Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego.
Na materiale polskich przekładów współczesnej francuskiej prozy powieściowej
-
Autor: Cook Jadwiga
- ISBN: 9788324235223
- EAN: 9788324235223
- Oprawa: oprawa: broszurowa
- Wydawca: Universitas
- Format: 13,5x20,5 cm
- Język: polski
- Liczba stron: 244
- Rok wydania: 2019
- Wysyłamy w ciągu: 48h
-
Brak ocen
-
21,76złCena detaliczna: 39,00 złNajniższa cena z ostatnich 30 dni: 20,28 zł
x
"Monografia Jadwigi Cook omawia w sposób szczegółowy i systematyczny kwestię ograniczonej przekładalności nacechowanych potocznie tekstów literackich. Problem ten, poruszany w literaturze teoretycznej, znajduje w niniejszej pracy doskonałą ilustrację dzięki przemyślanej metodzie badawczej i odpowiednio dobranym tekstom. Praca może być inspiracją do dalszych badań przekładowych i kontrastywnych w dziedzinie języka potocznego i jego stylizacji literackiej".
Z recenzji prof. Teresy Giermak-Zielińskiej
Jadwiga Cook jest adiunktem w Instytucie Filologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego, pracuje naukowo i dydaktycznie z Zakładzie Językoznawstwa Francuskiego. Jej rozprawa doktorska dotyczyła przekładalności zjawisk nacechowanych potocznie z języka francuskiego na język polski. Oprócz niniejszej monografii autorka opracowała kilkanaście artykułów z tej dziedziny. W ostatnich latach naukowo zajmuje się dwujęzycznym przyswajaniem języka pierwszego i zjawiskiem dziecięcej dwujęzyczności polsko-francuskiej i polsko-angielskiej.