These two novellas by the inimitable Tanizaki were among his favourites.
The Secret History of the Lord of Musashi recounts the dark sexual obsessions of a sixteenth-century warlord, accidentally initiated in his youth into the morbid rites attendant upon battle. Based on invented documents that overlap with historical reality, the story unfolds a masterly balance of irony and melodrama, elegance and brutality.
Arrowroot also touches on the pursuit of legend, but in a very different mode. Cast in the uniquely Japanese form of the ‘essay novel’, the narrative blends the stories of two friends on an expedition into the mountains south of Kyoto, one of them following the traces of a medieval myth, the other in search of a more recent, private past.
‘After 20 years of writing novels in a fairly orthodox style, Tanizaki fused two interests - traditional Japanese storytelling and experimental narrative – into a unique style’ New York
A husband and wife each write in their diary, never knowing if it is being read by the other.
Ikuko and her husband are deeply in love but have grown physically apart, each unsure of the other’s desires. When Ikuko finds the key to her husband’s diary she ignores it, but she does begin to keep a diary of her own. Both parties start to set down in writing the evolution of their sex life and their deepest, most private desires. Who is reading whose diary? Who knows what? So begins an extended erotic game of lust, jealousy and manipulation.
‘A story about sex and marriage that is as explicit as any novel on the theme since Lady Chatterley's Lover’ The Times
'Sensational and serious' New York Times
W dniu śmierci Buddy, o godzinie śmierci Diany, na łusce na północ od Neptuna trzeba tego dokonać własnymi rękami.
Co kryje się za tymi słowami i jaki związek z zagadką ma znany pisarz i jego nieco ekscentryczny przyjaciel? W "Diabłach w biały dzień" Sonomura i Takahashi wyruszają tropem tajemniczej grupy, stając się świadkami osobliwej zbrodni, którą obserwują przez dziury w zasłonie. Gra staje się coraz bardziej niebezpieczna, gdy jeden z bohaterów zadurza się w kierującej szajką kobiecie…
***
"Paryż stanowił centrum pożądania i pragnienia, zniewalającą spiralę nadmiaru, rozpusty i dzikiej perwersji. Był dokładnie taki, jak sobie wymarzyłem, prawdziwy raj pełen rozkoszy. Skoczyłem na głęboką wodę, pragnąc jak najszybciej zostać wciągnięty w wir szaleństwa Oddałem się mu cały".
W "Opowieści o Tomodzie i Matsunadze" poczytny pisarz otrzymuje list od kobiety, która prosi go o pomoc w odnalezieniu zaginionego męża. Pojawia się podejrzenie, że skromny, poczciwy żywiciel rodziny tak naprawdę prowadzi podwójne życie i regularnie wyrusza za granicę w poszukiwaniu przyjemności i rozrywki. Sęk w tym, że mężczyźni różnią się pod każdym względem i wydaje się niemożliwe, że rzeczywiście są jedną i tą samą osobą… a może jednak?
Jun’ichiro Tanizaki (1886-1965) jest jednym z czołowych i najbardziej płodnych twórców współczesnej literatury japońskiej, a jego dzieła cieszą się dużym uznaniem zarówno w Kraju Kwitnącej Wiśni, jak i za granicą. We wczesnych latach twórczości jego nazwisko budziło wiele kontrowersji
i spekulacji. W jego utworach nie brakowało bowiem takich tematów jak silnie podkreślana, szokująca wówczas seksualność, obsesyjna miłość do kobiet, masochizm, pogoń za anormalnymi przyjemnościami, brutalność. Jednak zarówno tematyka utworów, jak i styl
pisania oraz ekspresja obecna w dziełach Tanizakiego przechodziły metamorfozy – często drastyczne – przez całe życie pisarza.
Sonoko Kakiuchi is a cultured Osaka lady in an uninspiring marriage. When she decides to take an art class in town she meets the extraordinary Mitsuko, a woman as beautiful and charismatic as she is cunning. They begin a passionate affair and Sonoko soon finds herself infatuated by Mitsuko, and ensnared in a web of sex, humiliation and deceit.
Dziennik szalonego starca – jak wskazuje sam tytuł – jest zabawną, ale też wzruszającą powieścią o zmaganiach starego człowieka ze swoim ciałem. Tematem powieści jest walka ze starością i śmiercią, walka, która nadaje sens życiu, które przepełnione jest z kolei miłosnym uczuciem do własnej synowej. „Szalony starzec” jest swoistym epikurejczykiem, który nawet w cierpieniu i zbliżaniu się do śmierci potrafi odnaleźć sferę doznań pozytywnych. Kimś takim był również autor powieści – Jun’ichiro Tanizaki jeden z najważniejszych japońskich XX-wiecznych pisarzy, w Polsce znany m.in. z: Niektórzy wolą pokrzywy, Tajemna historia pana Musashiego oraz ważnego traktatu estetycznego Pochwała cienia.
O swojej lekturze tej powieści tak napisał Jarosław Iwaszkiewicz: „Co mnie w tej opowieści zajęło i, można powiedzieć, przejęło, to analiza starczych doznań bohatera. Notatki jego dziennika odnoszą się do przeżyć, które nie są ani japońskie, ani polskie, ale są przeżyciami ogólnoludzkimi”.
Tanizaki's masterpiece is the story of four sisters, and the declining fortunes of a traditional Japanese family. It is a loving and nostalgic recreation of the sumptuous, intricate upper-class life of Osaka immediately before World War Two. With surgical precision, Tanizaki lays bare the sinews of pride, and brings a vanished era to vibrant life.
Two or three times a day I think to myself: maybe I’ll die today.
While recovering from a stroke, seventy-seven-year-old Utsugi turns to his diary to wryly record his struggle with his ageing body. Though impotent and in pain he notes down his growing desire for his beautiful daughter-in-law Satsuko, a chic, Westernised dancer with a shady past. Written when the author himself was an old man and shining with self-effacing humour, Tanizaki’s last novel is a tragicomedy about desire and the will to survive.
‘Lightly comic, lyrically evocative and savagely cruel’ New York Times
‘An artistic masterpiece’ Irish Times
Hailed as the greatest Japanese novel of the Twentieth century, THE MAKIOKA SISTERS is a subtle tale of domestic oppression worthy of Balzac or Chekhov, In this saga of the once prosperous but now declining Makioka family struggling to marry off one of their daughters, Tanizaki presents the picture of a family and a society striving to preserve their self-respect as they come to terms with disturbing new ways in a classic confrontation of innovasion and tradition. A wonderful portrait of Japanese life in the first half of the twentieth century.
Klucz to jedno z najbardziej rozpoznawalnych dzieł Tanizakiego Jun'ichiro (pierwsze wydanie w 1957 roku). Powieść ta oparta jest na zapisach dwóch dzienników (żony i męża) prowadzonych potajemnie, opisujących ich skomplikowane życie rodzinne, uczuciowe oraz erotyczne. Tanizaki w typowy dla siebie sposób odsłania kulisy życia z pozoru zwyczajnej japońskiej rodziny ? to swoisty dziennik niezdrowej fascynacji oraz teatru małżeńskiego. W tej niewielkiej książce czytelnik odnajdzie najbardziej charakterystyczne elementy pisarstwa Tanizakiego, które od lat fascynują i szokują.Niniejsze wydanie Klucza jest pierwszym polskim tłumaczeniem dokonanym przez Annę Zielińską-Elliott, autorkę znaną z przekładów m.in. Złotej pagody Yukia Mishimy i dzieł Harukiego Murakamiego.
In the years leading up to the Second World War, four sisters live in dilapidated houses in Osaka and Ashiya, and each navigate their own complex, personal relationship to the fading lustre of the Makioka family name. Rich with breathtaking descriptions of ancient customs and an ever-changing natural world, Junichiro Tanizaki evokes in loving detail a long-lost way of life even as it withers under the harsh glare of modernity.
Miłość głupca to jedna z najbardziej rozpoznawalnych powieści Tanizakiego Jun'ichiro, która od imienia głównej bohaterki zrodziła w Japonii pojęcie naomizmu. Tragikomiczna farsa z morałem o pewnym Pigmalionie, więźniu własnego dzieła – gdzieś między Shawem a Nabokovem. On dojrzały, stateczny i dobrze sytuowany, ona młodziutka i początkowo posłuszna, stopniowo przemienia się w nieokiełznanego wampa. On wychowuje ją i pielęgnuje , ona owija go sobie wokół palca, a w końcu rujnuje, odzierając z jakichkolwiek nadziei na zostanie ideałem. Tanizaki rysuje złożone portrety psychologiczne, przeplatając dowcipną krytykę okcydentalnych wzorców z delikatnym erotyzmem i udowadnia, że nawet miłość a rebours może zawierać w sobie pierwiastek sacrum.
Jest to pierwsze wydanie tej powieści Tanizakiego w Polsce.
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?