Wyjątkowa monografia poświęcona Jerzemu Popiełuszce. W tym wydaniu można poznać szczegóły jego życia, ale też dodatkowo posłuchać jego kazań z lat 1982-1984. Te miały przecież wyjątkowy charakter. Wygłaszane dla strajkujących robotników, patriotyczno-religijne homilie dodawały otuchy skrępowanym przez wroga ludziom. Nie były to przemowy z ambony, ale medytacje, bardzo dokładnie przemyślane modlitwy. Były zaproszeniem do rozmowy skierowanym w stronę całego narodu. Z czasem ów naród pokochał swojego pierwszego kapelana Solidarności, młodego i pełnego energii księdza. Album, oprócz jego biografii i kalendarium życia, zawiera wspomnienia osób, które miały okazję spotkać się z księdzem Popiełuszką osobiście. Książkę wzbogacają dwie płyty CD z zapisem archiwalnych nagrań.
Tom stanowi połączenie bodaj najczarniejszej powieści Konwickiego, „Rzeki podziemnej“ o stanie wojennym, oraz przepełnionego humorem i inkrustowanego rysunkami autora raptularza z połowy lat 80. Fabuła pierwszego utworu ukazuje wędrówkę uciekającego przed internowaniem bohatera, który przenosi w dodatku matryce drugoobiegowej poezji. „Nowy Świat“ to zaś wspomnienia Konwickiego z procesu jego wieloletniej „aklimatyzacji“ w Warszawie: książka napisana z myślą o cenzorze, myślą manifestacyjnie zaznaczaną w tekście, skoro są tu… otwarte apostrofy do cenzora czy ciągłe z nim utarczki. I „Rzeka podziemna“, i „Nowy Świat“, zostały przejrzane i poprawione w oparciu o rękopisy.
Autorzy - dziennikarze ?Gazety Wyborczej?: Katarzyna Staszak, Wojciech Staszewski oraz Magdalena Żakowska - to pasjonaci biegania.
W książce podpowiadają, od czego należy zacząć trening, jak ułożyć plan biegania, co jeść i pić oraz w czym biegać.
Czytelnik dowie się:
- jak wybrać buty
- jak biegać, jeść i skutecznie schudnąć
- jak trenować od zera, a jak do maratonu
- co bieganie robi z sercem i dlaczego uszczęśliwia
- skąd biorą się czarne paznokcie i jak ich uniknąć
- jak działa organizm podczas biegu i jak uniknąć kontuzji.
?Biegaj z nami? to również historie osób zarażonych bakcylem biegania: aktorki Anny Dereszowskiej, dziennikarzy : Tomasza Lisa i Piotra Pacewicza, muzyka Andrzeja Rojka i innych.
Książka niezupełnie dla młodzieży, choć rzeczywiście młodsi czytelnicy sięgają po nią również, i również z satysfakcją. Powieść szalenie dowcipna i przewrotna, z równie intrygującymi, wysmakowanymi ilustracjami Danuty z Leniców Konwickiej.
Chłopiec z zapyziałej peerelowskiej Warszawy - zresztą jednocześnie nieznośny przemądrzały narrator - razem z dogiem Sebastianem teleportuje się na przedwojenną Wileńszczyznę, by uratować nieszczęśliwą Ewę. W swej opowieści pomieszcza on różne bardzo niecenzuralne uwagi, skrupulatnie przez cenzurę wykreślane, dziś wreszcie odtworzone, włącznie z obszerną przejmującą „bajką o fartolu“.
Książka legendarna: bohater budzi się wieczorem i nie może sobie przypomnieć kim jest. Wyrusza w całonocną podróż po Warszawie połowy lat 60., nie zdając sobie sprawy, że jego wojaż jest pośmiertną wędrówką w zaświatach. Tak niezwykłą fabułę oplata autor na wątku sensacyjnym - bohater bierze m. in. udział w napadzie stulecia na bank pod Orłami. We fragmentach domniemanych życiorysów bohatera demonstruje zaś Konwicki biegłość pióra w różnych konwencjach literackich, a w esejach o lesie, rzece i niebie - w prozie lirycznej. Wydanie rozszerzone jest o m.in. ocenzurowane aluzje z obrazu Chin (np. opis ulicy Czangczunu), określenia oglądanej z perspektywy cudzoziemca Warszawy, fragment marynistycznej opowieści o zesłańcach.
Pełna uroku młodzieżowa książka o dwóch rywalizujących ze sobą grupach dwunastolatków. Dorośli czytelnicy znajdą w tej powieści jednak ponad fabularną warstwą przygodową i obrazem przedwojennej Wileńszczyzny, rzecz o zawiedzionej wierze w ideały, gorzkie rozczarowanie porządkiem świata.Otwierający kolekcję tom - z usuniętymi z tekstu na podstawie rękopisu, błędami poprzednich wydań - ozdabiają specjalnie dobrane do tej edycji, niepublikowane nigdy dotąd rysunki Danuty z Leniców Konwickiej, żony pisarza
Teatr Ósmego Dnia gra już 45 lat. Nie jest to jedynie legenda - najwybitniejszy teatr alternatywny Polski powojennej.
Począwszy od ostatniej premiery, cofamy się w czasie, by zobaczyć w kadrze coraz wcześniejsze etapy kreacji scenicznych Teatru.
Aleksandra Klich w książce ?Brat Karol, Siostra Wanda? przedstawia niezwykłą historię przyjaźni ks. Karola Wojtyły, późniejszego papieża, i lekarki z Krakowa Wandy Półtawskiej. Choć ich znajomość była bardzo bliska i trwająca ponad pół wieku, w tym cały pontyfikat, i choć Półtawska jako jedyna świecka kobieta towarzyszyła papieżowi, gdy umierał - jej nazwisko prawie nie pada w biografiach Jana Pawła II.
Gdy sama Półtawska ujawniła część tajemnicy wiosną 2009 roku publikując fragmenty swoich pamiętników oraz drobną część prywatnej korespondencji z Wojtyłą, spotkała się z krytyką hierarchów Kościoła, w tym bliskich współpracowników papieża.
Przyjaźń z Półtawską, jej mężem i dziećmi - jak wynika z ustaleń dziennikarki - w pewnym sensie zastępowała Wojtyle rodzinę, którą wcześnie utracił (matka zmarła, gdy miał 9 lat; ojciec, gdy miał 21 lat). Dzięki Półtawskim papież doświadczał życia zwykłych ludzi, dzielił ich smutki i radości, lepiej ich rozumiał.
Klich dowodzi też, że Półtawska miała wpływ na poglądy oraz decyzje Wojtyły w ważnych sprawach - dotyczących etyki katolickiej, polityki Kościoła w sprawie antykoncepcji, aborcji, in vitro oraz kwestiach personalnych. Wojtyła natomiast był dla Półtawskiej nie tylko duchowym przewodnikiem, ale też wyznaczał jej zadania w działalności naukowej, społecznej, kościelnej.
Książkę wzbogaca esej o przyjaźniach wybitnych ludzi Kościoła z kobietami, rozmowa z teologiem Jarosławem Makowskim o roli kobiet w Kościele oraz poświęcony Wandzie Półtawskiej film dokumentalny na płycie DVD pt. ?Duśka? w reż. Wandy Różyckiej-Zborowskiej.
O autorce: Aleksandra Klich - Ślązaczka, polonistka, katoliczka, feministka, dziennikarka ?Gazety Wyborczej?, autorka książek: ?Bez mitów. Portrety ze Śląska? i ?Cały ten Kutz. Biografia niepokorna?
„Książka Gian Franco Svidercoschiego, wieloletniego współredaktora dziennika watykańskiego ”L`Osservatore Romano”, pt. ”Papież, który nie umiera. Dziedzictwo Jana Pawła II” jest esejem na temat tego pontyfikatu. Rodzajem eseju właśnie: jest tam trochę informacji, ale głównie interpretacje. Jest to wielki komentarz do pontyfikatu stanowiący jego apologię. Niemniej autor dystansuje się czasem od poglądów i zachowań Kurii Rzymskiej i tu może książka jest najciekawsza dla krytycznego czytelnika. Przedmowa kardynała Dziwisza, posłowie Andrea Riccardiego, założyciela Wspólnoty Św. Idziego, która zorganizowała krakowski Asyż.”
Jan Turnau
„Jan Paweł II, co potwierdzają zwierzenia wielu osób, pozostawił cząstkę siebie i swego serca w sercu każdego z nas: słowa, które słyszeliśmy z jego ust; gesty, które czynił; modlitwę, w której całkowicie zatapiał się w Bogu; i wspomnienie, kiedy pośród morza ludzi wydawało się, że patrzy wyłącznie na nas. A także tamten wyjątkowo trudny czas, który on pomógł nam przezwyciężyć. Zawsze, w każdej sytuacji czuliśmy, że jest obecny w naszym życiu. Że żyje.
Tak, żyje! Papież, który dzięki swemu ludowi nigdy nie umiera. I to jest właśnie esencją pięknej książki Gian Franco Svidercoschiego. Książki, z której – z wielkim przekonaniem i szczerością przyznaję – wyłania się nam kapłan, biskup i Papież, jakiego poznałem , który był mi ojcem i mistrzem, i w cieniu którego przeżyłem wiele lat. Każdego dnia i każdej chwili niczym uprzywilejowany świadek jego człowieczeństwa. Jego wiary i odwagi. Jego świętości.”
Stanisław Kard. Dziwisz
Metropolita Krakowski
Kim są bahaiści, daoiści, karaimi? Jakiego szatana wyznawcami są jazydzi? Co wynika z przenikania się wielkich religii i kultów lokalnych?
Autorzy porządkują wiedzę o wyznaniach ludów pierwotnych orz mniej znanych religiach uniwersalnych, narodowych i nowych. Pokazują - od święta i w dzień powszedni - ich wyznawców rozsianych po całym świecie.
„Kulinarny Atlas Pomorza” to wyjątkowa książka kucharska z przepisami na tradycyjne potrawy kuchni pomorskiej wpisanymi na Listę Produktów Tradycyjnych Województwa Pomorskiego prowadzoną przez Ministerstwa Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Wszystkie receptury zawarte w atlasie, sa oryginalnymi przepisami, często udostępnionymi po raz pierwszy przez gospodynie na Kaszubach, Kociewiu, w Borach Tucholskich, na Żuławach, na ziemiach słowińskich i dolnej Wisły.
Każdy tom jest bogato ilustrowanym kompendium wiedzy o danej religii, przedstawiającym jej główne cechy, historię i etykę. Książki prezentują mity, objawienia, przywódców, proroków, święte teksty, symbolikę, obrzędy, tradycję i obyczaje. Odnoszą się także do spraw współczesnych i aktualnych, ukazując rolę kobiet i normy kulturowe obowiązujące w danej religii, w tym m.in. stosunek wyznawców do spraw: pokoju i agresji, zdrowia, sportu, mediów, muzyki i tańca, zwierząt i środowiska naturalnego, jedzenia i picia, wychowania i kształcenia, seksualności i planowania rodziny. Każdy z tomów został uzupełniony o rozdział dotyczący danej religii w Polsce. Konsultantami naukowymi serii są wybitni polscy znawcy przedmiotu.
Każdy tom jest bogato ilustrowanym kompendium wiedzy o danej religii, przedstawiającym jej główne cechy, historię i etykę. Książki prezentują mity, objawienia, przywódców, proroków, święte teksty, symbolikę, obrzędy, tradycję i obyczaje. Odnoszą się także do spraw współczesnych i aktualnych, ukazując rolę kobiet i normy kulturowe obowiązujące w danej religii, w tym m.in. stosunek wyznawców do spraw: pokoju i agresji, zdrowia, sportu, mediów, muzyki i tańca, zwierząt i środowiska naturalnego, jedzenia i picia, wychowania i kształcenia, seksualności i planowania rodziny. Każdy z tomów został uzupełniony o rozdział dotyczący danej religii w Polsce. Konsultantami naukowymi serii są wybitni polscy znawcy przedmiotu.
Każdy tom jest bogato ilustrowanym kompendium wiedzy o danej religii, przedstawiającym jej główne cechy, historię i etykę. Książki prezentują mity, objawienia, przywódców, proroków, święte teksty, symbolikę, obrzędy, tradycję i obyczaje. Odnoszą się także do spraw współczesnych i aktualnych, ukazując rolę kobiet i normy kulturowe obowiązujące w danej religii, w tym m.in. stosunek wyznawców do spraw: pokoju i agresji, zdrowia, sportu, mediów, muzyki i tańca, zwierząt i środowiska naturalnego, jedzenia i picia, wychowania i kształcenia, seksualności i planowania rodziny. Autorami serii są znani niemieccy religioznawcy Monika i Udo Tworuschka. Każdy z tomów został uzupełniony o rozdział dotyczący danej religii w Polsce. Konsultantami naukowymi serii są wybitni polscy znawcy przedmiotu.
Święte Teksty są istotnym elementem wielkich religii świata. Jednak w żadnej z nich Księga nie zajmuje tak ważnego miejsca, jak Koran w Islamie. Muzułmanie dostrzegają w nim pełnię objawienia i darzą go ogromną czcią. Według ortodoksji islamskiej nie został on stworzony, lecz jest autentycznym i wiecznym słowem samego Boga.
"Michnik nie oszczędza tego środowiska (tzw. lewicy laickiej), z którego, jak pisze, sam wyrósł, i zdecydowanie odrzuca polityczny ateizm oraz antykościelny obskurantyzm lewicy. Pozycję wyjściową do ataku daje mu znakomite oczytanie w przedwojennych i powojennych wypowiedziach Kościoła oraz poszczególnych teologów (encyklika Mit brennender Sorge), ilustruje swą polemikę ważkimi cytatami z listów pasterskich Episkopatu Polski, zarówno w okresie stalinowskim, jak i w czasach późniejszych - enuncjacje te na pewno mało były znane ówczesnym zawodowym krytykom Kościoła."
Fragment z przedmowy do książki autorstwa Stefana Kisielewskiego.
,,W przedmowie do swojego przekładu Księgi Psalmów pisze Czesław Miłosz, że decydującym powodem podjęcia tej pracy było zapoznanie się z mikrofilmem dwujęzycznego, polsko-hebrajskiego wydania Biblii z przekładem Izaaka Cylkowa. Na wydanie to zwrócił mu uwagę kolega z uniwersytetu w Berkeley, znakomity logik i matematyk Alfred Tarski. Poeta uważa, że jest to przekład zarówno poetycko piękny, jak i bardzo wierny (co przecież tak rzadko idzie w parze). Miłosz podkreśla, że Cylkow stara się zachować kolejność słów oryginału. Zauważa, że Cylkow, `wrażliwy na modulację hebrajskiej frazy, nieco inaczej kształtuje werset niż czynią to Biblie, zarówno katolickie jak i protestanckie, zawsze... ulegające wpływowi składni łacińskiej`. Przyznając się do tego, iż stale odwołuje się do jego rozwiązań, swój własny przekład określa jako ciągłą z nim rozmowę
,,W przedmowie do swojego przekładu Księgi Psalmów pisze Czesław Miłosz, że decydującym powodem podjęcia tej pracy było zapoznanie się z mikrofilmem dwujęzycznego, polsko-hebrajskiego wydania Biblii z przekładem Izaaka Cylkowa. Na wydanie to zwrócił mu uwagę kolega z uniwersytetu w Berkeley, znakomity logik i matematyk Alfred Tarski. Poeta uważa, że jest to przekład zarówno poetycko piękny, jak i bardzo wierny (co przecież tak rzadko idzie w parze). Miłosz podkreśla, że Cylkow stara się zachować kolejność słów oryginału. Zauważa, że Cylkow, `wrażliwy na modulację hebrajskiej frazy, nieco inaczej kształtuje werset niż czynią to Biblie, zarówno katolickie jak i protestanckie, zawsze... ulegające wpływowi składni łacińskiej`. Przyznając się do tego, iż stale odwołuje się do jego rozwiązań, swój własny przekład określa jako ciągłą z nim rozmowę
Księga Tobita, której nazwa wywodzi się od imienia jej głównego bohatera, należy do tych ksiąg ST, które na przestrzeni wieków były bardzo poczytne i wywarły wielki wpływ wychowawczy na Żydów i chrześcijan.
Zamiarem ich Autorów było pouczyć czytelników o różnych prawdach moralnych i teologicznych ukazanych na tle historycznym, a w przypadku Księgi Tobita przede wszystkim o prawdzie o Bożej Opatrzności oraz o miłości bliźniego, praktykowanej głównie pod postacią jałmużny.
Ten produkt jest zapowiedzią. Realizacja Twojego zamówienia ulegnie przez to wydłużeniu do czasu premiery tej pozycji. Czy chcesz dodać ten produkt do koszyka?