KATEGORIE [rozwiń]

Księgi kanoniczne i teksty święte

Szukasz książek o tematyce religijnej? W tej kategorii znajdziesz księgi kanoniczne i teksty święte: komentarze, opracowania, nowe wydania Biblii, stary i nowy testament, historie religii i teologii. Poszczególne religie i wyznania, religia, religioznawstwo, apokryfy, przypowieści, opowieści i historie biblijne, słowniki wiedzy biblijnej, rekloekcje, tajemnice ewangelii...

15,20 zł
26,90 zł

Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 15,20 zł

24,80 zł
45,00 zł

Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 23,01 zł

77,97 zł
149,95 zł

Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 83,51 zł

9,62 zł
17,90 zł

Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 9,62 zł

16,05 zł
29,90 zł

Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 16,05 zł

8,00 zł
14,90 zł

Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 8,00 zł

8,00 zł
14,90 zł

Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 8,00 zł

8,00 zł
14,90 zł

Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 8,00 zł

9,08 zł
16,90 zł

Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 9,08 zł

6,39 zł
12,00 zł

Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 6,39 zł
Okładka książki Biblia pierwszego Kościoła z paginat. czarna

199,99 zł 131,37 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 131,37 zł

To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła. Starochrześcijański znak ???-??? znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii. W tym wydaniu księgi deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze niebieskim, a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym. "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, stanowiącego jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Katolickich DIAMENTOWY FENIKS." ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski Kierownik Katedry Hermeneutyki Biblijnej UKSW
Okładka książki Biblia pierwszego Kościoła złoc. z paginat. purpur

199,99 zł 131,37 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 131,37 zł

To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła. Starochrześcijański znak ???-??? znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii. W tym wydaniu księgi deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze niebieskim a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym. "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, stanowiącego jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Katolickich DIAMENTOWY FENIKS." ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski Kierownik Katedry Hermeneutyki Biblijnej UKSW
Okładka książki Biblia pierwszego Kościoła z paginat. jasnozielona

199,99 zł 131,37 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 131,37 zł

To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła. Starochrześcijański znak ???-??? znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii. W tym wydaniu księgi deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze niebieskim, a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym. "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, stanowiącego jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Katolickich DIAMENTOWY FENIKS." ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski Kierownik Katedry Hermeneutyki Biblijnej UKSW
Okładka książki Biblia pierwszego Kościoła z paginat. ciemnybrąz

199,99 zł 131,37 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 131,37 zł

To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła. Starochrześcijański znak ???-??? znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii. W tym wydaniu księgi deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze niebieskim, a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym. "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, stanowiącego jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Katolickich DIAMENTOWY FENIKS." ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski Kierownik Katedry Hermeneutyki Biblijnej UKSW
Okładka książki Biblia pierwszego Kościoł z paginat. niebieska

199,99 zł 131,37 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 131,37 zł

To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła. Starochrześcijański znak ???-??? znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii. W tym wydaniu księgi deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze niebieskim, a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym. "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, stanowiącego jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Katolickich DIAMENTOWY FENIKS." ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski Kierownik Katedry Hermeneutyki Biblijnej UKSW
Okładka książki Biblia pierwszego Kościoła z paginat. burgundowa

199,99 zł 131,37 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 131,37 zł

To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła. Starochrześcijański znak ???-??? znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii. W tym wydaniu księgi deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze niebieskim, a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym. "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, stanowiącego jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Katolickich DIAMENTOWY FENIKS." ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski Kierownik Katedry Hermeneutyki Biblijnej UKSW
Okładka książki Biblia pierwszego Kościoła z paginat. różowa

199,99 zł 131,37 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 131,37 zł

To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła. Starochrześcijański znak ???-??? znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii. W tym wydaniu księgi deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze niebieskim, a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym. "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, stanowiącego jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Katolickich DIAMENTOWY FENIKS." ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski Kierownik Katedry Hermeneutyki Biblijnej UKSW
Okładka książki Biblia pierwszego Kościoła z paginat. ceglasta

199,99 zł 131,37 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 131,37 zł

To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła. Starochrześcijański znak ???-??? znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii. W tym wydaniu księgi deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze niebieskim, a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym. "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, stanowiącego jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Katolickich DIAMENTOWY FENIKS." ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski Kierownik Katedry Hermeneutyki Biblijnej UKSW
Okładka książki Biblia pierwszego Kościoała z paginat. szara

199,99 zł 131,37 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 131,37 zł

To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła. Starochrześcijański znak ???-??? znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii. W tym wydaniu księgi deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze niebieskim, a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym. "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, stanowiącego jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Katolickich DIAMENTOWY FENIKS." ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski Kierownik Katedry Hermeneutyki Biblijnej UKSW
Okładka książki Biblia pierwszego Kościoła złoc. z paginat. grant

199,99 zł 131,37 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 131,37 zł

To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła. Starochrześcijański znak ???-??? znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii. W tym wydaniu księgi deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze niebieskim, a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym. "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, stanowiącego jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Katolickich DIAMENTOWY FENIKS." ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski Kierownik Katedry Hermeneutyki Biblijnej UKSW
Okładka książki Biblia pierwszego Kościoła z paginat. granat

199,99 zł 131,37 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 131,37 zł

To jedyny polski przekład Biblii zrealizowany na podstawie najstarszych manuskryptów, które były w użyciu w czasach Jezusa i Apostołów. Większość polskich przekładów Starego Testamentu została zrealizowana w oparciu o teksty masoreckie, które są o tysiąc lat późniejsze niż manuskrypty, których użyto do przekładu Biblii pierwszego Kościoła. Starochrześcijański znak ???-??? znajdujący się na okładce i stronie tytułowej tej Biblii znaczy ŚWIATŁO-ŻYCIE. Symbolicznie odnosi się on do Jezusa Chrystusa, który tymi właśnie słowami określał sam siebie (por. J 8,12; J 12,46 oraz J 11,25; J 14,6). Znak ten był znany i używany już w IV w. przez chrześcijan na terenach Syrii. W tym wydaniu księgi deuterokanoniczne wyróżnione zostały drukiem w kolorze niebieskim, a słowa Jezusa wydrukowano kolorem czerwonym. "BIBLIA PIERWSZEGO KOŚCIOŁA to monumentalne dzieło translatorskie dokonane przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, stanowiącego jego opus vitae, za co otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Katolickich DIAMENTOWY FENIKS." ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski Kierownik Katedry Hermeneutyki Biblijnej UKSW
Okładka książki Liban

36,90 zł 27,05 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 27,05 zł

Marzącym o podróży do ojczyzny św. Szarbela polecamy kolejną pozycję ks. Mariusza Rosika, w której opowiada o krajach Bliskiego Wschodu, wspominając nie tylko o popularnych atrakcjach turystycznych, ale o miejscach związanych z Pismem Świętym i historią chrześcijaństwa. W kontynuacji popularnej Ziemi Słowa udaje się do Libanu, który wielokrotnie stał się tłem wydarzeń biblijnych.Przewodnik odznacza się jasną strukturą. Po prezentacji dziejów kraju Czytelnik zostaje zaproszony do trzech części Libanu. Rozpoczyna wędrówkę od części centralnej, w której położona jest stolica, współczesny Bejrut, i najważniejsze sanktuarium maryjne Harissa. W części północnej uwagę przyciągają miejsca związane z życiem i posługą św. Szarbela, a także sieć przepięknie położonych górskich klasztorów, pobudzających wyobraźnię tych, których fascynuje ukryte życie mnichów w minionych wiekach. Południe kraju natomiast zdominowane jest przez historię Tyru i Sydonu, bliźniaczych miast, które niejednokrotnie stawały w szranki rywalizacji.
Okładka książki Rózaniec ze świętą Faustyną

10,40 zł 5,77 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 5,81 zł

Rozważania różańcowe przygotowane na podstawie fragmentów Dzienniczka świętej Siostry Faustyny. Wszystko się zaczyna z miłosierdzia Twego i na miłosierdziu Twoim się kończy… Wszelka łaska wypływa z miłosierdzia i ostatnia godzina pełna jest miłosierdzia dla nas. Niech nikt nie wątpi o dobroci Bożej; choćby grzechy jego były jak noc czarna, miłosierdzie Boże mocniejsze jest niż nędza nasza. Jednego trzeba, aby grzesznik uchylił choć trochę drzwi serca swego na promień łaski miłosierdzia Bożego, a resztę już Bóg dopełni. Rozważania różańcowe przygotowane na podstawie fragmentów Dzienniczka świętej Siostry Faustyny. Ułożone w cyklu tygodniowym, koncentrują się na głównych wartościach życia chrześcijańskiego: wierze, nadziei, miłości, miłosierdziu i pokoju. Niezwykle słowa Apostołki Bożego Miłosierdzia stanowią doskonałą pomoc w codziennej modlitwie, ucząc nas ufności do Chrystusa i czerpania z obfitych łask Bożego Miłosierdzia.
Okładka książki Różaniec za dzieci

9,90 zł 5,53 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 5,53 zł

Gdy którego z was syn prosi o chleb, czy jest taki, który poda mu kamień? Albo gdy prosi o rybę, czy poda mu węża? Jeśli więc wy, choć źli jesteście, umiecie dawać dobre dary swoim dzieciom, to o ileż bardziej Ojciec wasz, który jest w niebie, da to, co dobre, tym, którzy Go proszą (Mt 7,9-11). Słowa Pana Jezusa zachęcają do wytrwałej modlitwy za nasze dzieci, o których myślimy, których życiem żyjemy, o które się troszczymy bez względu na to, ile lat mają lat. Podejmując modlitwę różańcową za nasze dzieci, mamy okazję włączyć się w piękną inicjatywę, do której nieraz zachęca Kościół, by oddać swych najbliższych pod opiekę Maryi. Coraz więcej rodziców dostrzega, że we współczesnym świecie bez działania opatrzności Bożej nie sposób uchronić dzieci od zagrożeń sumienia i upadku moralnego. Podarujmy więc dzieciom to, co najcenniejsze, by bronić ich dusz i ciał. Nie bójmy się prosić Matkę Bożą o wstawiennictwo u Boga za nasze dzieci.
Okładka książki Biblia dowowa z obwolutą Jezus Miłosierny

89,90 zł 55,56 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 55,56 zł

Biblia domowa to ekskluzywne wydanie Starego i Nowego Testamentu. Zawiera 121 wspaniałych, całostronicowych ilustracji Gustave'a Dor, nawiązujących do niezwykle cenionych XIX-wiecznych wydań. Specjalne strony przeznaczone na zapisywanie ważnych wydarzeń rodzinnych sprawiają, że to wydanie Biblii może stać się wielopokoleniową kroniką rodzinną.Prezentowane wydanie zostało przetłumaczone przez biskupa Kazimierza Romaniuka jednego z najwybitniejszych polskich biblistów. Jest to pierwszy od 400 lat (od czasów ks. Jakuba Wujka) przekład Biblii na język polski, dokonany przez jednego tłumacza.W Biblii znajduje się osobiste błogosławieństwo św. Jana Pawła II dla rodzin, które wspólnie czytają słowo Boże oraz list Gratissimam sane - słowa Papieża do polskich rodzin.Atrakcyjna szata graficzna, ze stylizowanymi XIX-wiecznymi złotymi, filigranowymi ornamentami, bogato zdobiona twarda oprawa, ozdobny grzbiet i złota wstążka podkreślają niezwykłą dbałość o estetykę pamiątkowego wydania Pisma Świętego.
Okładka książki Biblia o starości

19,90 zł 11,14 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 11,14 zł

Wszystkie religie świata z wielkim szacunkiem podchodzą do ludzi starzejących się i starych. Niektórzy upatrują w tej prawidłowości regułę ich nie przemijania. Teksty biblijne, które mówią o starości, dzielą się wyraźnie na takie, które przedstawiają różne niedomagania późnego wieku i na takie, które ukazują jednak pewne uroki ostatnich lat ludzkiego życia. Można więc dostrzec z jednej strony obrazy starości godnej ubolewania, naznaczonej szeregiem niedomagań, bądź nawet odstręczającej w swym wyrazie moralnym. Z drugiej strony Biblia przedstawia starość jako błogosławiony etap życia, dar od Boga. Człowiek dojrzewa całe życie, dochodzi do pełni człowieczeństwa. Wiąże się to z podejmowaniem wysiłku, zmierzającego do zrozumienia siebie i sensu swego istnienia. Właściwe wykorzystanie przemijającego czasu wprowadza coraz głębiej w to zrozumienie, czyli w mądrość serca. To właśnie starość, ostatni etap ludzkiego życia i dojrzewania, to czas, w którym – zgodnie z wolą Bożą i Jego zamysłem – człowiek powinien najpełniej rozumieć sens życia i pełnie swej mądrości. W refleksji nauki Kościoła synonimem starości jest mądrość i umiejętność dzielenia się dobrymi radami. Obniżenie sprawności fizycznej nie przekreśla wartości duchowych, które niesie z sobą stary człowiek. Przeciwnie: mądrość, którą niesie stary człowiek stanowi zaletę, z której może skorzystać cała społeczność.
Okładka książki Wielki Polski Modlitewnik

69,99 zł 42,54 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 42,54 zł

"Modlić można się niemal wszędzie, w domu, w drodze do pracy czy szkoły, na przerwie, przed i po posiłku... Dzięki modlitwie wierzący nadaje szczególny sens każdemu swojemu działaniu. Odmawiając modlitwy urzeczywistniamy to, że Bóg jest celem dążeń człowieka oraz treścią jego czynów, a także motywacji oraz intencji. „Wielki polski modlitewnik”, to publikacja, która roznieca i podtrzymuje ogień żarliwej modlitwy w sercach wiernych. Na kartach niniejszego Modlitewnika znajduje się ponad 380 modlitw tradycyjnych, zakorzenionych w historii nie tylko chrześcijaństwa, ale też narodu polskiego, oraz modlitw współczesnych, tworzonych, pisanych i wypowiadanych w dzisiejszych czasach. Zebraliśmy w nim modlitwy codzienne, modlitwy do Boga i Trójcy Świętej, do Pana Jezusa, do Ducha Świętego, do Matki Boskiej, o łaskę i wstawiennictwo świętych... Wielu czytelników zainteresują modlitwy odmawiane w różnych intencjach i potrzebach, jak np. przed egzaminem, w czasie choroby, po wyzdrowieniu, kierowcy, lekarza, urzędnika, za Ojczyznę za kapłanów, za rodzinę i wiele innych, których szeroki wybór znajduje się na kartach „Wielkiego polskiego modlitewnika”. Książka została wzbogacona o poradnik dobrej modlitwy, wprowadzający czytelnika w zagadnienie poprawnego jej odmawiania. Dla pełniejszego przygotowania się czytelnika do modlitwy dołączyliśmy słownik, w którym objaśniamy najważniejsze terminy związane z modlitwą m.in.: Adonaj, aklamacja, amen, epikleza, Kyrios, modlitwa ekumeniczna, pontyfikał.... Treści składające się na publikację pozwolą czytelnikowi nie tylko lepiej przygotować się do modlitwy, ale także uczynić ją bardziej świadomą poprzez poszerzenie wiedzy na temat pojęć i czynności z nią związanych. „Wielki polski modlitewnik” zostały zilustrowany pięknymi obrazami przedstawiającymi sceny biblijne takich sławnych malarzy jak: Rubens, Caravaggio, El Greco, Tycjana... Wszystkie zamieszczone w książce modlitwy mogą stanowić inspirację do Państwa rozmów z Bogiem, które będą źródłem radości i pomogą Państwu w rozwoju duchowym. Na dowód tego w specjalnie przeznaczonym miejscu mogą Państwo wpisać swoje własne rozważania i prośby do Boga. W prezencie do książki otrzymają Państwo wyjątkowe nagranie modlitwy różańcowej, którą św. Jan Paweł II odmawiał z wiernymi podczas jego IV pielgrzymki do Ojczyzny. Umożliwi ona Państwu odmawianie różańca wspólnie z Papieżem-Polakiem. Dodatkowo na 2 płytach CD znajdują się rozważania wszystkich Tajemnic wygłoszone przez artystów polskich: Janusza Zakrzeńskiego, Ewy Błaszczyk, Jana i Marcina Pospieszalskich, Ewy Bem, Krzysztofa Krawczyka i wielu innych. „WIELKI POLSKI MODLITEWNIK” UZYSKAŁ IMPRIMATUR METROPOLITY CZĘSTOCHOWSKIEGO."
Okładka książki Ze skarbca biblijnych apokryfów

90,00 zł 65,96 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 65,96 zł

Ze skarbca biblijnych apokryfów
Okładka książki RÓŻANIEC Z ORĘDZIAMI MARYI

12,90 zł 7,06 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 7,06 zł

Różaniec, to doskonała szkoła wiary i chrześcijańskiego życia. Ilekroć modlimy się różańcem, jesteśmy otaczani modlitwą Najświętszej Maryi Panny. Ona nas kształtuje w swoim Niepokalanym Sercu, łącząc nas w ten sposób z Bogiem.W rozważania różańcowe zawarte w tym modlitewniku włączono słowa Matki Bożej, pochodzące z objawień uznanych przez Kościół. Wzbogacają one modlitwę różańcową, pozwalając lepiej zjednoczyć się z Maryją w przeżywaniu kolejnych tajemnic życia Chrystusa. Stają się także niepowtarzalną szansą na przemianę życia
Okładka książki Apokalipsa w relacji Jana NDP

24,99 zł 15,45 zł

Artykuł chwilowo niedostępny
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 15,45 zł

Nowy Przekład Dynamiczny Pisma św. – wydawać by się mogło jeden z wielu – zaskoczył mnie niezwykle oryginalnym podejściem do translatoryki biblijnej. Szczególnie dużo uwagi poświęca bowiem badaniu tego, jak w starożytności były odczytywane zapisy autorów ksiąg biblijnych i stara się wyrazić to we współczesnym języku polskim, tak byśmy nie zatrzymali się jedynie na warstwie semantycznej, ale potrafili trafnie odczytać SENS przekazu Bożego Słowa. Jest to bez wątpienia bardzo żmudne i czasochłonne zadanie, wymagające pełnego zaangażowania tłumacza i redaktorów. Cieszy więc fakt, że Wydawca dzieli się z nami kolejnymi tomami, a we mnie – w miarę czytania – rośnie apetyt na kolejne księgi. Andrzej Kosiński teolog i konsultant wydawniczy, były Prezes Zarządu Bauer-Weltbild Media oraz Dyrektor Departamentu Książki w EMPiK
Bestsellery
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 51,48 zł
Okładka książki Dekalog

34,30 zł
59,00 zł

Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 34,30 zł

Promocje

Uwaga!!!
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?
TAK
NIE
Oczekiwanie na odpowiedź
Dodano produkt do koszyka
Kontynuuj zakupy
Przejdź do koszyka
Oczekiwanie na odpowiedź
Wybierz wariant produktu
Dodaj do koszyka
Anuluj