W kolejnym tomie dramatów, który ukazuje się nowej edycji "Dzieł zebranych" Juliusza Słowackiego pod redakcją Marka Troszyńskiego, znajdą się "Balladyna", "Mazepa" i "Lila Weneda".
Najnowsza powieść Wojciecha Chmielewskiego jest misterną, staranną, ale też prowokującą konstrukcją. Opowieść o Jacku, niepełnosprawnym studencie historii, osadzona w latach 19881993, uzupełniona została futurystyczną wizją badań historyczki Nadii Chabrowej, żyjącej w XXIII wieku. Dwa wątki, dwa czasy, dwie płaszczyzny fabularne, zjednoczone przez magiczne miejsce, którym jest Warszawa miłość Wojciecha Chmielewskiego. Z jednej strony osobista i poniekąd znana historia wrażliwego, zbuntowanego bohatera, który próbuje odnaleźć się w czasie transformacji, z drugiej nieskłaniająca do optymizmu wizja przyszłości, w której groteska miesza się z rozpaczą, humor przesłania beznadzieję, a śmiech przeobraża się w grymas. Dystopijny Księżyc ma zapach Warszawy nie jest książką jedynie o marnym życiu studentów w PRL-u, ale przede wszystkim rozliczeniem z postkomunizmem, a także refleksją nad przyszłością Polski.
Na niniejszą publikację składają się 24 teksty źródłowe oraz artykuły związane z dziejami jednej z najważniejszych instytucji w dziejach polskiego muzealnictwa - Muzeum Książąt Czartoryskich w Krakowie. Pomieszczono tu teksty o bardzo zróżnicowanym charakterze – listy, regulaminy, sprawozdania, akty, informacje prasowe, teksty katalogowe, publikacje naukowe i popularnonaukowe oraz ich fragmenty związane z puławskimi początkami Muzeum, jego krakowską historią pod zarządem Czartoryskich oraz nacjonalizacją po 1945 r. Można rzec, że ów wybór jest jak kalejdoskop, który wskazuje zakresy działalności tej instytucji, bogactwo jej kolekcji, zmieniającą się wizję Muzeum i jego zarządzania oraz prowadzonych przez jej pracowników badań gruntujących rolę Muzeum Książąt Czartoryskich w polskiej historiografii.
Wszystkie teksty zostały opatrzone przypisami, których celem jest przybliżenie kontekstu, wyjaśnienie kluczowych zagadnień dotyczących zbiorów i charakterystyka związanych z nimi postaci, a także wskazanie najważniejszej bibliografii. To cenne opracowanie - dzieło Aldony Tołysz i Agnieszki Widackiej - zostało tak pomyślane, aby lektura tekstów źródłowych stała się inspirującym przeżyciem również dla osób dotychczas niezainteresowanych tematyką Muzeum i Biblioteki Czartoryskich. Tom uzupełnia wspaniały esej wstępny Pawła Wierzbickiego.
Z okazji premiery filmu Agnieszki Holland "Franz Kafka" przygotowaliśmy dwutomowy pakiet biografii pióra Reinera Stacha ("Kafka. Wczesne lata" i "Kafka. Lata decyzji"). Trzeci tom pt. "Kafka. Lata rozpoznań" ukaże się jesienią 2026 roku. Franz Kafka - młody człowiek uwięziony w koszmarze biurokratycznej codzienności, przypominającej dzisiejszą rzeczywistość pracowników wielkich korporacji. Wegetarianin z wyboru - zanim stało się to powszechne. Syn despotycznego ojca uwikłany w kruche relacje z kobietami. Pogrążony w egzystencjalnym kryzysie na długo przed tym, kiedy samotność stała się efektem ubocznym mediów społecznościowych. Niezrozumiany, pełen lęków, uciekał w świat ironii, absurdu i wyobraźni, tworząc dzieła, które uczyniły go jednym z najwybitniejszych pisarzy XX wieku.
Król Herod Wielki (zm. 4 r. p.n.e.) znany jest jako okrutnik, winny opisanej w Nowym Testamencie rzezi niewiniątek. Ten brutalny epizod, nieznajdujący zresztą potwierdzenia w źródłach z epoki, skutecznie przyćmił fakt, że Herod był władcą nowatorskim i skutecznym. Objął tron z nadania Rzymu w 40 r. p.n.e., a potem zręcznie manewrował, by utrzymać swoją pozycję, i zdołał przekształcić Judeę, którą skutecznie związał ze światem rzymskim. Zasłynął z wielu monumentalnych budowli, jakie wzniósł ogromnym nakładem środków, dbał też o Świątynię w Jerozolimie i inne święte miejsca. Mniej szczęścia miał w życiu rodzinnym, rosnąca z wiekiem podejrzliwość i nieustanna obawa przed spiskami na jego życie doprowadzały bowiem do kolejnych tragedii. Napisana przez Martina Goodmana, wybitnego specjalistę od dziejów Żydów w starożytności, biografia króla Heroda Wielkiego jest barwnym i pogłębionym portretem tego władcy opartym na badaniach źródłowych i najnowszej literaturze przedmiotu.
Albert Camus prowadził notatniki w latach 1935-1959. Konfrontuje się w nich nieustannie ze światem i samym sobą. Ciekawy wszystkich i wszystkiego, opowiada anegdoty, notuje pomysły i komentuje swoją twórczość. Od wpisów lapidarnych do krótkich szkiców. Pełno przemyśleń i rozmyślań, obrazków, filozoficznych zapisków, listów, zalążków utworów, notatek z lektur, namysłów nad twórczością, życiem, światem. Notatniki to świadectwo pragnienia harmonii, do której dąży poprzez najbardziej strome ścieżki. Po raz pierwszy po polsku w całości, w jednym tomie, w przekładach Krzysztofa Umińskiego, Tomasza Swobody i Jana Marii Kłoczowskiego.
Co żyje niknie, tak na mnie świat woła Bernadetty Kuczery-Chachulskiej to autorski wybór wierszy czterech najważniejszych poetów polskiego romantyzmu: Adama Mickiewicza, Juliusza Słowackiego, Zygmunta Krasińskiego i Cypriana Norwida. Tom został uzupełniony o oryginalne studium interpretacyjne. Według badaczki metafizyczna myśl w sztuce słowa polskiego romantyzmu stała się możliwa dzięki formalnej rewolucji języka poetyckiego, która dokonała się w XIX wieku. Dynamika zmian społecznych oraz rozwój nowych sposobów artystycznego wyrażania nałożyły się na siebie, tworząc szczególny splot. Książka Kuczery-Chachulskiej stanowi wyjątkową próbę odczytania metafizycznego wymiaru poezji romantycznej.
Codzienność kobiet w PRL regulowana była przez różne rytmy i cykle – role narzucone przez system, zwyczaje i - zabetonowane tradycją - wewnętrzne imperatywy. Ustrój Polski ludowej deklarował równość płci, w wielu przypadkach oznaczało to jednak dla jednej z nich podwójne obciążenie. Dominujący przez wieki wzorzec kulturowy, który umieszczał kobietę w kontekście domowym, rodzinnym, a dużo rzadziej – w zewnętrznym, publicznym zmienił się o tyle, że do tradycyjnych obowiązków dołożył te związane z pracą zarobkową, koniecznością utrzymania rodziny i nadążania za nowoczesnością. Mimo, że zmiany polityczne i gospodarcze miały ogromny wpływ na życie kobiet, to wpływ kobiet na politykę pozostawał znikomy. Autor rekonstruuje ich świat – często trywializowany lub wręcz pomijany w historiografii – sięgając przede wszystkim po ich osobiste doświadczenia utrwalone w pamiętnikach, poradnikach, czasopismach, a także filmach i dokumentach. Wszystkich materialnych i niematerialnych pamiątkach tej epoki. Zadaje pytania o ich motywacje, marzenia, o to w jaki sposób realizowały siebie i swoje plany. I skąd brały na to siłę...
Zbiór felietonów i esejów Piotra Wierzbickiego, który swymi pamiętnymi pracami o Chopinie i Bachu zapisał się w historii krytyki muzycznej. Najnowszy tom podzielony na cztery części (autobiograficzną, recenzyjną, felietonistyczną oraz finałowy esej), stanowi Wierzbickiego podsumowanie 'życia z muzyką'. Książka ukaże się w 90. urodziny Autora. Jest to książka bardzo osobista, wyrastająca z głębokich umiłowań, silnych pasji, właśnie z życia z muzyką autora; zachwytów i olśnień, zarażenia muzyką na całe życie, z odczucia świata w muzyce, z muzycznego światopoglądu (a to coś znacznie więcej niż bycie tylko muzykiem czy tylko muzykologiem!); z ciągłej fascynacji tajemnicą muzyki (pod tym względem zaliczyłbym Wierzbickiego do grona pisarzy urzeczonych i przenikniętych muzyką: Proust, Mann, Broch, Iwaszkiewicz, Gombrowicz...). Ale ów subiektywizm autobiograficzny jest jedynie w punktach wyjścia i stanowi raczej tło czy też kontrapunkt do głównego nurtu i trzonu książki. Przenika ją bowiem silna i stała tendencja pisarza, krytyka, interpretatora do nadawania swoim odczuciom, intuicjom, spostrzeżeniom waloru powszechnego. Książka opowiada o wielkiej pasji i fascynacji, o przygodach z muzyką autora; zarazem jednak pisarstwo Wierzbickiego wznosi się wysoko ponad poziom intymnych wyznań. Bowiem nie samo spotkanie autora z muzyką jest tu najważniejsze, najbardziej istotne, ale rezultat tego spotkania, owych spotkań wieloletnich: opis, charakterystyka, interpretacja tłumaczenie sensów ukrytych muzyki i wewnętrznych powiązań zjawisk muzycznych. Bohdan Pociej
Współczesne spojrzenie na nieśmiertelny mit Orfeusza. Tłem tej powieści Krzysztofa Rudowskiego jest pogrążony we mgle Kraków, którego puls dostosowuje się do rytmu muzyki dawnej, snującej się podczas koncertów festiwalu Misteria Paschalia. Dni Wielkiego Tygodnia przy akompaniamencie apollińskich dźwięków violi da gamby Jordiego Savalla i dionizyjskiej barwy głosu Philippea Jarrouskyego prowadzą bohatera do Auerbachs Keller oraz pracowni doktora Fausta, ale nie omijają również przedsionka dantejskich otchłani. Niemniej to jedynie czas i przestrzeń stają się uległe wobec magii zaklętej w starych tabulaturach. Kluczem zaś do tajemnicy okazuje się witalność Eurydyki przybierającej na kartach powieści postać Małgorzaty. Czyżby tej z kart wiekopomnego dzieła Goethego? A może jednak ukochanej bułhakowowskiego Mistrza? Na te pytania czytelnik musi odpowiedzieć już sam.
Sześciotomowa edycja utworów Antona Czechowa w wyborze i pod redakcją Agnieszki i Roberta Papieskich.
Na podstawie 11-tomowej edycji dzieł Czechowa wydanej w Polsce ponad 60 lat temu
oraz 30-tomowej edycji rosyjskiej. Koncentrujemy się na opowiadaniach Czechowa, dłuższych i krótszych, śmiesznych i strasznych. W tym garść nieznanych dotąd po polsku. Wypełniąją one 4 tomy. Tom piąty gromadzi szkice podróżne, a w szóstym zbieramy utwory sceniczne.
Tom drugi to opowiadania i humoreski z lat 1885-1887
m.in. Końskie nazwisko, Złoczyńca, Babskie szczęście, Kunszt, Rozmowa pijanego z trzeźwym diabłem, Czarownica, Święta noc, Darmozjady, Żebrak.
Przełożyli je Irena Bajkowska, Jan Brzechwa, Janina Brzechwa, Jerzy Brzęczkowski, Maria Dąbrowska, Jadwiga Dmochowska, Natalia Gałczyńska, Jarosław Iwaszkiewicz, Zofia Kaczorowska, Maria Mongirdowa, Robert Papieski, Jerzy Wyszomirski.
Sześciotomowa edycja utworów Antona Czechowa w wyborze i pod redakcją Agnieszki i Roberta Papieskich. Na podstawie 11-tomowej edycji dzieł Czechowa wydanej w Polsce ponad 60 lat temu oraz 30-tomowej edycji rosyjskiej. Koncentrujemy się na opowiadaniach Czechowa, dłuższych i krótszych, śmiesznych i strasznych. W tym garść nieznanych dotąd po polsku. Wypełniają one 4 tomy. Tom piąty zawiera szkice podróżne, a w szóstym zbieramy utwory sceniczne. Tom pierwszy to opowiadania i humoreski z lat 1880-1885 m.in. Żony artystów, Spóźnione kwiaty, Benefis słowika, W noc wigilijną, Kunszt, Rozmowa pijanego z trzeźwym diabłem, Darmozjady, Szewc i zły duch, Zakład, Pojedynek, Sala nr 6, Opowieść nieznanego człowieka, Czarny mnich, Skrzypce Rotszylda, Człowiek w futerale. Przełożyli je Jan Brzechwa, Janina Brzechwa, Jerzy Brzęczkowski, Jadwiga Dmochowska, Zofia Kaczorowska, Robert Papieski, Aleksander Wat, Jerzy Wyszomirski
Sześciotomowa edycja utworów Antona Czechowa w wyborze i pod redakcją Agnieszki i Roberta Papieskich. Na podstawie 11-tomowej edycji dzieł Czechowa wydanej w Polsce ponad 60 lat temu oraz 30-tomowej edycji rosyjskiej. Koncentrujemy się na opowiadaniach Czechowa, dłuższych i krótszych, śmiesznych i strasznych. W tym garść nieznanych dotąd po polsku. Wypełniają one 4 tomy. Tom piąty zawiera szkice podróżne.W szóstym zbieramy utwory sceniczne: Łabędzi śpiew, Niedźwiedź, Oświadczyny, Iwanow, Tragik mimo woli, Diabeł leśny, Wesele, Jubileusz, Mewa, Wujaszek Wania, Trzy siostry, O szkodliwości tytoniu, Wiśniowy sad.Przełożyli je Irena Bajkowska, Natalia Gałczyńska, Jarosław Iwaszkiewicz, Czesław Jastrzębiec-Kozłowski, Robert Papieski, Artur Sandauer, Jerzy Wyszomirski.
Sześciotomowa edycja utworów Antona Czechowa w wyborze i pod redakcją Agnieszki i Roberta Papieskich. Na podstawie 11-tomowej edycji dzieł Czechowa wydanej w Polsce ponad 60 lat temu oraz 30-tomowej edycji rosyjskiej. Koncentrujemy się na opowiadaniach Czechowa, dłuższych i krótszych, śmiesznych i strasznych. W tym garść nieznanych dotąd po polsku. Wypełniają one 4 tomy. W szóstym zbieramy utwory sceniczne. Tom piąty zawiera szkice podróżne: Z Syberii oraz Sachalin. Notatki z podróży. Przełożyli je Irena Bajkowska, Robert Papieski.
Najnowsza książka Anthony’ego Graftona, wybitnego amerykańskiego historyka, dyrektora Programu Europejskich Studiów Kulturowych na Uniwersytecie w Princeton, to błyskotliwa, oparta na bogatych źródłach z epoki, a przy tym napisana z dużym ładunkiem humoru opowieść o słynnych renesansowych intelektualistach, takich jak Roger Bacon, Giovanni Fontana, Marsilio Ficino, Pico della Mirandola, Faust, Jan Tritemiusz czy Heinrich Cornelius Agrippa. Grafton osadza ich dokonania i losy w szerokim historyczno-ideowym kontekście, pieczołowicie rekonstruuje ich metody badawcze, źródła i koncepcje filozoficzne, nie pomijając uwarunkowań społecznych i politycznych. Wiele uwagi poświęca też ich osobistym aspiracjom, o ile bowiem dla jednych magia była sposobem na sprawowanie władzy nad światem, innym jawiła się jako ćwiczenie duchowe w drodze do samodoskonalenia. Barwne opisy działań tytułowych renesansowych magów – prowadzonych przez nich eksperymentów, spekulacji oraz krytycznej analizy i intelektualnego namysłu nad wynikami doświadczeń – składają się na fascynujące dzieło o źródłach nowożytnej nauki.
Sześciotomowa edycja utworów Antona Czechowa w wyborze i pod redakcją Agnieszki i Roberta Papieskich. Na podstawie 11-tomowej edycji dzieł Czechowa wydanej w Polsce ponad 60 lat temu oraz 30-tomowej edycji rosyjskiej. Koncentrujemy się na opowiadaniach Czechowa, dłuższych i krótszych, śmiesznych i strasznych. W tym garść nieznanych dotąd po polsku. Wypełniają one 4 tomy. Tom piąty zawiera szkice podróżne, a w szóstym zbieramy utwory sceniczne. Tom czwarty to opowiadania z lat 1892-1907 m.in. Sala nr 6, Opowieść nieznanego człowieka, Czarny mnich, Skrzypce Rotszylda, Ariadna, Moje życie, Człowiek w futerale, O miłości Przełożyli je Jan Brzechwa, Janina Brzechwa, Jerzy Brzęczkowski, Jadwiga Dmochowska, Zofia Kaczorowska, Robert Papieski, Aleksander Wat, Jerzy Wyszomirski
Sześciotomowa edycja utworów Antona Czechowa w wyborze i pod redakcją Agnieszki i Roberta Papieskich. Na podstawie 11-tomowej edycji dzieł Czechowa wydanej w Polsce ponad 60 lat temu oraz 30-tomowej edycji rosyjskiej. Koncentrujemy się na opowiadaniach Czechowa, dłuższych i krótszych, śmiesznych i strasznych. W tym garść nieznanych dotąd po polsku. Wypełniają one 4 tomy. Tom piąty zawiera szkice podróżne, a w szóstym zbieramy utwory sceniczne.Tom trzeci to opowiadania z lat 1887-1892 m.in. Z zapisków człowieka gwałtownego, Stary dom, Szewc i zły duch, Zakład, Księżna pani, Pojedynek, Żona.Przełożyli je Jan Brzechwa, Janina Brzechwa, Jerzy Brzęczkowski, Jadwiga Dmochowska, Zofia Kaczorowska, Robert Papieski, Aleksander Wat, Jerzy Wyszomirski
Mistrzowska, hipnotyzująca i trzymająca w napięciu wielka powieść Hao Jingfang, laureatki Nagrody Hugo, to science fiction najwyższej próby. AD 2201 – po krótkim konflikcie Ziemia i Mars zerwały więzi, podążając całkiem różnymi ścieżkami rozwoju, wyznaczonymi przez zupełnie odmienne wartości. Pośród narastających napięć przedstawiciele dwóch światów spotykają się, by wypracować modus vivendi, lecz negocjacje szybko zostają zerwane, a stara wrogość wybucha na nowo. Główna bohaterka, młoda Luoying – przedstawicielka autorytarnego świata wychowana i wykształcona w świecie wolnym, zostaje wrzucona w środek politycznych intryg i ideologicznych wojen. Musi rozwikłać tajemnice i znaleźć wyjście z sieci kłamstw, a stawką jest przetrwanie obu światów.
Idealna lektura dla miłośników Ursuli K. Le Guin została przez krytyków okrzyknięta kosmiczną medytacją na temat wolności politycznej i twórczej.
André Baillon (1875-1932) to jeden z najważniejszych pisarzy belgijskich. Krytycy obwoływali go twórcą belgijskiego modernizmu, pogodnym naturalistą, neurastenikiem spisującym relacje z sesji terapeutycznych, spadkobiercą dziewiętnastowiecznego realizmu, prekursorem surrealizmu, egzystencjalizmu, ba, autorem postmodernistycznym skupionym na pęknięciach i szczelinach języka. Tak czy owak, jednomyślnie uważa się go za jednego z najciekawszych i najoryginalniejszych pisarzy XX wieku.
Prezentujemy obszerny tom próz Baillona w przekładzie Mateusza Kwaterki, na który składają się: powieść obyczajowa „Historia pewnej Marii”, opowieść o życiu małomiasteczkowej panny; powieść „Szczypawka z ogrodu Luksemburskiego”, historię życia pacjenta zakładu psychiatrycznego oraz "Deliria", niezwykły zapis kryzysu psychicznego narratora.
Po Ostatniej księdze Madrygałów wielkiego szwajcarskiego poety Philippe'a Jaccotteta (1925-2021), uhonorowanej w 2024 Nagrodą Poetycką Ossolineum, proponujemy wybór próz poetyckich tego autora. Zapiski te powstawały w latach 1954-2020 i poruszają tematy stale obecne w twórczości Jaccotteta: przemijanie i ulotność życia, zwykłą radość z kolejnego dnia, ból końca i przebłyski nadziei - mimo tego bólu. Tom w tłumaczeniu Jana Marii Kłoczowskiego ukazuje się w setną rocznicę urodzin Philippe'a Jaccotteta.
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?