Biblia Tysiąclecia to najpopularniejsze narodowe wydanie Pisma Świętego. Zawiera jedyny polski tekst Pisma Świętego, zatwierdzony do stosowania w liturgii przez Konferencję Episkopatu Polski, przystępne komentarze - przypisy, mapy oraz podręczny słownik biblijny. Biblia - ""Księga Życia"" - Verba Sacra - jest bez wątpienia najwspanialszym z dzieł w historii świata, bestsellerem wszechczasów. Polskie tłumaczenie z języków oryginalnych, znane pod historycznym już tytułem Biblia Tysiąclecia jest szczególnym znakiem obecności Boga i Jego Objawienia w najnowszej historii naszego narodu. Zachęcamy do ożywienia i umocnienia osobistego kontaktu z Bogiem, zapraszając do sięgnięcia po nowe, piąte wydanie Biblii Tysiąclecia. Idea ta wychodzi naprzeciw wezwaniu Kościoła zarówno do jak najczęstszego kontaktu ze Słowem Bożym, jak i do radosnego dzielenia się Dobrą Nowiną ze wszystkimi. Jak napisał Ojciec Święty: ""W ten sposób jeszcze większa rzesza ludzi będzie miała dostęp do Słowa Bożego, które jest (Rz 1,16)."" Biblia stanowi konstytutywną i egzystencjalną podstawę misyjnego posłannictwa Kościoła od początku jego istnienia. Jest stale obecna w liturgii, katechezie i ewangelizacji. Sobór Watykański II (1963-1965) proponując odnowę Kościoła akcentuje potrzebę wzięcia do ręki przez wszystkich wierzących - duchownych i świeckich - Pisma świętego. W konstytucji soborowej o Objawieniu Bożym w nr 21-25 czytamy: ""Kościół miał zawsze we czci Pisma Boże, podobnie jak samo Ciało Pańskie... Wierni winni mieć szeroki dostęp do Pisma świętego... sobór prosi wszystkich wiernych, by przez częste czytanie Pisma świętego nabywali wzniosłego poznania Jezusa Chrystusa"". Jan Paweł II przekazując w roku 1984 Biblię Tysiąclecia młodzieży akademickiej pisał: ""Przekazując Młodzieży Akademickiej w Polsce Biblię Tysiąclecia życzę, aby odnajdywała w niej Chrystusa, który jest Prawdą, Drogą i Życiem"", a obecnie przygotowując Kościół na Jubileusz 2000 roku w liście apostolskim Tertio millennio adveniente (40) pisze: ""Aby poznać prawdziwą tożsamość Chrystusa, chrześcijanie powinni powrócić z odnowionym zapałem do Biblii"". O. Augustyn Jankowski OSB - w imieniu Redakcji Naukowej - napisał o piątym wydaniu Biblii Tysiąclecia: ""Już ponad 40 lat minęło od ukazania się Biblii Tysiąclecia. Kolejne jej wydania, zwłaszcza Nowego Testamentu, zaznaczały się stale rosnącą liczbą zmian ulepszających bądź wierność przekładu, bądź wstępy do ksiąg i przypisy. W tym okresie ukazywało się w prasie sporo recenzji BT, mniej lub bardziej krytycznych, a do Redakcji Naukowej napływało wiele listów z uwagami lub propozycjami zmian. Z drugiej strony minione lata zaznaczyły się postępem w takich dyscyplinach pomocniczych dla biblistyki, jak: archeologia, historia, krytyka tekstu i filologia biblijna, nie mówiąc już o postępie w zakresie egzegezy. Nadto pojawiły się w tym czasie nowe dokumenty Urzędu Nauczycielskiego Kościoła dotyczące tej dziedziny. Wreszcie ukazało się wiele zupełnie nowych przekładów Biblii na języki współczesne. Wszystko to skłoniło Redakcję Naukową, w porozumieniu z Wydawnictwem Pallottinum, do podjęcia gruntownej rewizji tekstu BT pod każdym względem, w duchu zapoczątkowanego przez II Sobór Watykański dzieła aggiornamento. Na spotkaniach obu zespołów zwiększono w tym celu osoby skład Redakcji Naukowej oraz ustalono wytyczne podjętej rewizji. Niniejsze, piąte, wydanie zawiera następujące zmiany: 1) Wstępy do działów i do poszczególnych ksiąg oraz przypisy unowocześniono odpowiednio do osiągnięć naukowych ostatniego trzydziestolecia i do potrzeb czytelników szukających miejsc równoległych w Biblii; 2) Dokonano zmian merytorycznych samego przekładu w imię większej jego zgodności z tekstem oryginalnym, zwłaszcza hebrajskim w Starym Testamencie, odstępując od zbyt częstego poprawiania go według tekstu Septuaginty, której odmienne lekcje podano w przypisach; 3) Poprawiony i ujednolicony został język i styl przekładu, na szczególną wdzięczność zasługuje tu pani prof. Anna Świderkówna w zakresie konsultacji oraz panie redaktorki Janina Dembska, Maria Nowaczyńska i Maria Przybył. Niech to nowe, gruntownie zmienione wydanie piąte Biblii Tysiąclecia jeszcze lepiej niż poprzednie służy polskiemu czytelnikowi, który pragnie głębiej wnikać w zapisane Słowo Boże.""
Tekst Pisma Świętego zatwierdzony do stosowania w liturgii przez Konferencję Episkopatu Polski.
Polecamy bardzo praktyczne, podręczne pełne wydanie Biblii Tysiąclecia - Pisma Świętego Starego i Nowego Testamentu w oryginalnym formacie oazowym (12x18cm) i twardej oprawie. Sługa Boży Ks. Franciszek Blachnicki, założyciel ruchu oazowego nie przypuszczał zapewne, że do historii wejdzie nie tylko wspaniała idea wakacyjnych, a dalej także stałych spotkań formacyjnych ze Słowem Bożym dla wszystkich stanów w Kościele, ale też charakterystyczny i jednocześnie bardzo wygodny format Pisma Świętego. Niech to wydanie przypomina wszystkim, że Bóg, który objawia się nam poprzez Słowo, jest Światłem i Życiem, służąc wspólnotom oazowym, a także inspirując na nowo budowanie w naszych rodzinach Bożej oazy życia i miłości.
Książka dotyczy opowieści mitycznych o początkach miejsc uznawanych w tradycji biblijnej za święte. Nie jest to jednak studium archeologiczne mające na celu prześledzenie dziejów i form kultu. Praca łączy elementy biblistyki, historii oraz religioznawstwa. Analiza wątków mitycznych, znajdujących się w Starym Testamencie i wykorzystanych do opisu początków takich miejsc świętych, jak: Beer-Szeba, Betel, Dan, Ofra czy Sychem, pozwoliła autorowi na wyciągnięcie ogólnych wniosków dotyczących gatunku i funkcji mitów opowiadających o początkach miejsc świętych. Autor poświęca również dużo miejsca analizie mitów, rekonstrukcji rytuałów i pierwotnego panteonu bóstw czczonych w starożytnej Palestynie. Omówienie wątków mitycznych, związanych z początkiem miejsc świętych, wnosi nowe argumenty do dyskusji o istnieniu w starożytnej Palestynie - poza Jerozolimą - wielu miejsc kultu.
Rozważania Pawła Piotrowskiego, zilustrowane "drogą krzyżową" w niezwykłej interpretacji Jakuba Kosiniaka, krakowskiego aktora Teatru Starego. Na okładce XII stacja pędzla wybitnego artysty i współczesnego malarza, prof. Stanisława Rodzińskiego, Rektora ASP w Krakowie. Cała Droga krzyżowa znajduje się w Seminarium Zakonnym Księży Michalitów w Krakowie.
Rozważania oparte są na Biblii i mocno "umocowane" w życiu, z jego radościami i smutkami, wątpliwościami, problemami, miłością i egoizmem i ze wszystkim, co przynosi życie i wiara. I z tym, czego nie przynosi też.
Miłość jest myślą przewodnią rozważań, nicią, która jakby widzialnie lub niewidzialnie przewija się przez całą tę drogę krzyżową.
Lektor: Jakub Kosiniak
W książce można znaleźć skrótowy opis gramatyki języka hebrajskiego biblijnego oraz prezentację dwóch fragmentów tekstu biblijnego wraz z ich transkrypcją, analizą gramatyczną i tłumaczeniem.
Święta, które Bóg nazywa swoimi, są pięknym obrazem Jego łaski i miłosierdzia. Są obchodzone przez wierny lud w celu wyrażenia Bogu wdzięczności i uwielbienia. Każde z tych świąt składa świadectwo o Mesjaszu.Książka ta, napisana w formie wywiadów z Kazimierzem Barczukiem ? znawcą kultury żydowskiej, jest wspaniałą pomocą w zapoznaniu się z prawdziwym przesłaniem świąt biblijnych.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni. Przesłanie tego uniwersalnego przysłowia obejmuje również twórczość znanego autora wpisującego się w tzw. nurt literatury inspirującej, Josepha Murphy`ego. Kolejna z jego książek, Mądrość biblijna, dostępna na polskim rynku, jest - jak chyba wszystkie inne - dzieckiem Potęgi podświadomości. Trudno więc szukać w niej nowych, oryginalnych idei, można natomiast znaleźć tu potwierdzenie dla głoszonych przez Murphy`ego - i nie tylko przez niego - przekonań na temat prawidłowości rządzących naszym życiem. Murphy tłumaczy ich istotę i udziela prostych, skutecznych porad odnośnie tego, w jaki sposób odnieść te prawidłowości do naszego życia, żeby było ono życiem udanym, spełnionym, szczęśliwym. Autor przekonuje nas, że cała Biblia nie jest niczym innym, jak historyczno-alegorycznym opisem działania ludzkiego umysłu.
Pomiędzy Biblią a kulturą człowieka zachodzą liczne relacje, które najogólniej możemy podzielić na dwie kategorie. Do pierwszej należy to wszystko, co Biblia czerpała od kultury w zakresie swego powstawania, druga natomiast odnosi się do oddziaływania Biblii na szeroko pojętą działalność kulturową. W prezentowanej monografii część pierwsza, ukazując to, co ludzka kultura wniosła w powstanie Biblii, prowadzi do wniosku, że Biblia, nie bez podstawy uważana za słowo Boże, nie spadła z nieba, ale przez ludzką kulturę słowo Boga zostało odziane w ludzką szatę literacką. Część druga ukazuje, że Biblia dług zaciągnięty wobec ludzkiej kultury spłaciła z nawiązką, inspirując wiele dzieł ubogacających kulturę człowieka. Informacje zawarte w tej książce mogą okazać się bardzo pożyteczne zarówno dla tego, kogo interesuje Biblia albo wielorakie aspekty kultury świata.
„Wyjaśniać Hioba to jakby chcieć utrzymać w rękach węgorza albo małą murenę - im bardziej się ją ściska, tym szybciej wymyka się z rąk" - słowa św. Hieronima z przedmowy do tłumaczenia tego arcydzieła literatury biblijnej bardzo dokładnie wyrażają wahania i kompleksy kogoś, kto chce ułożyć choćby najprostszy komentarz do tego jakże wybitnego wytworu ludzkiego geniuszu, który dla wierzącego jest mocnym i wstrząsającym przesłaniem od Boga.
Gianfranco Ravasi jest jednym z najlepszych specjalistów od ksiąg mądrościowych Pisma Świętego. Po ogólnym wprowadzeniu do Księgi Hioba w pierwszej części tego dzieła, w drugiej autor przedstawia znakomitą egzegezę tekstu biblijnego.
DROGA KRZYŻOWA – Pomoc w rozpoznawaniu i realizacji powołania to książka, która jest praktycznym przewodnikiem na drogach poszukiwania, odkrywania i realizacji osobistego powołania. Autor prowadzi nas Drogą Krzyżową, aby w refleksji nad trudami życia i w modlitwie odnajdywać Boże światło i odpowiedzi na pytania o cel ludzkiego życia. Przewodnik ten kieruje uwagę na to, jak cierpienie, osamotnienie mogą pobudzać do poświęcenia i ofiary przynosząc pomoc w odkrywaniu swojego powołania życiowego.Książka ta jest cennym źródłem dla osób, które stoją przed ważnymi życiowymi wyborami i decyzjami. Zarówno młodzi jak i starsi szukający odpowiedzi na pytania do czego są powołani i jak mogą coraz lepiej realizować swoje życie zgodnie z wiarą, nadzieją i miłością do Boga i ludzi. Zatrzymując się przy stacjach Drogi Krzyżowej Jezusa Chrystusa można znaleźć świadectwa i praktyczne wskazówki, które pomogą w rozeznaniu powołania bądź też umocnią w jego realizacji.Książka ta może pomóc w ożywieniu życia religijnego osobom duchownym i konsekrowanym, a także osobom świeckim, które szukają głębszego sensu w życiu osobistym, małżeńskim i rodzinnym, zawodowym i społecznym w duchu zawierzenia Bogu i Kościołowi.
Św. Juda Tadeusz - patron spraw trudnych i beznadziejnychModlitwa o ratunek w sytuacjach bez wyjścia - Modlitewnik do św. Judy TadeuszaŚwięty Juda Tadeusz, patron spraw trudnych i beznadziejnych, jest szczególnie bliski tym, którzy doświadczają życiowych wyzwań i zawirowań. W chwilach, gdy nadzieja wydaje się słabnąć, jego wstawiennictwo przynosi pocieszenie i pomoc. Ten modlitewnik to zbiór modlitw, które pomagają odnaleźć duchową siłę, spokój i nadzieję w najbardziej wymagających momentach życia.Wewnątrz znajdziesz modlitwy, takie jak: Modlitwa o ratunek w sytuacjach bez wyjścia, Prośby o cudowne rozwiązanie trudnych problemów, i wiele innych, które pozwolą Ci zbliżyć się do Boga za pośrednictwem św. Judy Tadeusza.Niech ten modlitewnik stanie się Twoim codziennym wsparciem, a modlitwy w nim zawarte przyniosą ukojenie w trudnych chwilach. Ufaj w moc wstawiennictwa św. Judy, który niesie pomoc tam, gdzie po ludzku wydaje się, że nie ma już nadziei.Zanurz swoje troski w modlitwie i odkryj łaskę Bożą przez wstawiennictwo św. Judy Tadeusza.
Zbiór historii biblijnych w nowej, poetyckiej odsłonie. Pięknie ilustrowane opowieści zostały przygotowane zarówno z myślą o najmłodszych odbiorcach, jak i wspólnym, rodzinnym czytaniu. To doskonały sposób, aby wprowadzić dzieci w świat Biblii w sposób przystępny i atrakcyjny, rozbudzając ich ciekawość i wyobraźnię. Zanurz się w przygodach Dawida i Goliata, zobacz, jak Noe buduje arkę, i towarzysz Jezusowi w Jego niezwykłych cudach. Każda strona tej wyjątkowej księgi ożywa dzięki wspaniałym ilustracjom i ciekawym wierszom, które zachęcają dzieci do zgłębiania treści biblijnych i budzą w nich miłość do Biblii. Nasza Ilustrowana Biblia dla Dzieci to nie tylko zbiór opowieści, to także narzędzie edukacyjne, które pomaga w przystępny sposób dzieciom zrozumieć głębsze przesłanie biblijnych tekstów.
Wskoczcie w sam środek akcji i przygody rodem z biblijnych czasów! Zapierająca dech w piersiach komiksowa kreska oraz narracja skonstruowana tak, że młodzi czytelnicy z wypiekami na twarzy przyswoją biblijne słowo. Uwierzcie nam, dzieci – dorośli zresztą także – nie będą chciały się od tej "książki" oderwać! Poznajcie prawdziwie wielkich bohaterów! Abraham – Wybraniec, Józef – Sprawiedliwy, Mojżesz – Święty Prorok, Dawid – Nieustraszony Wojownik Pana, Salomon – Wielki Mędrzec, Daniel – Boży Bojownik, Królowa Estera – Waleczna Królowa, Paweł – Męczennik i... oczywiście Jezus Chrystus – Największy Niepokonany Bohater i Syn Boga!
To absolutnie nowatorska na rynku naukowym i wydawniczym pozycja. Nikt do tej pory nie pokusił się o tak dogłębną analizę tematyki snu jako środka komunikacji Boga z człowiekiem. Owszem, przy analizie poszczególnych opisów sennych widzeń tak w Starym, jak i Nowym Testamencie zwracano uwagę na to, że jest to zabieg literacki, mający na celu objawienie człowiekowi woli Boga. Jednak zwykle nie poddawano tej tezy analizie krytycznej, tak rzeczowej, jak zrobili to G. Baran i A. Dynak.
Bestsellerowa książka ks. Richarda Gutzwillera jest zaproszeniem do lektury Ewangelii według św. Mateusza i krótkich medytacji nad czytanymi fragmentami. Napisana w pierwszej połowie XX wieku, okazała się ponadczasowa, tak jakby autor pisał ją dla współczesnego, zagubionego człowieka. Wykład dotyczący Ewangelii jest przykładem mistrzostwa prostoty i zwięzłości: od razu trafia w sedno. Niesie jednak wyzwanie, abyśmy pod wpływem słów Jezusa zmienili nasz błędny sposób myślenia, a przez to odnowili nasze życie. Książka spodoba się zarówno świeckim, jak i duchownym, którzy żyjąc w świecie, nie chcą się w nim zatracić. Daje zachętę, by pomimo braku czasu, wejść na chwilę "do swojej izdebki" i spotkać się z Bogiem, który przynosi nam dobrą nowinę.Odbiorcy książki:- Młodzież i osoby dorosłe, wszyscy zainteresowani Biblią, a zwłaszcza Nowym Testamentem.- Wszyscy, którzy szukają pomysłu na codzienną lekturę Pisma Świętego.Dlaczego warto przeczytać książkę:- Czytelnik nie musi wertować obszernych komentarzy, by zrozumieć duchowy sens przesłania ewangelicznego, książka służy pomocą w przypadku pytań i trudności podczas lektury biblijnej pierwszej Ewangelii.- Ciekawe, inspirujące medytacje ks. Gutzwillera budzą sumienie, dają do myślenia, pomagają zrozumieć słowo Boże i żyć nim na co dzień.Autor: Richard Gutzwiller (1896-1958), jezuita i teolog, urodzony w Bazylei, ceniony kaznodzieja, wykładowca i publicysta. P rzez 30 lat był duszpasterzem akademickim w Zurychu. W 1952 r. został dyrektorem Instytutu Apologetyki Szwajcarskiego Katolickiego Stowarzyszenia Ludowego w Zurychu i profesorem honorowym ds. biblijnych zagadnień teologicznych na Uniwersytecie w Innsbrucku.
When the King James translation of the Bible was first published in 1611, it was the first time that many people throughout the English-speaking world were able to read the Old and New Testaments in their native tongue. It proved so wildly popular, in fact, that it was the only book that many families owned. The majestic scope and poetry of the King James translation's
language made an incomparable impact on Western religion, culture, and literature that still resonates today. This gorgeous gift edition also contains over 200 beautiful, rarely collected full-page illustrations by Gustave Doré (1832–1883).
The Holy Bible: King James Version is part of Barnes & Noble's series of quality leatherbound volumes. Each title in the series presents a classic work in an attractively designed edition bound in genuine bonded leather, with beautiful illustrations and breathtaking endpapers. These books make elegant additions to any home library.
Hebrajsko-polski przekład interlinearny Tory, pierwszej części Biblii Hebrajskiej, na której opierają się dwa pozostałe zbiory, czyli Prorocy i Pisma, ułatwia samodzielne korzystanie z tekstu świętego, a także jego głębsze i pełniejsze zrozumienie. Wszystkie istniejące tłumaczenia, w większym czy mniejszym stopniu, stanowią interpretację oryginału, co widać w różnicach, jakie zachodzą między poszczególnymi przekładami. Czytelnik biblijnych ksiąg świętych często staje wobec pytania, jak brzmi tekst oryginalny i co naprawdę znaczy. Chociaż przekład interlinearny nie przyniesie odpowiedzi na wszystkie nurtujące pytania, a nawet podsunie nowe, wcześniej nieprzeczuwane, jednak pogłębi perspektywy badawcze i dostarczy ogromnej satysfakcji możliwej dzięki bezpośredniemu zetknięciu się z tekstem oryginalnym. Kody gramatyczne, transliteracja oraz kody Stronga i Baumgartnera znacznie ułatwiają studia biblijne i teologiczne oraz sprzyjają rozpoznaniu wieloznaczeniowości tekstu hebrajskiego, nierzadko niemożliwej do wiernego oddania w języku polskim. Ks. prof. dr hab. Waldemar Chrostowski Honorowy przewodniczący Stowarzyszenia Biblistów Polskich
Dzięki książkom z serii Moja pierwsza wyszukiwanka z dźwiękami maluchy poznają nowe słowa oraz mnóstwo różnych dźwięków. Na dużych rozkładanych obrazkach będą znajdować wskazane elementy i ćwiczyć spostrzegawczość. Dobra zabawa gwarantowana!
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?