
Szczerozłoty Kanion Opowiadania Angielski z Jackiem Londonem.
-
Autor: Jack London Frank Ilya
- ISBN: 9788365537324
- EAN: 9788365537324
- Oprawa: oprawa: broszurowa
- Wydawca: NKB
- Format: 14,5x20,5 cm
- Język: polski, angielski
- Liczba stron: 366
- Rok wydania: 2019
- Wysyłamy w ciągu: niedostępny
-
Brak ocen
-
26,04złCena detaliczna: 42,90 złNajniższa cena z ostatnich 30 dni: 29,59 zł
Artykuł chwilowo niedostępny
x
Opis książki/treści:
Książka składa się z pięciu opowiadań. 1. ALL GOLD CANYON (Szczerozłoty Kanion) – o poszukiwaczu złota i jego historii, o pokonaniu przeciwnika 2. JUST MEAT (Po prostu mięso) – Dwóch niezdarnych złodziei, Matt i Jim, z sukcesem dokonali rabunku: dużo skradzionych diamentów i pereł, obiecujących beztroskie życie przez wiele lat. Jednak, aby budować tak jasne plany życiowe, między partnerami musi być wzajemne zaufanie 3. SOUTH OF THE SLOT (Na południe od Szczeliny) – opowiadanie
o podwójnym życiu profesora socjologii, który próbował badać i łączyć w swoim życiu świat pracowniczy i arystokratyczny. Czy to się uda i jak się skończą jego starania? 4. TOLD IN THE DROOLING WARD (Historia z domu wariatów) – Historia życia i przemyślenia, opowiedziane przez mieszkańca domu wariatów. 5. A PIECE OF STEAK (Kawałek stejka) – historia o bokserze, który pod koniec swojej kariery okazał się w bardzo ciężkiej sytuacji finansowej. Nie może nie tylko wykarmić swojej rodziny, ale także kupić sobie kawałek stejka, żeby mieć siły na walkę.
Opis serii:
Książki z serii Metoda Edukacyjnego Czytania Ilyi Franka służą do nauki języka angielskiego przy okazji czytania ciekawych książek w języku oryginalnym z wplecionym dosłownym polskim tłumaczeniem. Metoda według której są przygotowane książki polega na specjalnej adaptacji treści w taki sposób że cała zawartość książki jest podzielona na akapity. Najpierw czytamy akapit, z wplecionym polskim tłumaczeniem i niektórymi gramatycznymi i fonetycznymi wyjaśnieniami. Następnie ten sam akapit czytamy już bez tłumaczenia, w oryginalnym języku, czyli "płyniemy bez asekuracji". Właśnie wtedy nasz mózg przyzwyczaja się do rozumienia języka obcego. Całość jest na tyle spójna, że odbiorca ma poczucie czytania książki w oryginale i przyswaja język, znajdując się w naturalnym stanie rozluźnienia i zaciekawienia treścią. U podstaw Metody leżą między innymi założenia Sugestopedii dr. G Łozanowa, a także prace Jego następców i samodzielnych lingwistów, A.Leontieva, G. Kitajgorodskiej. Seria zawiera dzieła klasyków literatury brytyjskiej i amerykańskiej i w ten sposób przybliża czytelnikowi specyfikę anglojęzycznej kultury. Język oryginału nie jest w żaden sposób uproszczony ani skrócony.