stunning dignity, goes into labour and childbirth, appears at court, and, finally, falls unconscious. Even her offstage death is complaint with ancient conventions which refuse to turn death into a spectacle.
Preface by Anna Cetera-Włodarczyk
Mocne, płynne i precyzyjne tłumaczenie Piotra Kamińskiego, opatrzone wnikliwym wstępem i komentarzem Anny Cetery-Włodarczyk, w pięknej szacie graficznej Macieja Buszewicza. Edycja zawiera przypisy, spis przekładów oraz przedstawień Ryszarda II na polskiej scenie. Ryszard II to sztuka o skutkach ubocznych politycznej pragmatyki, która władzę świecką opatruje sankcją religijną, tym samym postulując jej nietykalność. Ten nowy wariant klasycznej hybris okazuje się równie destruktywny jak jego antyczne odpowiedniki.Ze Wstępu
Wygnawszy swojego brata z dworu, książę Fryderyk obejmuje tron we francuskim księstwie. Zezwala jednak pozostać we dworze Rozalindzie swojej bratanicy, ze względu na to, że łączy ją wielka przyjaźń z jego córką. Rozalinda zakochuje się w Orlandzie, jednym z braci, będących pod opieką Fryderyka. Wkrótce zostaje wygnana przez władcę, a wraz z nią ucieka przyjaciółka znajdują schronienie w Lesie Ardeńskim, w którym skrywa się również wypędzony król. Rozalinda przebiera się za chłopca i pod nową postacią utrzymuje kontakt z ukochanym. Jak wam się podoba to sztuka Williama Szekspira, która budziła wiele kontrowersji. Krytykował ją m.in. Lew Tołstoj zarzucał, że za bardzo schlebia nieskomplikowanym gustom odbiorców. Ta komedia pasterska powstała w 1599 lub 1600 roku, opublikowano ją w 1623 w Pierwszym Folio. Z sielanki pochodzi jeden z najsłynniejszych cytatów z Szekspira: Świat jest teatrem, aktorami ludzie, którzy kolejno wchodzą i znikają.
Burza to komedia Shakespeare'a, która powstała w 1611 roku. Jest to jedna z ostatnich sztuk poety. Jest też jedynym utworem, w którym zachowana jest zasada trzech jedności czasu, miejsca i akcji. Prawowity władca Mediolanu, Prospero, zostaje wypędzony wraz ze swoją córką Mirandą na wyspę przez swojego brata Antonia oraz króla Neapolu, Alonsa. Po kilku latach w wyniku burzy, którą wywołał, używając magii, Prospero, na wyspę trafiają też między innymi Antonio i Alonso. Zaczyna się walka o władzę.
Jedna z najzabawniejszych, najchętniej wystawianych i ekranizowanych komedii Szekspira. Ceniona przede wszystkim za błyskotliwe gry słów i celne riposty w dialogach pary głównych bohaterów. Na dwór Leonata, gubernatora Mesyny, przybywa powracający z wojny książę Aragonii. Wśród towarzyszących księciu młodych szlachciców są Benedyk i jego przyjaciel Klaudio, którzy niebawem poznają Beatrycze i jej kuzynkę Hero. Podczas gdy niezależny, dowcipny młodzieniec ściera się w potyczkach słownych z równie niezależną i inteligentną panną o ostrym języku, pomiędzy drugą parą natychmiast rozkwita gorąca miłość. Na przeszkodzie małżeńskim planom staje podstępna intryga.
Walencjo, młody mężczyzna żądny nowych doświadczeń życiowych, wyrusza do Mediolanu. Jego przyjaciel Protej skrycie kocha się w Julii, nie chce jej opuszczać i pomimo namów Walencja pozostaje w Weronie. Julia także skrycie kocha Proteja, wreszcie wyznają sobie miłość. Niestety wkrótce jego ojciec postanawia wysłać go do Mediolanu, by towarzyszył Walencjowi na dworze księcia. Kochankowie żegnają się, przyrzekając sobie wierność, jednak po przybyciu Proteja do Mediolanu sytuacja się komplikuje Jedna z pierwszych sztuk Szekspira, komedia romantyczna poruszająca problem konfliktu pomiędzy męską przyjaźnią a miłosnym afektem. Wyróżnia się postać Lancy, błazeńskiego służącego Proteja, mówiącego żywą, potoczną prozą.
Mocne, płynne i precyzyjne tłumaczenie Piotra Kamińskiego, opatrzone wnikliwym wstępem i komentarzem Anny Cetery-Włodarczyk, w pięknej szacie graficznej Macieja Buszewicza.
Edycja zawiera przypisy, spis przekładów oraz powojennych przedstawień Makbeta na polskiej scenie. Wydanie II, zmienione.
„Przed chwilą jeszcze jego miecz parował krwią, ale zabijać w imieniu króla to nie to samo, co zabić króla. Morderstwo jest już w myślach Makbeta, zakaża organizm, a rozpędzona fantazja oswaja ze złem, ponieważ wpaja ułudę odwracalności akcji. Kłębiące się obrazy to inwazja przyszłości w teraźniejszość, parcie wydarzeń, których jeszcze nie było, ale już się spełniły w wyobraźni. Czy rozwiany obraz przyszłości jest już przeszłością? Czy przyszłość pomyślana już się stała?” (ze wstępu Anny Cetery-Włodarczyk)
Macbeth, a play written by William Shakespeare, in a new translation by Piotr Kamiński. A critical edition with commentary.
Juliusz Cezar to sztuka historyczna i tragedia Williama Shakespeare'a wystawiona po raz pierwszy w 1599 roku. Chociaż sztuka nosi tytuł Juliusz Cezar, Brutus wypowiada ponad cztery razy więcej zdań niż tytułowy bohater, a centralny dramat psychologiczny sztuki skupia się właśnie na nim. Brutus przyłącza się do spisku prowadzonego przez Kasjusza w celu zamordowania Juliusza Cezara, uznanego przez spiskowców za tyrana. Po śmierci władcy Marek Antoniusz występuje przeciwko spiskowcom, a Rzym zostaje uwikłany w wojnę domową.
Hamlet to ponadczasowa sztuka Williama Shakespeare'a, dramat opowiada o śmierci, zemście, zdradzie. To historia młodego królewicza, którego zawiedli najbliżsi. Hamlet stanął przed najważniejszą decyzją w swoim życiu: czy powinien wejść na drogę moralnego zła, by pomścić śmierć ojca? Sztuka pokazuje również, że na świecie istnieje jednocześnie dobro i zło i że są one obecne niemal w każdym człowieku. William Shakespeare (1564-1616) - wybitny angielski dramaturg, aktor, współwłaściciel teatru The Globe. Autor licznych dramatów historycznych: Henryk IV, Henryk VIII, tragedii: Romeo i Julia, Juliusz Cezar, Król Lear, Makbet, Otello, Antoniusz i Kleopatra, komedii: Poskromie nie złośnicy, Jak wam się podoba, Wesołe kumoszki z Windsoru, Dwaj panowie z Werony. Pisarz zmarł 23 kwietnia 1616 r. w Stratfordzie i został pochowany w tamtejszym kościele.
Trzy dramaty Shakespeare'a w jednym tomieTragedia włoskich kochanków, szaleństwo księcia Danii i zbrodnia szkockiego szlachcica to fascynujące obrazy namiętności, zemsty i morderstwa napisane z maestrią, której nikt przedtem ani potem nie dorównał. Te trzy bardzo ważne dla europejskiej kultury dramaty w ciągu wieków zapładniały wyobraźnię twórców na całym świecie, od Japonii przez Indie po Hollywood. Stanowią rdzeń kanonu literatury i lekturę obowiązkową nie tylko zdaniem nauczycieli.Oto Hamlet ,Romeo i Julia i Makbet w znakomitym, klasycznym już dziś przekładzie Stanisława Barańczaka, tłumacza o absolutnym słuchu językowym i magicznym darze rymowania.
Mocne, płynne i precyzyjne tłumaczenie Piotra Kamińskiego, opatrzone wnikliwym wstępem i komentarzem Anny Cetery-Włodarczyk, w pięknej szacie graficznej Macieja Buszewicza.
Edycja zawiera przypisy, spis przekładów oraz powojennych przedstawień Kupca weneckiego na polskiej scenie. Wydanie II, zmienione.
Kto jest prawdziwym bohaterem Kupca weneckiego? Porcja – przebrana za prawnika, który ma rozstrzygnąć kluczowy spór dramatu – wchodząc na salę sądową, nie odróżnia stron: „Który z nich dwóch to Żyd, a który kupiec?” Wiele współczesnych interpretacji eksponuje ten moment, delektuje się nim teatr: Shylock jest obcy, inny, dźwiga potężny bagaż stygmatyzacji z wielu epok i miejsc, a zarazem jest całkowicie nierozpoznawalny.
(ze wstępu)
******
"The Merchant of Venice", a play written by William Shakespeare, in a new translation by Piotr Kamiński. Critical edition with commentary.
Król Ryszard II ma za zadanie rozstrzygnąć spór. Henry Bolingbroke oskarża Thomasa Mowbraya o marnotrawstwo otrzymanych pieniędzy oraz o zabójstwo wuja. Początkowo ma się odbyć pojedynek, ale ostatecznie król skazuje obu mężczyzn na wygnanie z kraju. Gdy król wyjedzie na wojnę, jeden z wygnańców zbierze armię i napadnie na Anglię. Pozycja Ryszarda II zostanie zachwiana, poza tym na jaw wyjdą pewne niesnaski, co ostatecznie doprowadzi do jego obalenia. Ryszard II to sztuka Williama Szekspira będąca częścią drugiej tetralogii, cyklu czterech kronik dotyczących angielskich władców. Choć mówi się, że w dramacie ukazana jest nieudolnosć króla, Szekspir konstruuje swoje postaci w sposób nieumożliwiający jednoznaczną ocenę. Sztuka powstała ok. 1595 roku i wtedy po raz pierwszy wystawiono ją na scenie.
Shakespeare od młodych lat interesował się starożytnością i poświęcił jej siedem tragedii. Troilus i Kresyda, Perykles i Tymon Ateńczyk wyrastają z mitologii i dziejów antycznej Grecji, a Juliusz Cezar, Antoniusz i Kleopatra, Koriolan i Tytus Andronikus - z historii starożytnego Rzymu. Niniejsza dwutomowa edycja prezentuje tragedie rzymskie (jak je tu umownie nazywamy) w nowym przekładzie Antoniego Libery, który wcześniej ogłosił w PIW przekład kompletu tragedii Sofoklesa (2018) i wyboru dramatów Racine'a (2019).Tragedie te oparte są w znacznej mierze na Żywotach sławnych mężów Plutarcha, które Shakespeare czytał w angielskim przekładzie Thomasa Northa. Juliusz Cezar i Antoniusz i Kleopatra dotyczą czasów schyłku republiki (44-30 p.n.e.), Koriolan - jej początków (507-493 p.n.e.), a Tytus Andronikus - schyłku cesarstwa (o czasie nieokreślonym).Antoni Libera, wypracowując nową lekcję przekładu dzieł Shakespeare'a, wykorzystuje swoje doświadczenie jako reżysera i tworzy ją z myślą przede wszystkim o aktorach i środowisku teatralnym. Za cel stawia sobie głównie klarowność, płynność i wyrazistą rytmikę (unikanie ostrych przerzutni), czasem za cenę uproszczenia wyszukanej metaforyki lub rezygnacji z barkowej sztukaterii.Mówi się tego Shakespeare'a, jakby był napisany po polsku, a nie choćby i najwierniej odtworzony w polszczyźnie.
Romeo i Julia Shakespeare'a to jedna z najpopularniejszych tragedii romantycznych wszech czasów. Opowiada tragiczną historię nieszczęśliwych kochanków, Romea i Julii. Opowieść toczy się we włoskiej Weronie i przedstawia konflikt pomiędzy dwiema wpływowymi rodzinami, Montekami i Kapuletami. Pomimo odwiecznych rodzinnych animozji Romeo Monteki i Julia Kapulet zakochują się w sobie bez pamięci i biorą potajemnie ślub. Jednak ciążąca nad nimi rodzinna klątwa sprawia, że ich losy kończą się tragicznie. Krótka narracyjna wersja sztuki została dostosowana do potrzeb młodego czytelnika. Może być czytana samodzielnie przez dzieci lub na głos przez rodziców, którzy chcą zapoznać swe pociechy z dziełami Shakespeare'a. Może być również wykorzystywana przez nauczycieli jako pomoc w nauce. Prosta narracja i komiksowe ilustracje zainteresują dziecko i rozwiną jego umiejętności czytania.
Tytułowi bohaterowie dramatu Williama Shakespeare'a Romeo i Julia spotykają się zupełnie przypadkowo i równie nieoczekiwanie zakochują się w sobie. Jednak ich miłość już od samego początku wystawiona zostaje na poważną próbę. Zakochani należą do skłóconych ze sobą rodów, co powoduje, że uczucie staje się dla nich zakazanym owocem. Bohaterowie nie poddają się jednak presji rodzin i z odwagą starają się walczyć o swoją miłość i siebie samych.Dramat Shakespeare'a to książka piękna i przejmująca. Nieodłącznie splecione są w nim ze sobą: miłość i nienawiść, dobro i zło, prawda i kłamstwo, odwaga i tchórzostwo, wielkość i ułomność.William Shakespeare (1564-1616) wybitny angielski dramaturg, aktor, współwłaściciel teatru The Globe. Autor licznych dramatów historycznych: Henryk IV, Henryk VIII, tragedii: Romeo i Julia, Juliusz Cezar, Król Lear, Makbet, Otello, Antoniusz i Kleopatra, komedii: Poskromienie złośnicy, Jak wam się podoba, Wesołe kumoszki z Windsoru, Dwaj panowie z Werony.
Tytułowi bohaterowie dramatu Williama Shakespeare'a Romeo i Julia spotykają się zupełnie przypadkowo i równie nieoczekiwanie zakochują się w sobie. Jednak ich miłość już od samego początku wystawiona zostaje na poważną próbę. Zakochani należą do skłóconych ze sobą rodów, co powoduje, że uczucie staje się dla nich zakazanym owocem. Bohaterowie nie poddają się jednak presji rodzin i z odwagą starają się walczyć o swoją miłość i siebie samych.Dramat Shakespeare'a to książka piękna i przejmująca. Nieodłącznie splecione są w nim ze sobą: miłość i nienawiść, dobro i zło, prawda i kłamstwo, odwaga i tchórzostwo, wielkość i ułomność.William Shakespeare (1564-1616) wybitny angielski dramaturg, aktor, współwłaściciel teatru The Globe. Autor licznych dramatów historycznych: Henryk IV, Henryk VIII, tragedii: Romeo i Julia, Juliusz Cezar, Król Lear, Makbet, Otello, Antoniusz i Kleopatra, komedii: Poskromienie złośnicy, Jak wam się podoba, Wesołe kumoszki z Windsoru, Dwaj panowie z Werony.
Dramat Shakespeare'a to genialne studium władzy, która jest dla bohatera pokusą zła prowadzącą do nurzania się w zbrodni, do despotyzmu i tyranii. Dzieje Makbeta udowadniają, że każdy człowiek pozostaje jedynie więźniem własnych namiętności i wciąż poszukuje usprawiedliwienia dla swoich postępków. Władza staje się dla głównego bohatera i jego żony głównym, obsesyjnym celem w życiu. Makbet jest wyjątkowy w dorobku Shakespeare'a również ze względu na kompozycję, to w nim właśnie autor dokonał nowatorskiego przełomu, wytyczając kierunki reformy teatru w czasach renesansu, odszedł od zasady trzech jedności oraz złamał klasyczną zasadę decorum.William Shakespeare (1564-1616) wybitny angielski dramaturg, aktor, współwłaściciel teatru The Globe. Autor licznych dramatów historycznych: Henryk IV, Henryk VIII, tragedii: Romeo i Julia, Juliusz Cezar, Król Lear, Makbet, Otello, Antoniusz i Kleopatra, komedii: Poskromienie złośnicy, Jak wam się podoba, Wesołe kumoszki z Windsoru, Dwaj panowie z Werony.
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?