Gdy szesnastoletnia Andrea spotyka starsza o trzy lata Hedvig, wszystko wymyka się spod kontroli. jest z nią urwać się ze szkoły, by jeść pizzę w łóżku i pić. Andrea i Hedvig będą razem na zawsze. O ile tylko uda się utrzymać Hedvig w dobrym nastroju i uniknąć wszystkiego, co mogłoby wzbudzić jej podejrzenia... Debiut Emmy Rvas to mocna opowieść o toksycznym związku i ponownym odnalezieniu miłości.Emma Rvas (ur. 1994) to szwedzka pisarka z Lund. Debiutancka powieść To ze mną jest problem to owoc zajęć w szkole pisarskiej w Lund. Emma pasjonuje się literaturą młodzieżową i queerowymi tematami.Aleksandra Brożek-Sala (ur. 1979) trójmieszczanka, absolwentka filologii angielskiej (specjalizacja translatoryczna) na Uniwersytecie Gdańskim. Tłumaczeniami zajmuje się od 2009 r. W 2022 ukończyła linię szwedzką gdańskiej skandynawistyki.
Szesnastoletnia Argantael postanawia podrzeć swoje życie na strzępy. Zaczyna od pamiętnika – wyrywa kartki i wrzuca je w fale. Następnie wypływa łodzią daleko w morze – nie będzie w stanie wrócić na ląd, gdy puści wiosła. Książkę wypełniają wspomnienia dziewczyny, a my zyskujemy wgląd w jej trudne dzieciństwo, relacje z rodzicami, przyjaźnie i marzenia, zazdrość i smutek. Jesteśmy świadkami skutków zaniedbania problemów ze zdrowiem psychicznym, ale też prób pogodzenia się ze swoją seksualnością. Chcemy walczyć u boku Argantael, wiosłować o życie – a książka powoli przekonuje nas, że jest ono wiele warte.
Rakel Helmsdal (ur. 1966) to farerska pisarka. Urodziła się w Tarnby w Danii, ale większość życia spędziła w Tórshavn na Wyspach Owczych. Jest autorką wielu książek dla dzieci i młodzieży, a także poezji i powieści dla dorosłych.
Kinga Eysturland (ur. 1985) gdańszczanka, nauczycielka i tłumaczka, absolwentka skandynawistyki na Uniwersytecie Gdańskim ze specjalizacją tłumaczeniową z języka duńskiego. Mieszka w Klaksviku, gdzie od 2013 roku prowadzi pensjonat Eysturland Lodge. Główna redaktorka bloga Kierunek Dania oraz członkini kolektywu Nordic Talking. Współautorka podcastu „Wyspy Owcze bez Tajemnic”, przewodnika turystycznokulturowego po Wyspach Owczych oraz książki Codziennie jest piątek – szczęście po nordycku.
HOMO sapienne to nie tylko kobiecy wariant homo sapiens, ale teżnawiązanie do homoseksualności głównych bohaterów powieści. To powieść omiłości, przyjaźni i więziach rodzinnych - opowiedziana przez młodychGrenlandczyków, którzy nie do końca pasują do norm.Fia wyrywa się ze swojegoheteroseksualnego związku i odkrywa, że pociągają ją kobiety, zwłaszcza Sara,żyjąca w lesbijskim związku z Ivik, która z kolei ma problemy z przeżywaniemswojej miłości na poziomie fizycznym. Brat Fii Inuk i ich wspólna przyjaciółkaArnaq również odegrają ważną rolę, nim wszystkie elementy tej układanki wpadnąna właściwe miejsca.Niviaq Korneliussen (ur. 1990) pisze po grenlandzku iduńsku. Jej wydany w 2014 roku debiut ""HOMO sapienne"" nominowany był do Nagrodyliterackiej Rady Nordyckiej.Tęczowa Seria: sześć książek, które powstały naróżnych długościach geograficznych - bo przecież na całym świecie młodzi ludzieLGBT+ przeżywają swoje pierwsze miłości, mierzą się z lękami, leczą złamaneserca, odnajdują swoje własne drogi i starają się zrozumieć otaczającą ichrzeczywistość.
Po lecie wszystko będzie inaczej (Siri Kolu, tłumaczenie Adam Sandach) to ciepła, czuła opowieść o pragnieniu stania się sobą. Jej bohaterem jest siedemnastoletni Peetu, który przy porodzie został uznany za dziewczynkę i tak był do tej pory wychowywany. Peetu decyduje się na korektę płci, ale nie tylko on przechodzi przemianę - cała rodzina (a także jego dziewczyna Aamu) musi skonfrontować się z własnymi przekonaniami, uprzedzeniami i ograniczeniami.
Szczególny sposób wybiera ojciec Peetu - zaprasza syna na wspólne latanie szybowcem. Książka jest zapisem ich dziesięciu wspólnych lotów, podczas których starają się nawzajem zrozumieć.
Siri Kolu (ur. 1972) jest pisarką, dramaturżką, reżyserką i instruktorką teatralną. Jej książki dla dzieci i młodzieży zostały przetłumaczone na 21 języków. To autorka z silnym głosem, o bardzo szerokim zakresie możliwości twórczych.
Adam Sandach (ur.1972) swoje życie związał z językiem - wykorzystuje znajomość fińskiego w pracy zawodowej, od lat naucza oraz przekłada . Debiutował w 2014 roku przekładem kryminału "Szczerze oddana".
Bliżej już się nie da (Monika Steinholm, tłumaczenie Joanna Barbara Bernat) to powieść, której akcja dzieje się w Finnsnes - małym nadmorskim miasteczku na północy Norwegii. Głównymi bohaterami są wycofany, nieśmiały młody gej Jens i przebojowy, hardy, niegrzeczny Edor, który myśli, że nic go już nie zaskoczy. Ich spotkanie staje się jednym z tych momentów, które decydują o całym życiu. To wzruszająca historia o trudnych, ale pięknych emocjach. O tym, co się w nas dzieje, kiedy przestajemy spełniać wymagania wszystkich dookoła. O miłości, która nie pozwala zasnąć.
Monika Steinholm (ur. 1983) ukończyła studium pisarskie przy Uniwersytecie w Tromso, gdzie nadal mieszka i pracuje w księgarni. Debiutowała w 2014 roku książką Fuck verden.
Joanna Barbara Bernat (ur. 1986), wydawczyni i tłumaczka literatury norweskiej, skandynawistka, polonistka. Dotychczas tłumaczyła i wydawała książeczki dla przedszkolaków i książki poularno-naukowe, teraz ma nadzieję podbić nowe segmenty rynku.
W przedszkolu Wronie Gniazdo odbywa się przyjęcie świąteczne. Wszystkie dzieci czekają na Mikołaja. Ale Mikołaj nie przychodzi, chociaż dzieci wołają go coraz głośniej.Gdzie, do jasnej anielki, mógł pójść?To kolejna zagadka do rozwiązania dla Leona i Livii, detektywów z przedszkola.Świąteczne poszukiwania!
Sofia jest zwyczajną licealistką, która martwi się o zadania domowe i opinię innych uczniów, kiedy pojawia się ON: szalenie przystojny nowy uczeń, skryty za warstwą rozkładających się bandaży, wpatrujący się w nią pustymi oczodołami. Sofia bierze go za zwykłego hipstera, ale może ten zagadkowy nieznajomy skrywa coś więcej?
Tak. On jest mumią.
Naprawdę nie trzymamy tego w tajemnicy. Okazuje się, że to mumia. To książka o dziewczynie, która zakochuje się w mumii.
Czytaliśmy książki YA o nastoletnich dziewczętach, które nieświadomie zakochują się w wampirach, wilkołakach, aniołach, demonach, wróżkach, syrenach, czarnoksiężnikach i trollach. Poważnie, jedna była o trollach. Nadszedł czas mumii.
Alex Falcone i Ezra Fox to komicy, pisarze i połowa prowadzących podcast „Read it and Weep”
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?