Wybór 23 najpiękniejszych baśni Andersena wspaniale ilustrowanych rysunkami i barwnymi ilustracjami Jana Marcina Szancera, baśni wzruszających czy nawet głęboko poruszających, jak też wesołych, krotochwilnych. Spis baśni: Dzieje roku, Calineczka, Syrena, Dzielny ołowiany żołnierz, Pasterka i kominiarczyk, Stokrotka, Dzikie łabędzie, Słowik, Brzydkie kaczątko, Krzesiwo, Latający kufer , Imbryk, Igła do cerowania, Księżniczka na ziarnku grochu, Len, Stara uliczna latarnia, Nowe szaty cesarza, Świniopas, Ogrodnik i jego chlebodawcy, Najpiękniejsza róża świata, Dziewczynka z zapałkami, Królowa Śniegu, Choinka.Do książki dołączona jest płyta CD z nagraniem baśni Królowa Śniegu.
Baśnie zebrane w tej książce należą do kanonu bajek Hansa Christiana Andersena. Książka została przygotowana z myślą o rodzicach, którzy pragną przeczytać swoim dzieciom pełne wersje baśni, jak również o uczniach przerabiających utwory H. Ch. Andersena w szkole.Baśnie zostały przełożone i opracowane w taki sposób, aby polskie teksty zachowały literacką wrażliwość oryginału, a zarazem brzmiały współcześnie i były w pełni zrozumiałe dla dzieci.Dodajmy, że przy tym wyjątkowym wydaniu książka mogła być opatrzona wartościowymi ilustracjami, spełniającymi oczekiwania nawet najbardziej wymagających odbiorców.
Baśnie przetłumaczone na ogromną liczbę języków, wciąż są popularne wśród dzieci i dorosłych na całym świecie. Czytelnicy doceniają w nich szczerość, piękno i prostotę języka, potęgę wyobraźni i uczuć oraz niezwykłą wrażliwość w przedstawianiu świata.Prezentowany zbiór zawiera najbardziej znane i najpiękniejsze baśnie duńskiego pisarza, wspaniale zilustrowane przez Alicję Rybicką.
Wybór najpiękniejszych baśni Andersena w małym broszurowym wydaniu, ilustrowanych przez Jana Marcina Szancera. Są wśród nich te najbardziej znane, m.in.: "Calineczka", "Syrena", "Królowa Śniegu", "Dziewczynka z zapałkami", "Słowik", "Latający kufer", "Dzielny ołowiany żołnierzyk" czy "Brzydkie kaczątko", "Dzikie łabędzie", "Choinka".
Untitled documentAndersen uczynił dzieciństwo setki milionów dzieci radośniejszym, bogatszym i lepszym. Jego baśnie zachwyciły dzieci i dorosłych na całym świecie. Tłumaczone są na wszystkie języki świata.
Baśnie zebrane w tej książce należą do kanonu bajek Hansa Christiana Andersena. Książka została przygotowana z myślą o rodzicach, którzy pragną przeczytać swoim dzieciom pełne wersje baśni, jak również o uczniach przerabiających utwory H. Ch. Andersena w szkole. Wybór zawiera najwartościowsze baśnie duńskiego pisarza – w tym wszystkie bajki znajdujące się w najnowszej podstawie programowej MEN, do których odwołują się podręczniki szkolne. Baśnie zostały przełożone i opracowane w taki sposób, aby polskie teksty zachowały literacką wrażliwość oryginału, a zarazem brzmiały współcześnie i były w pełni zrozumiałe dla dzieci.
Dodajmy, że przy tym wyjątkowym wydaniu książka mogła być opatrzona wartościowymi ilustracjami, spełniającymi oczekiwania nawet najbardziej wymagających odbiorców.
Spis baśni: 1) Dziecię elfów; 2) Brzydkie kaczątko; 3) Królowa śniegu; 4) Mała syrenka; 5) Dzielny ołowiany żołnierzyk; 6) Księżniczka na ziarnku grochu; 7) Dziewczynka z zapałkami; 8) Nowe szaty Cesarza; 9) Słowik.
Zanim Odrobinka spotkała króla Elfów, który został jej mężem spotkało ją wiele przykrości. Groziło jej życie w wiecznym błocie, u boku syna ropuchy, która ją wykradła z domu. Miała też poślubić kreta i na zawsze pożegnać się z ukochanym słońcem. Na szczęście z kłopotów wybawiły biedne maleństwo rybki i jaskółka, która zabrała ją do króla Elfów. Ta w mistrzowski sposób opowiedziana historia doskonale ukazuje prawa przyrody i związki łączące bliskich sobie ludzi. Z całą pewnością przypadnie do gustu zarówno dzieciom jak i rodzicom.
Untitled documentSkrócona wersja - dla najmłodszych - baśni Andersena o Calineczce, maleńkiej jak naparstek dziewczynce, którą porwała ropucha, i która przeżyła dramatyczne przygody, zanim trafiło się jej prawdziwe szczęście.
Pierwsze baśnie Andersena ukazały się w 1835 roku, a polscy czytelnicy zaczęli je poznawać od 1852. Od tego czasu ukazało się wiele różnych wydań. Jednak poza kilkoma zaledwie baśniami, polskie przekłady powstawały poprzez język trzeci, najczęściej niemiecki. Dopiero dziś, w 200-lecie urodzin pisarza, do rąk czytelnika trafia zbiór baśni przełożonych bezpośrednio z języka oryginału.
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?