KATEGORIE [rozwiń]

Jabłoński Arkadiusz

Okładka książki Status teoretyczny i funkcja techniczna wiedzy o społeczeństwie

20,30 zł 14,51 zł

Artykuł chwilowo niedostępny

Prezentowane myśli odnosza się do myśli autorów, których łączy sukces w rozpoznawaniu wielkich mistyfikacji oraz utopii społecznych i politycznych XX wieku. Sukces ten możliwy był dzięki posługiwaniu się przez nich rzetelnym aparatem krytycznycznym, który ponad igranie językiem, uleganie modom i nowinkom intelektualnym, szokowanie oryginalnością, schlebianie masom stawiał analizę logiczną, epistemologiczną i metodologiczną. Ich jasne i konsekwentne stanowiska wobec totalitaryzmu, co należało ddo rzadkości wśród intelektualistówminionego stulecia, dowodzą, że nie chodzi tu tylkoo o rozważania formalne, ale o dostarczenie jak najbardziej praktycznychnarzędzi, pozwalających rozpoznawać falszywe, nieludzkie i zbrodnicze propozycje budowania rzeczywistości społecznej i politycznej. Popper i Bocheński nie mieli złudzeń, że nawet najlepsze narzędzia logiczne nie uchroniąnas przed możliwością popełniania błędów w rozwiązywaniu problemów społecznych i ppolitycznych. Uważali jednak, że bez wykorzystywania tej roboty intelektualnej o wieleczęściej będziemy narażać się na błedy, i to błędy drogo nas kosztujące.
Okładka książki Homeostaza tekstu

37,00 zł 33,10 zł

Artykuł chwilowo niedostępny

W niniejszym opracowaniu tłumaczenie ujęto w terminach umiejętności rozwiązywania problemów, a konkretnie przez pryzmat dążenia organizmów do pojęcia homeostazy rozumianego jako tworzenie wysepek: „malejącej entropii w świecie jej powszechnego wzrostu”. Główny nacisk przeniesiono zatem na aktywność tłumacza i podmiotów komunikujących się, traktując teksty źródłowe i docelowe jako naturalne punkty wyjścia i rezultaty tak zorientowanego działania. Komunikacja polsko-japońska oraz przekład jako element niezbędny w jej kontekście dla zachowania homeostazy tekstów rodzą określone wyzwania z punktu widzenia członków obu kultur. Dotyczą one właściwości kodów oraz wzorców zachowań preferowanych w każdym ze środowisk komunikacyjnych. Wyzwania odnoszą się do tłumaczy, ale i do innych uczestników interakcji. Osiąganie homeostazy w procesie tłumaczenia polega na dążeniu do zachowania w pełni właściwości tekstu źródłowego w tekście (i kontekście) docelowym.
  • Poprzednia

    • 1
  • Następna

Promocje

Uwaga!!!
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?
TAK
NIE
Oczekiwanie na odpowiedź
Dodano produkt do koszyka
Kontynuuj zakupy
Przejdź do koszyka
Oczekiwanie na odpowiedź
Wybierz wariant produktu
Dodaj do koszyka
Anuluj