Spróbowaliśmy zebrać w jednej książce to, co z polskiej literatury pozostaje w trwałej pamięci pokoleń, co opiera się zapomnieniu, to, do czego powracają dziadkowie, rodzice i sami młodzi i najmłodsi czytelnicy. Tak narodził się ten dziwny tom, w którym obok baśni znalazły się opowiadania realistyczne, dzieła dawne z bardzo współczesnymi, poważne ze śmiesznymi.
SPIS TREŚCI
1) Julia Duszyńska – Cudaczek-Wyśmiewaczek (The Puckchuckle Pixie)
2) Maria Kownacka – Plastusiowy pamiętnik (The Plasty Diaries)
3) Joanna Papuzińska – Nasza mama czarodziejka (Our Mum the Witch)
4) Jan Brzechwa – Na straganie (At the Stall)
5) Maria Krüger – Karolcia (Carrie)
5) Julian Tuwim – Lokomotywa (Steam Engine)
6) Janina Porazińska – Szewczyk Dratewka (Lacing the Cobbler)
7) Jan Antoni Grabowski – Puc, Bursztyn i goście (Bluff, Amber and the Visitors)
8) Kornel Makuszyński – Awantura o Basię (The Bridie Affair)
9) Cecylia Niewiadomska – Podanie o Lechu (The legend of Lech)
10) Anna Kamieńska – Dom w domu (The Heart of Home)
11) Jan Brzechwa – Akademia pana Kleksa (Mr blott’s Academy)
12) Wojciech Żukrowski – Porwanie w Tiutiurlistanie (Kidnapping in Tintinapping)
13) Ludwik Jerzy Kern – Ferdynand Wspaniały (Ferdinand the Magnificent)
14) Maciej Wojtyszko – Bromba i inni (Brombers and Others)
15) Jerzy Broszkiewicz – Mój księżycowy pech (Bad Luck on the Moon)
ATUTY:
• Obszerny wybór wypisów – fragmenty wybitnych dzieł polskich autorów tworzących dla dzieci
• Doskonała pomoc do nauki języka angielskiego bądź języka polskiego dla obcokrajowców
• Dzięki układowi stronic łatwo porównać teksty w obu językach
• Notki biograficzne o najwybitniejszych polskich twórcach literatury dziecięcej
Spróbowaliśmy zebrać w jednej książce to, co z polskiej literatury pozostaje w trwałej pamięci pokoleń, co opiera się zapomnieniu, to, do czego powracają dziadkowie, rodzice i sami młodzi i najmłodsi czytelnicy. Tak narodził się ten dziwny tom, w którym obok baśni znalazły się opowiadania realistyczne, dzieła dawne z bardzo współczesnymi, poważne ze śmiesznymi. Najstarszy z zamieszczonych tu utworów ogłoszono drukiem w latach osiemdziesiątych XIX wieku, utwory najmłodsze – sto lat później. Przez to długie stulecie jak w kalejdoskopie zmieniały się tematy, zmieniał się język, formy, problemy, obyczaje… Jedno pozostawało niezmienne: czytelnicza żywotność. Czemu zawdzięczają te utwory łaskę czytelników, ich przychylną ocenę? Na pewno artystycznej sile wyrazu, ale także czemuś więcej: prawdzie o życiu, której dotykają, odrobinie refleksji, do której skłaniają, sile wyobraźni. Są to doprawdy utwory niezapomniane. Mamy nadzieję, że przygotowana przez nas książka będzie towarzyszyła dzieciom i młodzieży w ich wzrastaniu, będzie przewodnikiem podpowiadającym kierunki dalszych, własnych już poszukiwań lekturowych. Wszystkie zamieszczone teksty – zarówno fragmenty książek, jak i noty biograficzne – przetłumaczono na język niemiecki. Każda strona tekstu w języku polskim odpowiada stronie w języku niemieckim, co ułatwia porównywanie i naukę obcych słówek.
SPIS TREŚCI
1) Julia Duszyńska – Cudaczek-Wyśmiewaczek (Spottvogel)
2) Maria Kownacka – Plastusiowy pamiętnik (Knetmännchens Tagebuch)
3) Joanna Papuzińska – Nasza mama czarodziejka (Unsere Mama, die Zauberin)
4) Jan Brzechwa – Na straganie (Am Gemüsestand)
5) Maria Krüger – Karolcia (Karolinchen)
5) Julian Tuwim – Lokomotywa (Lokomotive)
6) Janina Porazińska – Szewczyk Dratewka (Schuster Pechdracht)
7) Jan Antoni Grabowski – Puc, Bursztyn i goście (Puc, Bernstein und die Gäste)
8) Kornel Makuszyński – Awantura o Basię (Aufregnung um Basia)
9) Cecylia Niewiadomska – Podanie o Lechu (Die Sage von Lech)
10) Anna Kamieńska – Dom w domu (Das Haus im Haus)
11) Jan Brzechwa – Akademia pana Kleksa (Die Akademie des Herrn Klecks)
12) Wojciech Żukrowski – Porwanie w Tiutiurlistanie (Entführung in Tjutjurlistan)
13) Ludwik Jerzy Kern – Ferdynand Wspaniały (Ferdinand Fabelhaft)
14) Maciej Wojtyszko – Bromba i inni (Bromba und andere)
15) Jerzy Broszkiewicz – Mój księżycowy pech (Mein kosmisches Pech)
ATUTY:
• Obszerny wybór wypisów – fragmenty wybitnych dzieł polskich autorów tworzących dla dzieci
• Doskonała pomoc do nauki języka niemieckiego bądź języka polskiego dla obcokrajowców
• Dzięki układowi stronic łatwo porównać teksty w obu językach
• Notki biograficzne o najwybitniejszych polskich twórcach literatury dziecię
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?