Drugi tom Chrześcijańskich Tablic Encyklopedycznych dotyczy nauki chrześcijańskiej, wybranych kwestii teologicznych i filozoficznych. W sposobie prezentacji połączono tu, jak poprzednio, cechy encyklopedii i podręcznika.
W dzisiejszych czasach wiele osób odrzuca wiarę w Boga, twierdząc, że czynią to, ponieważ nie są w stanie uwierzyć w istnienie piekła. Jest ono dla nich albo nielogiczne, albo zwyczajnie nieprawdziwe. Zastanawiają się przy tym, jak to jest możliwe, by miłosierny i dobry Bóg mógł posłać kogoś do miejsca wiecznego cierpienia. Co sprawia, że świat w swym myśleniu odrzuca przekaz o istnieniu piekła? Szybko potem dochodzi do kolejnego wniosku, że skoro nie ma piekła, to niby dlaczego miałoby istnieć niebo, i w konsekwencji odrzuca również myśl o istnieniu Boga. Wiele jest przyczyn tego procesu, ale do najważniejszych zaliczylibyśmy infantylne przedstawianie osoby i nauczania Jezusa Chrystusa (którego słowa są przecież w Biblii głównym źródłem informacji o piekle).
Biblia, to jest Słowo Boże, wyraźnie naucza zarówno o niebie, jak i o piekle. Czyni to znacznie bardziej konkretnie, niż wielu się wydaje. W tej książce znajdą Państwo, oprócz kompletnego i spójnego naświetlenia tematu, odpowiedzi na takie pytania jak:
• skoro Bóg tak bardzo kocha ten świat, to dlaczego miałby posyłać ludzi do piekła?
• czy po śmierci człowiek od razu idzie do nieba/piekła?
• czy piekło jest wieczne?
• czy piekło jest miejscem ostatecznego cierpienia?
• co tak naprawdę oznaczają biblijne określenia Szeol, Hades, Gehenna, Abyss, Tartar, które na język polski często tłumaczone są m.in. jako Piekło? Czy jest to właściwy przekład?
• czy jest „coś” pomiędzy śmiercią fizyczną a Sądem Ostatecznym?
• co oznacza nowotestamentowy zwrot „druga śmierć”?
Zaskakującym jest fakt, że nie zawsze to, co przyjmujemy jako „wiedzę powszechną” z zakresu Biblii jest w istocie zgodne z Biblią. Czasem są to jedynie drobne nieścisłości językowe, ale czasami – jak pokazuje praktyka – są to zniekształcenia znaczących prawd biblijnych.
Książka, którą trzymają Państwo w rękach, jest niezwykłym i głębokim wejrzeniem w prawdy słowa Bożego, weryfikacją tego, co przez lata było w naszych uszach przeinaczane, dewaluowane, a w końcu zepchnięte do rangi reliktu średniowiecza. Niniejsza publikacja nie wykracza ani na chwilę poza to, co zostało spisane w Biblii. Jej głównym celem jest kompletne i spójne naświetlenie biblijnej relacji o miejscu zwanym piekłem, z pominięciem różnorodnych tradycji, sentymentów oraz wszelakich obciążeń kulturowych. Jest to porywająca lektura, która wypełnia znaczącą lukę w polskiej literaturze, gdyż rzetelnie i zgodnie z Pismem świętym ukazuje, czym jest biblijne piekło.
Niniejszy Słownik stanowi encyklopedyczne dzieło bez precedensu. Zapełnia on bowiem poważną lukę w uprzystępnianiu polskim czytelnikom zdobyczy światowej egzegezy w zakresie dziesięciu ksiąg Nowego Testamentu (Dz, Hbr, Jk, 1-2 P, 1-2-3 J, Jud, Ap), które nie zostały omówione w poprzednich tomach serii. Wyjątkowość tego Słownika polega jednak głównie na tym, że autorzy haseł nie zatrzymują się na etapie ostatniej redakcji omawianych ksiąg NT, lecz ukazują, jaka była recepcja ich teologii przez Ojców Apostolskich, a w wielu wypadkach również przez Ojców Kościoła. Dzięki temu poznajemy trajektorie dalszego rozwoju kluczowych pojęć teologii Nowego Testamentu. Zyskujemy w ten sposób niezbędny pomost do zrozumienia ciągłości przekazu i recepcji myśli nowotestamentowej przez Ojców Kościoła.
Chociaż hasła niniejszego Słownika koncentrują się na wybranych dziesięciu księgach NT, nie znaczy to, że autorzy pomijają milczeniem to, w jaki sposób omawiane tematy funkcjonują w czterech Ewangeliach oraz w listach Corpus Paulinum. Wręcz przeciwnie, ich ambicją jest ukazanie kierunków rozwoju poszczególnych zagadnień, które ukazane zostały we wszystkich pismach NT. Absolutnym novum tego Słownika jest sięgnięcie poza kanon ksiąg Nowego Testamentu i ukazanie, w jaki sposób nowotestamentowe tematy podejmowane były przez Ojców Apostolskich do połowy II wieku.
Spośród licznych walorów niniejszego Słownika chciałbym podkreślić jeszcze jeden, jakim jest ogromna erudycja autorów. Jest ona – na tle innych słowników biblijnych, których przecież na naszym rynku księgarskim nie brakuje – wprost uderzająca. Autorzy tego dzieła nie ograniczają się do prostego referowania podejmowanych tematów i ewentualnego wskazania, w jaki sposób funkcjonują one w innych partiach Nowego i Starego Testamentu. Ukazują omawiane zagadnienia w bardzo szerokim kontekście intertekstualnych odniesień pomiędzy wątkami tematycznymi właściwymi dla ksiąg Nowego Testamentu, którym poświęcony jest niniejszy Słownik, a jakże bogatą literaturą starożytną tamtego czasu.
Ks. prof. ndzw. dr hab. Janusz Kręcidło MS
Kierownik Katedry Historii Biblijnej
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie
Debi Pearl mistrzowsko wnika w zakamarki męskich serc. Dzięki temu w niezrównany sposób potrafi zrozumieć męską duszę i udzielać cennych rad tym kobietom, dla których szczęście małżeńskie i osobiste, kobiece spełnienie mają wartość najwyższą. Naturę męską potrafi opisać lepiej, niż jakikolwiek mężczyzna sam mógłby to uczynić. Dlatego jej rady są tak cenne dla płci pięknej. Poza tym książka ta ukazuje ową wielką prawdę, że mężczyźni dorastają do męskich postaw dzięki mądrości swoich żon.
W ostatnich latach coraz więcej małżeństw przeżywa poważne kryzysy. Niezależnie od tego, jak zaczęło się twoje małżeństwo ani jak mroczną i smutną ścieżką dotarłaś do miejsca, w którym jesteś teraz, bądź pewna, że nie musisz przegrać. Twoje małżeństwo nadal może stać się wspaniałe i dać ci takie poczucie spełnienia, że będzie to można wyjaśnić tylko jako cud. Ta książka powie Ci jak temu dopomóc.
,,Co by zrobił Jezus?"". Jak wyglądałby świat, gdyby to pytanie zadawali sobie biznesmeni, politycy, dziennikarze, zwykli ludzie? Jednym z głównych problemów współczesnego świata jest niewyobrażalna chciwość i egoizm. Gdyby ludzie naśladowali Jezusa, który sprzeciwiał się takim postawom, gdyby podążali za Nim bez względu na koszty i konsekwencje, świat z pewnością zmieniłby się nie do poznania. Wielu ludzi nazywa samych siebie chrześcijanami. Przyznają się więc do Chrystusa, ale czy to znaczy, że kiedyś w dniu sądu, Chrystus przyzna się do nich? On bowiem powiedział: ,,Nie każdy, kto mówi do mnie: , wejdzie do Królestwa Niebios"" (Mt 7,21 NPD). W obliczu Najwyższego to, co sami o sobie mówimy, nie ma najmniejszego znaczenia, jeśli nie ma to pokrycia w naszej osobistej, żywej relacji z Chrystusem. Bóg bowiem nie oczekuje czczej gadaniny, ale zintegrowanej postawy życiowej w odpowiedzi na wezwanie Jezusa. Trudno ją sobie wyobrazić inaczej niż jako głęboką osobistą przemianę prowadzącą do porzucenia grzechu i rozpoczęcia nowego, przemienionego życia. Książka ,,Jego śladami"" to międzynarodowy bestseller, który rozszedł się na świecie już w ponad 50 milionach egzemplarzy. Przedstawia historię pewnej parafii w amerykańskim miasteczku, której pastor zachęca parafian do zadawania sobie pytania ,,Co by zrobił Jezus?"" przed podjęciem każdej życiowej decyzji. To poszukiwanie Bożej woli w codziennym życiu prowadzi do wielu niespodziewanych konsekwencji.
Kobiety nigdy się nie wyzwolą, próbując upodobnić się do mężczyzn. Inną, choć niełatwą drogą, mogą osiągnąć bardzo wiele. Kluczem do tego jest akceptacja naszej kobiecości, uświadomienie sobie, że jest ona czymś wyjątkowym i niepowtarzalnym.
Pewnemu mężczyźnie w sile wieku zadano pytanie: „Jaka jest tajemnica tego, że żyje pan w takiej zgodzie z samym sobą?”. Odparł bez wahania: „To proste: moja żona żyje w zgodzie z samą sobą”. Mąż może zaakceptować swoją męskość, jeśli żona zaakceptuje swoją kobiecość.
Akceptacja własnej płci jest największym darem, jaki mogą sobie ofiarować małżonkowie. Jak mogłabym zaakceptować mojego partnera, jeśli nie zaakceptowałabym samej siebie? Nie mogę kochać swego partnera, jeśli nie kocham siebie.
Nikt nie lubi, by mu odmawiano. Nie jest bowiem łatwo zaakceptować odmowę pomocy, o którą prosimy, odmowę bliskości, odmowę przebaczenia. A jednak u podstaw każdej zdrowej relacji leży wolność odmowy lub sprzeciwu. Na odpowiedzialnym NIE zasadzają się nie tylko zdrowe relacje, lecz również dojrzałe charaktery. Aby uchronić własne życie, musimy umieć mówić NIE. Wiele osób o wyrobionym poczuciu odpowiedzialności, pracując z ludźmi nieodpowiedzialnymi, ponosi konsekwencje niefrasobliwości swoich współpracowników. Nieustannie zastępują leniuchów i wybawiają ich z opresji, przez co w rezultacie same nie czerpią żadnej radości z tych relacji, a nawet korzyści z pracy. Pamiętajmy: żadna broń w arsenale manipulatora nie jest tak skuteczna, jak reakcje wywołujące poczucie winy. Sztuka mówienia NIE pomoże rozpoznać techniki manipulacji i nauczy jak sobie radzić z osobami, które próbują innych oszukiwać i wykorzystywać. Pomoże nie tylko przejść własny program wytyczania osobistych granic wolności i niezależności, lecz nauczy również jak egzekwować od innych ludzi poszanowanie tych granic. Będziecie zdumieni, jak bardzo może się odmienić wasze życie, jak dużo prawdziwej radości możecie z niego czerpać i jakie pokłady satysfakcji można odnaleźć w życiu osobistym i zawodowym.
„Komentarz historyczno-kulturowy do Starego Testamentu” to w polskim piśmiennictwie biblijnym dzieło niezwykle potrzebne i ważne. Znaczący wkład rodzimych specjalistów i przekłady z języków obcych sprawiły, że mamy znaczne osiągnięcia w zgłębianiu i przedstawianiu teologicznego orędzia Pisma Świętego. Brakowało nam jednak kompendium obejmującego rozmaite aspekty historyczno-kulturowego podłoża i zaplecza starotestamentowych ksiąg świętych i temu zapotrzebowaniu
wychodzi naprzeciw niniejsza publikacja. Prawidłowe i coraz pełniejsze poznawanie religijnego i teologicznego bogactwa Biblii zależy w dużym stopniu od poprawnej znajomości i uwzględniania realiów, w jakich urzeczywistnił się Boży plan zbawienia
Ta publikacja dostarczy Ci niezbędnej wiedzy i inspiracji do stania się prawdziwie piękną. Prawdziwe piękno jest odblaskiem duszy, bo czy może dobre drzewo dawać złe owoce, albo złe drzewo dobre? Poszczególne działy magazynu dostarczą Ci informacji: Boże Obietnice o tym, co Bóg uczynił dla Ciebie. Wiara na serio o różnych prawdach biblijnych, byś ufała Bogu w więcej...
Ta publikacja dostarczy Ci niezbędnej wiedzy i inspiracji do stania się prawdziwie piękną. Prawdziwe piękno jest odblaskiem duszy, bo czy może dobre drzewo dawać złe owoce, albo złe drzewo dobre? Poszczególne działy magazynu dostarczą Ci informacji: Boże Obietnice o tym, co Bóg uczynił dla Ciebie. Wiara na serio o różnych prawdach biblijnych, byś ufała Bogu w każdej sprawie w swoim życiu. Zapamiętaj i Zastosuj o zasadach dotyczących praktycznego zastosowania konkretnych prawd Pisma Świętego w twoim życiu. Kobiety Biblii o sylwetkach kobiet, które zadbały o swoje piękno wewnętrzne lub z niego zrezygnowały. Sekrety Piękna o ważnych zasadach pielęgnacji... duszy. Pogadajmy o różnych problemach, z którymi zmagają się młode dziewczyny i kobiety. Co myślą faceci o tym jak faceci zapatrują się na niektóre ważne dla kobiet sprawy. Integralną częścią magazynu jest Milenijny Nowy Testament. mniej...
Debi Pearl mistrzowsko wnika w zakamarki męskich dusz. Dzięki temu w niezrównany sposób potrafi zrozumieć męską duszę i udzielać cennych rad tym kobietom, dla których szczęście małżeńskie i osobiste, kobiece spełnienie mają wartość najwyższą. Naturę męską potrafi opisać lepiej, niż jakikolwiek mężczyzna sam mógłby to uczynić. Dlatego jej rady są tak cenne dla płci pięknej. Poza tym książka ta ukazuje ową wielką prawdę, że mężczyźni dorastają do męskich postaw dzięki mądrości swoich żon. W ostatnich latach coraz więcej małżeństw przeżywa poważne kryzysy. Niezależnie od tego, jak zaczęło się nasze małżeństwo ani z jakimi problemami się borykamy, nie musimy przegrać. Autorka pokazuje, że zawsze jest nadzieja na to, by małżeństwo stało się wspaniałe i dawało każdej kobiecie takie poczucie spełnienia, że będzie to można wyjaśnić tylko jako cud.
Gdy po piętnastu latach spojrzałem w błyszczące gniewem oczy mojej żony, zrozumiałem, że to, co brałem za pewnik – nasz związek, nie jest niczym pewnym. Uświadomiłem sobie, że dotąd traktowałem moją żonę jako trofeum – zdobyte i ustawione na półce – a nie jako towarzyszkę życia czy przyjaciela, z którym mogę podzielić się tym, co dzieje się w moim wnętrzu. Pewne sygnały pojawiały się już wcześniej, zanim wyjechałem na wojnę do Wietnamu, jednak ich nie zauważyłem. Typowy facet! Ale tym razem filozofia „drugiej szansy” skończyła się!
Jak to się stało, że wpadliśmy w takie bagno? Dlaczego nasze małżeństwo już od pierwszych lat ukształtowało się jako pole walki, a nie wspólnota? Na ile miało to coś wspólnego z moją męskością – czy raczej brakiem męskości we właściwym jej pojmowaniu? Musiałem koniecznie zrozumieć, co to znaczy być mężczyzną w pełnym tego słowa znaczeniu.
Ta książka jest więc o męskości, prawdziwej męskości – tej stworzonej przez Boga, opartej na solidnym fundamencie zrozumienia tego, co we współczesnej kulturze dzieje się z mężczyznami. To książka dla facetów niebojących się ani prawdy, ani wyzwań. Musimy bowiem odważnie stawić czoła trudnym sprawom.
W dzisiejszych czasach niewątpliwie rośnie zainteresowanie tekstami Pisma Świętego w językach oryginalnych. Wiąże się to z „powrotem do źródeł” i pragnieniem oparcia nauki i życia chrześcijańskiego na podstawach biblijnych. Podręcznik do nauki języka greckiego ks. Krzysztofa Bardskiego stanowi cenną pomoc nie tylko dla studentów teologii (dla których będzie niezbędną książką w pierwszym roku nauki greki), ale i dla wszystkich, którzy pragną lepiej poznać Pismo Święte.
Podręcznik jest ciekawy i nowoczesny. Autor starannie dobrał najczęściej występujące w Nowym Testamencie słowa i formy gramatyczne, zaprezentował je przejrzyście, wykorzystując do tego różne teksty greckie. Są tu zatem i proste czytanki, i cytaty z Nowego Testamentu, krzyżówki i zagadki. Całość, bogato ilustrowana reprodukcjami starożytnych napisów chrześcijańskich i własnymi, żartobliwymi rysunkami autora sprawia, że studiowanie greki staje się przyjemnością, a nie trudnym obowiązkiem.
Ks. Krzysztof Bardski jest uznanym filologiem biblijnym, doktorem nauk biblijnych prestiżowej Papieskiej Akademii Biblijnej, autorem wielu przekładów prozatorskich i poetyckich.
Prof. dr hab. Michał Wojciechowski
Biblia w komiksie to wyjątkowa pozycja na rynku wydawniczym. Szczególnie spodoba się dzieciom i młodzieży. Z pewnością będą nią zachwyceni wszyscy ci, którzy nie przepadają za czytaniem biało-czarnego druku. To świetna książka dla wszystkich, którzy lubią komiksy.
Wartka akcja i niezwykle dynamiczne ilustracje sprawiają, że trudno tę książkę odłożyć. W języku polskim Biblia w komiksie ukazuje się uzupełniona o skalę czasową, spis opowiadań i mapy.
Przekład Septuaginty, czyli greckiej wersji Biblii, na język polski to wydarzenie prawdziwie historyczne. Jest tak zarówno dlatego, że stanowi pierwsze tego typu i niezwykle ambitne przedsięwzięcie w naszej kulturze religijnej oraz teologicznej, jak i z tego względu, iż Septuaginta to dzieło absolutnie wyjątkowe, wpisane w samo sedno historii zbawienia utrwalonej na kartach ksiąg świętych biblijnego Izraela. Dobrze, że ks. prof. Remigiusz Popowski SDB, wielce zasłużony autorytet naukowy, autor przekładu Nowego Testamentu na język polski wydanego w Wielkim Jubileuszu Roku 2000, podjął się żmudnego trudu przetłumaczenia na polski całej pierwszej części Biblii chrześcijańskiej z jej czcigodnej wersji greckiej. Otrzymaliśmy dzięki temu dzieło pionierskie i wyjątkowe, potrzebne nie tylko do zestawiania i porównywania z Biblią Hebrajską, kilkakrotnie w ostatnich dekadach przełożoną na nasz język, lecz również do ukazania wielopostaciowości i bogactwa judaizmu biblijnego, który poprzedził zaistnienie oraz rozejście się dróg chrześcijaństwa i judaizmu rabinicznego. Biorąc do ręki Septuagintę czyli Biblię Grecką, sięgamy do wspólnych korzeni obu siostrzanych religii, czyli do korzeni Kościoła i Synagogi, lepiej poznając to, co nas łączy, oraz to, co nas dzieli. Dzięki temu możemy też jeszcze lepiej wsłuchać się w głos Boga, który ponad dwa tysiące lat temu ,,przemówił po grecku"", zaś od tamtej pory niestrudzenie przemawia do wszystkich ufnie otwierających się na dary Ducha Świętego, który w dzień Pięćdziesiątnicy zstąpił na zebranych w jerozolimskim Wieczerniku. ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego Przewodniczący Stowarzyszenia Biblistów Polskich
Onomastykon Septuaginty to ważne i potrzebne dopełnienie pierwszego, a więc prawdziwie historycznego, przekładu całej Biblii Greckiej czyli Septuaginty na język polski, którego dokonał ks. prof. Remigiusz Popowski SDB.Onomastykon Septuaginty może być wykorzystywany na wiele sposobów. Po pierwsze, służy do badań nad genezą, naturą i oddziaływaniem Septuaginty, potwierdzając, że jest to autonomiczna Biblia Grecka. Po drugie, stanowi pomoc do analiz porównawczych z Biblią Hebrajską, ukazując kierunki i tendencje w najstarszych i zaaprobowanych interpretacjach tradycji zawartych w księgach świętych biblijnego Izraela. Po trzecie, ponieważ grecki przekład Biblii ma swój rodowód w Egipcie, to wzgląd na nią pozwala naświetlić rozmaite aspekty specyfiki judaizmu hellenistycznego, ilustrując wielopostaciowość życia żydowskiego pod koniec ery przedchrześcijańskiej. Po czwarte, skoro Septuaginta stała się Biblią autorów Nowego Testamentu, co między innymi spowodowało to, że samo orędzie Jezusa Chrystusa oraz Dobra Nowina o Nim zostały utrwalone w języku greckim, to niniejszy Onomastykon może służyć do specjalistycznych badań porównawczych z pismami Nowego Testamentu. Po piąte, nazewnictwo Septuaginty weszło na stałe do słownictwa nie tylko greckich, ale także wielu łacińskich, ojców Kościoła. Zatem znajomość nazw własnych używanych w Septuagincie sprzyja lepszemu zrozumieniu ich dzieł.Ukazanie się Onomastykonu Septuaginty wychodzi naprzeciw głosom tych biblistów i patrologów, którzy od dawna postulowali opracowanie i wydanie polskich słowników onomastyki biblijnej. Urzeczywistnia się to, co przez wiele dziesięcioleci wydawało się niemożliwe. Ogromna w tym zasługa ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB, pierwszego tłumacza Biblii Greckiej na język polski, oraz Oficyny Wydawniczej VOCATIO, która, pokonawszy rozmaite trudności, podjęła wyzwanie uwieńczone tak znakomitym skutkiem. Jest to również kolejne doniosłe osiągnięcie nauki polskiej w dziedzinie językoznawstwa i literaturoznawstwa, które pozwala wyrazić nadzieję, iż przyszłość zaobfituje w nowe projekty i dokonania.
W 1517 roku działania prostego zakonnika zapoczątkowały okres wstrząsów religijnych i politycznych o niespotykanej wcześniej skali. Książka Reformacja: Krótka historia przedstawia zwięzłe, lecz wszechstronne wprowadzenie w te niezwykłe czasy, ukazując, dlaczego doszło do reformacji protestanckiej i jak się ona rozwijała.
Autor tego bogatego opracowania umiejętnie łączy historię społeczną oraz koncepcje religijne i teologiczne z czynnikami ekonomicznymi i politycznymi. Przedstawia bardzo zrównoważony opis, nakreślając nie tylko dokonania najważniejszych postaci, lecz także doświadczenia i idee zwykłych ludzi, walkę o sprawiedliwość społeczną oraz odmienne perspektywy na jedność chrześcijaństwa. Wydarzenia reformacji zostały ukazane w kontekście historii chrześcijaństwa, umożliwiając lepsze zrozumienie tego okresu. W rezultacie powstała niezwykle zajmująca opowieść wyjaśniająca czytelnikom, jaka dokładnie była stawka tamtych wydarzeń i dlaczego potoczyły się one w ten sposób.
Dieta Alleluja to nie tylko nowy sposób odżywiania, ale również nowe podejście do życia. Działa leczniczo, wykorzystując naturalne siły organizmu, i w efekcie znacznie poprawia stan zdrowia. Książka Dieta Alleluja dla kobiet w ciąży i maluchów to najlepsze dostępne na rynku źródło dokładnych informacji o zdrowej ciąży i wychowaniu zdrowych dzieci.
Autor pokazuje, jak ważna jest obecność witaminy B12 w diecie matki w okresie ciąży i karmienia piersią, jak istotną rolę odgrywają tzw. dobre tłuszcze w procesie rozwoju mózgu dziecka, oraz omawia szereg innych zagadnień, których znajomość jest absolutnie niezbędna, jeśli chcemy urodzić zdrowe niemowlę, a później wychować zdrowe dziecko.
Każdy człowiek powinien we własnym zakresie przyswoić sobie wiedzę na temat podstawowych zasad optymalnego zdrowia i naturalnych praw Bożych oraz nauczyć się, jak należy prawidłowo dbać o swoje ciało. Każdy z nas ma bowiem szansę cieszyć się doskonałym zdrowiem i pochwalić się ciałem, które działa w harmonii z tym, co Bóg dla nas zaplanował i zaprojektował – wystarczy Go posłuchać! Na kartach tej książki znajdą Państwo fragmenty opowieści wielu kobiet, które przeszły na Dietę Alleluja – podjęły wyzwanie, za co zostały hojnie nagrodzone.
Najlepszy, w skali światowej katolicki komentarz biblijny. Jest on powszechnie używany we wszystkich krajach na najlepszych katolickich uczelniach biblijnych i teologicznych włącznie z rzymskim Biblicum. To prawdziwa perła biblistyki, jedyna w swojej klasie, nie mająca żadnej prawdziwej konkurencji.
Polska edycja tego wspaniałego, ogromnego komentarza jest zorganizowana strukturalnie jak Biblia, tzn. z zachowaniem chronologii ksiąg. Tłumaczenie zostało dokonane na podstawie najnowszego wydania oryginału, uaktualnionego o najświeższe badania naukowe. Katolicki komentarz biblijny jest polską wersją cieszącego się powszechnym uznaniem dzieła, którego przekład na nasz język był zalecany i planowany od dłuższego czasu. Oryginał wydany w 1990 r. w USA w języku angielskim stanowi opracowaną na nowo i zaktualizowaną wersję The Jerome Biblical Commentary, opublikowanego w 1968 roku. Ów znakomity komentarz, opracowany przez kilkudziesięciu najwybitniejszych biblistów katolickich, został uznany za jeden z najbardziej udanych owoców posoborowej ?wiosny biblijnej? w Kościele katolickim. Doczekał się mnóstwa recenzji i omówień, niezliczoną ilość razy był cytowany i obficie wykorzystywany przez egzegetów i teologów na całym świecie, a przetłumaczony na hiszpański i włoski doczekał się łącznego nakładu około ćwierć miliona egzemplarzy. Gdy studia biblijne poczyniły dalsze postępy, ów jednotomowy komentarz został wszechstronnie przejrzany, zaktualizowany i wydany na nowo pod tytułem The New Jerome Biblical Commentary.
Nowe dzieło zostało przyjęte z równie wielkim zainteresowaniem i życzliwością jak poprzednie, Czytelnicy polscy otrzymują teraz przetłumaczoną i starannie opracowaną właśnie tę edycję. Nawiązanie w jej angielskim tytule do św. Hieronima nie jest wcale przesadne. Katolicki komentarz biblijny zbiera, porządkuje i przedstawia najcenniejszy dorobek współczesnej biblistyki katolickiej, bilansujący dokonania minionych stuleci, zwłaszcza XX wieku i otwierający ją na wiek XXI oraz na trzecie tysiąclecie.
Ks. prof. dr hab. Waldemar Chrostowski
Dzieło oparte na XVI-wiecznym przekładzie ks. Jakuba Wujka, transkrypcja typu ?B? (zachowano język staropolski z zastosowaniem współczesnej ortografii i interpunkcji); szatę graficzną stanowi rekonstrukcja oryginalnych inicjałów renesansowych Biblia ks. Wujka została ukończona w 1596r., a po raz pierwszy ukazała się drukiem po śmierci tłumacza w 1599r. Od razu zdobyła uznanie i poczesne miejsce wśród ówczesnych przekładów Pisma Świętego. Jest ona nie tylko pomnikiem polskiej myśli teologicznej, ale także dziełem literackim o wielkiej wartości, na którym wychowywały się pokolenia Polaków, mającym wielkie zasługi dla rozwoju polskiego języka i literatury. Stylem przekładu ks. Wujka zachwycali się Mickiewicz, Słowacki i Sienkiewicz.
Wybrane opowiadania biblijne zostały przygotowane z myślą o dzieciach w wieku 2-6 lat, ze szczególnym uwzględnieniem ich wrażliwości. Kolorowe, bardzo interesujące ilustracje na pewno zaciekawią najmłodszych odbiorców.
Książka zawiera krótki rozdział dla rodziców i wychowawców o tym, jak czytać Biblię dzieciom i z jakim przesłaniem. Książka została przygotowana pod kierunkiem zespołu psychologów specjalizujących się w badaniach możliwości percepcyjnych małych dzieci. Dzięki temu książka nabrała bardzo „ciepłego” charakteru i jest powszechnie akceptowana przez najmłodszych.
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?